Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FOR CAR USE ONLY/NUR FÜR AUTOMOBIL GEBRAUCH/POUR APPLICATION AUTOMOBILE UNIQUEMENT/PARA USO EN
AUTOMÓVILES/SOLO PER L'UTILIZZO IN AUTOMOBILE/ENDAST FÖR BILBRUK/ALLEEN VOOR GEBRUIK IN DE AUTO/
ТОЛЬКО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЯХ/DO UŻYCIA TYLKO W SAMOCHODZIE/ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΣΕ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L'USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
MP3/WMA/AAC CD Receiver
CDE-123R
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Wilhelm-Wagenfeld-Str. 1-3, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
• РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Прочтите настоящее руководство перед
началом использования оборудования.
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać siç z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
• ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε
τη συσκευή.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
R R
ALPINE ITALIA S.p.A.
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
Phone 945-283588
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
Designed by ALPINE Japan
68-16909Z43-A
EN
DE
FR
ES
IT
SE
NL
RU
PL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Alpine CDE-123R

  • Page 1 Si prega di leggere prima di utilizzare il Παρακαλούμε διαβάστε το πριν χρησιμοποιήσετε attrezzatura. τη συσκευή. ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu FRANÇAIS Recherche par nom de fichier/dossier Mode d’emploi (fichiers MP3/WMA/AAC)........14 Mode de recherche par nom de dossier ..14 AVERTISSEMENT Mode de recherche par nom de fichier ..15 AVERTISSEMENT ........... 5 Recherche rapide............15 A propos des données MP3/WMA/AAC ...15 ATTENTION ............ 5 Terminologie ............16 PRÉCAUTIONS ..........
  • Page 4 Contenu FRANÇAIS Réglage du mode AUX REAR Setup iPod/iPhone (en option) (AUX-R SET)..............22 Connexion d’un iPod/iPhone .......29 Réglage du mode AUX SETUP .......23 Réglage de la commande iPod......30 Réglage du niveau AUX (AUX GAIN)....23 Réglage du niveau AUX REAR (AUX-R GAIN) ..23 Lecture................30 Réglage du AUX MIX ..........23 Recherche d’un morceau souhaité...
  • Page 5: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 6 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 7 ATTENTION • Ne retirez pas la clé USB pendant la lecture. Sélectionnez une Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, SOURCE autre que USB, puis retirez la clé USB pour éviter etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de d’...
  • Page 8: Mise En Route

    ® • La marque et les logos BLUETOOTH sont des marques de commerce appartenant à Bluetooth SIG, Inc. Ces marques sont utilisées par Alpine Electronics, Inc. sous licence. FUNC./VIEW 6/DIMMER • « Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence BAND/ F/R Fraunhofer IIS et Thomson.
  • Page 9: Retrait Et Pose Du Panneau Avant

    *4 Reportez-vous à la section « Utilisation de l’ e ntrée AUX avant » Mise en service de l’appareil à la page 20. Lorsque la source AUX est sélectionnée, vous pouvez passer à la source AUX REAR en appuyant sur BAND/F/R si le réglage ON Appuyez sur le commutateur RESET lorsque vous utilisez l’appareil pour est défini à...
  • Page 10: Radio

    « Modification de la couleur d’ é clairage » à la page 24. Utilisation de la télécommande pour commander l’appareil Il est possible de commander cet appareil avec une télécommande Rotary encoder/ /ENTER SOURCE/ Alpine en option. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet,  consultez votre revendeur Alpine.  ...
  • Page 11: Préréglage Automatique Des Stations

    • Si l’indicateur  s’ a llume, appuyez sur FUNC.VIEW pendant 2 secondes environ pour l’ é teindre ; vous pouvez à présent effectuer votre opération. Préréglage automatique des stations Rotary encoder/ /ENTER AUDIO/SETUP /TA Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la gamme souhaitée soit affichée.
  • Page 12: Réception Des Stations Rds Régionales (Locales)

