Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
SURFACES CHAUDES ! Ce symbole en avertit l’utilisateur durant le fonctionnement de l’appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures! ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
Page 5
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Page 6
Le câble d’alimentation doit être régulièrement contrôlé afin de vérifier s’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en ...
Page 7
AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ou d’explosion ! Afin d’éviter les conséquences de ces risques, veuillez suivre les instructions suivantes concernant votre sécurité. Dans l’appareil, ne pas entreposer d’objets inflammables ou explosifs tels que de l’éther, du white spirit, ou de la colle. ...
1.3 Utilisation conforme ATTENTION ! Cet appareil est conçu et construit pour un usage professionnel et peut être utilisé uniquement par le personnel de service des restaurants, cantines et établissements commerciaux similaires. La sécurité d’utilisation de l’appareil n’est garantie que si l’utilisation est conforme à la destination, en conformité...
2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développe- ment technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été...
3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants 200256 Couvercle de la cuve réfrigérée Cuve réfrigérée Planche à découper Enceinte Portes (2) Régulateur numérique de température Interrupteur ON/OFF et témoin d’alimentation Ouvertures de ventilation Pieds (4) Grille – étagère (2) Rails de grille-étagère Ponts à...
Page 12
200257 Couvercle de la cuve réfrigérée Cuve réfrigérée Planche à découper Enceinte Portes (3) Régulateur numérique de température Interrupteur ON/OFF et témoin d’alimentation Ouvertures de ventilation Pieds (4) Grilles – étagères (3) Rails de grille-étagère Pont à bacs GN (10) - 63 -...
Page 13
200258 Présentoir réfrigéré Cuve réfrigérée Plan de travail en granite Enceinte Portes (2) Régulateur numérique de température Interrupteur ON/OFF et témoin d’alimentation Ouvertures de ventilation Pieds (4) Grilles – étagères (2) Rails de grille-étagère Pont à bacs GN (4) - 64 -...
Page 14
200270 Partie coulissante du couvercle de la cuve à bacs GN Partie pivotante du couvercle de la cuve à bacs GN Planche à découper Porte Interrupteur ON/OFF et témoin d’alimentation Régulateur numérique de température Pieds (4) Ouvertures de ventilation Enceinte Grille –...
200275 Surface d’installation des bacs GN Pieds (4) Planche à découper Enceinte Grilles – étagères (2) Portes (2) Régulateur numérique de Rails de grille-étagère température Interrupteur ON/OFF et témoin Pont à bacs GN (8) d’alimentation Ouvertures de ventilation - 66 -...
4.2 Indications techniques Table réfrigérée à salade 900T2 200256 Code-No. : pour 2 x 1/1 GN i 3 x 1/6 GN (ou 6 x 1/3 et 3 x 1/6), Conception : bac GN de profondeur 150 mm *** régulation électronique ...
Page 17
Table réfrigérée à salade et à pizza 900T2 200258 Code-No. : présentoir pour 5 x 1/6 GN (ou 2 x 1/3 GN et 1 x 1/6 GN, Conception : bacs GN de profondeur 150 mm *** 2 portes ...
Table réfrigérée à salade 900T2 +GL 200275 Code-No. : pour 3 x 1/6 GN et 2 x 1/1 GN, Conception : bacs GN de profondeur 150 mm*** régulation électronique 2 portes évaporation des condensats réfrigération par circulation d’air ...
Page 19
Ne pas placer l’appareil à proximité d’un feu ouvert, de fours électriques ou à gaz ou d’autres sources de chaleur comme le rayonnement direct du soleil. Les températures élevées peuvent avoir un effet négatif sur la capacité de réfrigération et la consommation d’énergie.
5.2 Utilisation Avant de la première utilisation Avant la première utilisation, veuillez nettoyer la table de réfrigération à salades. Veuillez suivre les indications figurant au point 6 « Nettoyage et entretien ». Brancher l’appareil à une prise monophasée avec mise à la terre. ...
Page 21
Combinaisons des touches Certaines fonctions peuvent être activées ou désactivées en pressant différentes touches simultanément. Blocage ou déblocage des touches: - afin de les bloquer, presser les deux touches pendant plus de 3 secondes, jusqu’à l’affichage de l’indication „OFF“ sur l’écran ; afin de les débloquer, presser les deux touches pendant plus de 3 secondes, jusqu’à...
Page 22
Afficher la température de consigne Presser brièvement la touche , afin de faire apparaître la valeur de consigne; Presser à nouveau la touche ou attendre 5 secondes afin de retourner à l’affichage précédent. Modifier la température de consigne (température désirée) ...
Dégivrage manuel En plus du dégivrage automatique, il est possible d’activer à tout moment le dégivrage manuel; pour ce faire, appuyer la touche pendant plus de 2 secondes. Le dégivrage manuel est alors activé. Sur l’afficheur numérique apparaît le symbole „ “.
6. Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débrancher l’alimentation électrique (retirer la fiche de la prise !). Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil. Veiller à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec l’eau. o L’appareil doit être régulièrement nettoyé...
Page 25
Condenseur ATTENTION ! Un condenseur encrassé a une influence négative sur le fonctionnement de l’appareil et provoque une surconsommation d’énergie ! Afin de maintenir l’appareil en bon état de marche, nettoyez régulièrement l’appareil (une fois par semaine) veuillez nettoyer le condenseur selon les indications ci-dessous : o Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de l’alimentation (retirez la fiche de la prise!).
7. Anomalies de fonctionnement En cas d’anomalies dans le fonctionnement de l’appareil, débrancher le courant électrique. En se référant au tableau ci-dessous, vérifier s’il est possible d’éliminer les défaillances sans faire appel aux techniciens et sans en informer le vendeur. Problème Cause possible Elimination...
ATTENTION ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...