Před Uvedením Do Provozu - Hurricane HVL-E 1200-31 Mode D'emploi D'origine

Scarifi cateur / aerateur electrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26
před používáním přístroje svého lékaře a výrobce
lékařského implantátu.
5. Před uvedením do provozu
Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo-
vém štítku souhlasí s údaji sítě.
Varování!
Než začnete na přístroji provádět nastavení,
vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Vertikutátor je při expedici demontován. Sběrací
koš a kompletní rukojeť musí být před použitím
vertikutátoru namontovány. Dodržujte návod
k použití krok za krokem a orientujte se podle
obrázků, aby pro Vás byla montáž jednoduchá.
Montáž držáků rukojeti (viz obr. 3 a 4)
Zasuňte držáky rukojeti (obr. 3/pol. 7) do
určených otvorů (obr. 3). A upevněte je pomocí
pojistných šroubů (obr. 4/pol. 14)
Montáž spodní vodicí rukojeti (viz obr. 5)
Spodní vodicí rukojeť (obr. 5/pol. 6) musí být
nasunuta přes držáky rukojeti.
Přiloženými šrouby (obr. 6/pol. 13) trubky
sešroubujte dohromady.
Montáž horní vodicí rukojeti (viz obr. 6-8)
Horní vodicí rukojeť (obr. 1/pol. 5) polohovat
tak, aby otvory horní vodicí rukojeti souhlasily
s otvory spodní vodicí rukojeti.
Přiloženými šrouby (obr. 2/pol. 13) trubky
sešroubujte dohromady.
Přiloženými držáky kabelu (obr. 7) připevnit
síťový kabel na trubkách rukojetí tak, aby bylo
možné otvírání a zavírání vyhazovací klapky
(obr. 8/pol. 12).
Dbejte prosím na to, aby se vyhazovací klapka
nechala lehce otvírat a zavírat!
Montáž sběracího koše (viz obr. 9-11)
Oba díly rámu do sebe zasunout (obr. 9).
Sběrací koš přetáhnout přes kovový rám (obr.
10).
Gumové pásy přetáhnout přes kovový rám
(obr. 11).
Aby mohl být sběrací koš na vertikutátoru
zavěšen, je třeba vyhazovací klapku (obr. 12/
pol. 10) jednou rukou nadzvednout a druhou
rukou sběrací koš držet za rukojeť a shora
zavěsit (obr. 12).
Anl_HVL_E_1200_31_SPK7.indb 78
Anl_HVL_E_1200_31_SPK7.indb 78
CZ
Nebezpečí!
Na zavěšení sběracího koše musí být motor vyp-
nut a válec s noži se nesmí otáčet!
Nastavení hloubky vertikutace (viz obr. 13)
Hloubka vertikutace se nastaví nastavovacím me-
chanismem na obou předních kolečkách.
K tomu stavěcí šroub vytáhnout a otočit ho doleva
nebo doprava do jedné z poloh = 0/ I / II / III.
Na obou stranách musí být vždy nastavena stejná
hloubka vertikutace!
0 = pojezdová/nebo přepravní poloha
I = hloubka vertikutace 3 mm
II = hloubka vertikutace 7 mm
III = hloubka vertikutace 9 mm
Přívod proudu
Přístroj může být připojen na každou zásuvku
(230 V, střídavý proud). Přípustná je ovšem pouze
zásuvka s ochranným kolíkem, k jejímuž jištění
je třeba jistič vedení pro 16 A. Kromě toho musí
být předřazen ochranný vypínač proti chybnému
proudu (RCD) s max. 30 mA!
Napájecí vedení přístroje
Používejte prosím pouze nepoškozená napájecí
vedení.
Napájecí vedení přístroje nesmí být libovolně
dlouhé (max. 50 m), protože je jinak snížen výkon
elektromotoru. Napájecí vedení přístroje musí
mít průřez 3 x 1,5 mm2. Na napájecích vedeních
sekaček vznikají obzvlášť často škody izolace.
Příčiny toho jsou mimo jiné:
řezná místa způsobená přejetím vedení
promáčklá místa, pokud napájecí vedení
přístroje vede pod dveřmi nebo skrz okna
trhliny způsobené stárnutím izolace
zalomená místa způsobená neodborným
upevněním nebo vedením napájecího vedení
přístroje.
Napájecí vedení přístroje musí být minimálně typu
H05RN-F a 3žílová. Natisknuté typové označení
na napájecím vedení je předepsáno. Kupujte pou-
ze napájecí vedení s označením! Zástrčky a zá-
suvky na napájecích vedeních musí být z pryže a
být chráněné proti stříkající vodě. Napájecí vedení
nesmí být libovolně dlouhá. Delší napájecí vedení
vyžadují větší průřezy vodičů. Napájecí vedení a
spojovací vedení musí být pravidelně kontrolo-
vána, zda nejsou poškozena. Dbejte na to, aby
byla vedení během kontroly vypnuta. Napájecí
vedení celé odviňte. Překontrolujte také zavedení
- 78 -
25.05.16 07:58
25.05.16 07:58

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

34.206.21

Table des Matières