    Réception des stations RDS régionales Réglage de la réception du signal PTY31 (locales) (Émission d’urgence) Activation/désactivation (ON/OFF) de la réception du signal PTY31 Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au (Émission d’urgence). moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. Maintenez la touche AUDIOSETUP enfoncée pendant au Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode moins 2 secondes pour activer le mode SETUP.
  • Page 13: Choix De Pty (Type De Programme)

    • Si vous modifiez le volume lors de la réception des informations Si les stations d’informations routières ne peuvent pas être reçues : routières, ce changement sera automatiquement mémorisé. Lors de la En mode CD : prochaine émission d’informations routières, le volume sera Si le signal TP ne peut plus être reçu, une station d’informations automatiquement réglé...
  • Page 14: Cd/Mp3/Wma/Aac

    Lecture répétée CD/MP3/WMA/AAC Appuyez sur a 4. Rotary encoder/ /ENTER Le morceau est lu de manière répétée. SOURCE/  a  (off )  a     *1 Une seule piste est lue d’une manière répétée. *2 Seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une manière répétée. (mode MP3/WMA/AAC uniquement) Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus.
  • Page 15: Mode De Recherche Par Nom De Fichier

    Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le mode A propos des données MP3/WMA/AAC recherche par nom de dossier, puis appuyez sur ENTER. ATTENTION Tournez le Rotary encoder pour sélectionner le dossier de votre choix. À l’exception d’un usage personnel, la copie et le transfert de données audio (y compris de données MP3/WMA/AAC), Appuyez sur ENTER pendant au moins 2 secondes gratuitement ou contre rémunération, sans l’autorisation du...
  • Page 16: Terminologie

    Si les informations contiennent des caractères autres qu’un tag ID3, la Terminologie lecture du fichier risque d’être impossible. Les informations de tags peuvent ne pas s'afficher correctement en fonction du contenu. Débit binaire Il s’agit du taux de compression du « son » spécifié pour l’encodage. Production de disques MP3/WMA/AAC Plus il est élevé, plus la qualité...
  • Page 17: Réglage Du Son

    Tournez le Rotary encoder jusqu’à ce que le son désiré Réglage du son soit obtenu dans chaque mode. Lorsque vous sélectionnez DEFEAT ON, le réglage des GRAVES, des MÉDIUMS et des AIGUS effectué précédemment revient aux valeurs par défaut. Rotary encoder/ /ENTER AUDIO/SETUP Réglage du son Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos...
  • Page 18: Réglage De La Courbe De L'égaliseur Paramétrique (3Band Eq)

    Appuyez sur  pour revenir à l’étape précédente. Réglage de la courbe de l’égaliseur  Réglage de la Largeur de bande des médiums (WIDTH (Q)) paramétrique (3BAND EQ) Tournez le Rotary encoder pour sélectionner la largeur de Vous pouvez modifier les paramètres de l’ é galiseur afin de créer une bande des médiums souhaitée.
  • Page 19: Réglage Du Filtre Passe-Haut

    Réglage du filtre passe-haut Autres fonctions Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences.  Désignation du réglage : HPF Rotary encoder/ /ENTER SOURCE/ Valeurs du réglage : OFF (Réglage initial) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) Toutes les fréquences situées au-dessus de la fréquence de coupure choisie sont reproduites.
  • Page 20: À Propos Des Indicateurs

    Appuyez sur SOURCE, puis sélectionnez le mode À propos des indicateurs AUXILIARY pour utiliser le lecteur portable. Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en Lecteur portable, etc. Unité principale fonction du mode sélectionné. Indica- Mode MP3/ Mode iPod/ teur/ Mode CD WMA/AAC/USB...
  • Page 21: Menu Setup

    Tournez le Rotary encoder pour sélectionner l’élément de Menu SETUP réglage de votre choix, puis appuyez sur ENTER. (par ex., sélectionnez POWER IC) Tournez le Rotary encoder pour modifier le réglage, puis appuyez sur ENTER. Rotary encoder/ /ENTER AUDIO/SETUP (par ex., sélectionnez POWER IC ON ou POWER IC OFF.) FAV ...
  • Page 22: Réglages Généraux

    Lorsqu’une BLUETOOTH INTERFACE en option est  Désignation du réglage : PLAY MODE raccordée, la langue du menu du téléphone (enregistrée Valeurs du réglage : pour les derniers appels composés/reçus/manqués et CD-DA (Réglage initial) / CDDA/MP3 dans le Répertoire/Numérotation vocale) changera en CD-DA: fonction de ce réglage.
  • Page 23: Réglage Du Mode Aux Setup

    Lorsqu’un périphérique audio est raccordé au terminal AUX avant du OFF : CDE-123R, la voix de du périphérique sera mélangée à celle de la radio Utilisez ce mode lorsque la sortie ligne de cet appareil est utilisée ou du CD.
  • Page 24: Démonstration

    ON : TYPE4 : Lorsque les six touches sont de couleur rouge, les autres touches sont de couleur rouge. Enceintes ENCEINTE Réglage du type de défilement AVANT DROITE Avant droite Choisissez l’une des deux méthodes de défilement. Sélectionnez celle de votre choix. ENCEINTE ...
  • Page 25: Réglage De L'ipod/Iphone Et Usb

    Réglage de l’iPod/iPhone et USB Clé USB/lecteur audio « iPod & USB » est sélectionné dans le menu de configuration principal portable (en option) à l’ é tape 2. Réglage du mode recherche USB L’appareil vous permet de rechercher des fichiers audio USB à l’aide des Rotary encoder/ /ENTER SOURCE/...
  • Page 26: Utilisation De La Fonction De Mise En Banques De La Clé Usb/Lecteur Audio Portable

    Fermez le volet de la borne de connexion USB. Nº de la banque Nº du morceau Remarques Banque1 1~1 000 • Passez à une source autre que le mode clé USB, puis retirez la clé USB. Banque2 1 001~2 000 Si la clé...
  • Page 27: Recherche Par Nom D'artiste

    morceaux/genres/compositeurs/dossiers/fichiers pour affiner la Recherche en mode Explorateur (FILE recherche en vous reportant au tableau ci-après. NAME) (clé USB uniquement) Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5 Avant d’ e ffectuer les procédures suivantes, assurez-vous que FILE Liste de NAME est sélectionné...
  • Page 28: Lecture Répétée

    Lecture répétée Sélection d’une liste de lecture/d’un artiste/ d’un album/d’un genre/d’un compositeur/ Appuyez sur a 4. d’un dossier Le morceau est lu de manière répétée. Lorsqu’un morceau est recherché par Information de tag Vous pouvez changer facilement de liste de lecture , d’artiste, d’album, ...
  • Page 29: Recherche Rapide

    Recherche rapide iPod/iPhone (en option) Vous pouvez rechercher une chanson parmi toutes les chansons contenues dans la banque actuelle de la clé USB/lecteur audio portable Rotary encoder/ /ENTER SOURCE/ sans sélectionner d’album, d’artiste, etc.    Appuyez sur ENTER pendant au moins 2 secondes pour activer le mode recherche rapide.
  • Page 30: Réglage De La Commande Ipod

    iPod nano (1ère génération) : Ver.1.3.1 Recherche d’un morceau souhaité • Dispositifs portant la marque Made for iPhone. Le fonctionnement correct des versions antérieures n’ e st pas garanti. iPhone 4: Ver.4.2.1 Un iPod/iPhone peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce iPhone 3GS: Ver.4.2.1 aux informations de tag et à...
  • Page 31: Fonction De Recherche Directe

    • Le mode recherche en cours est annulé si vous maintenez la touche  Sélection d’une liste de lecture/d’un artiste/ enfoncée pendant 2 secondes ou si vous n’ e xécutez aucune opération pendant 60 secondes. d’un album/d’un genre/d’un compositeur/ • En mode recherche, appuyez sur  pour revenir au mode précédent. •...
  • Page 32: Lecture Aléatoire Shuffle (M.i.x.)

    Remarque Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.) • Selon l’iPod connecté, il est possible que la recherche des pistes précédentes ou suivantes ne soit pas disponible pendant la lecture répétée. La fonction de lecture aléatoire de l’iPod/iPhone s’affiche sous le nom s sur cet appareil. Affichage du texte Lecture aléatoire des albums : Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre.
  • Page 33: En Cas De Problème

    Pertes de son dues à des vibrations. tout problème provenant de l’appareil. Sinon, vérifiez les connexions du • Mauvais montage de l’appareil. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. – Réinstallez l’appareil correctement. • Disque très sale. Problèmes communs –...
  • Page 34: Indications Relatives Au Lecteur De Cd

    » à la page 9), puis appuyez à nouveau sur . Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. Indications relatives au mode iPod • Un fichier WMA protégé par des droits d’auteur a été lu.
  • Page 35: Spécifications

    DIMENSIONS DU CHÂSSIS Spécifications Largeur 178 mm (7") Hauteur 50 mm (2") Profondeur 161 mm (6~3/8") SECTION DU TUNER FM Plage de syntonisation 87,5~108,0 MHz DIMENSIONS DE L’AVANT Sensibilité mono utilisable 0,7 μV Largeur 170 mm (6~3/4") Sélectivité de canal alternatif 80 dB Hauteur 46 mm (1~13/16")
  • Page 36: Installation Et Raccordements

    Alpine. La vue vers l'avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, • Le CDE-123R utilise des prises femelles de type RCA pour la etc., et provoquer un accident grave. connexion à d’autres unités (par ex. un amplificateur) équipées de connecteurs RCA.
  • Page 37: Installation

    Si le véhicule ne possède pas de support de montage, renforcez l’appareil principal avec une attache de montage métallique (non fournie). Raccordez tous les fils du CDE-123R de la manière décrite à la section RACCORDEMENTS. Attache de montage en métal Filetage de boulon Écrou hexagonal (M5)
  • Page 38: Retrait

    Insérez le CDE-123R dans le tableau de bord. Une fois Raccordement d'un iPod/iPhone (vendu l’appareil installé, vérifiez que les tiges de verrouillage séparément) sont parfaitement posées à la position abaissée. Pour cela, appuyez fermement sur l’appareil tout en abaissant la tige de verrouillage à...
  • Page 39: Déconnexion De L'ipod/Iphone

    Déconnexion de l’iPod/iPhone Débranchez l’iPod/iPhone du câble d’interface pour iPod. Remarques • Cet appareil peut charger l’iPod/iPhone de la source actuelle et il peut mettre fin au chargement lorsqu’une autre source est sélectionnée. • Une fois que l’ a ppareil est passé à une source autre que iPod USB, débranchez l’iPod/iPhone.
  • Page 40: Raccordements

    Raccordements Vers la BLUETOOTH INTERFACE (vendue séparément) Vers le boîtier d’interface de la télécommande au volant Vers la clé USB/lecteur audio portable ou l’iPod/iPhone Antenne Fiche d’antenne ISO Fiche d’antenne JASO (Rose/Noir) AUDIO INTERRUPT IN Vers le téléphone du véhicule REMOTE TURN-ON (Bleu/Blanc) Vers l’amplificateur...
  • Page 41 Alpine pour plus de détails sur les divers filtres antiparasites disponibles.  Fil de commande d’extinction progressive (Orange) • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les Ce fil peut être raccordé au fil d’éclairage du combiné d’instruments du véhicule. Cela permettra à la commande d’extinction progressive mesures de prévention contre les parasites.

Table des Matières