Pasos De Montaje; Procedura Di Installazione - KBT 370.001 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ
PART LIST - ONDERDELEN - LISTE DES PIÈCES - UNTERTEILE
LISTA DE PARTES - ELENCO DEGLI ELEMENTI - LISTA CZĘŚCI
- Take all parts out of the packaging and check if anything is damaged, and if all parts are present.
- Verwijder alle onderdelen uit de verpakking en kijk of er beschadigde of ontbrekende delen zijn.
- Sortez toutes les pièces de l'emballage et vérifi ez s'il y a des pièces abîmées ou manquantes.
- Holen Sie alle Unterteile aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob es beschädigte oder fehlende Teile gibt.
- Saque todas las piezas del embalaje y compruebe si algo está dañado, y si todas las piezas están presentes.
- Rimuovere tutte le parte dalla confezione, controllare che niente sia danneggiato e che tutti i pezzi siano presenti.
- Wyjąć wszystkie części z opakowania, sprawdzić, czy jakiejś nie brakuje lub czy nie uległa zniszczeniu.
BOX 1
2
X
A
BOX 3
2
X
4
X
D
C
1
8
4
4
X
X
X
X
K
H
I
J
14
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
BOX 2
1
X
B
1
X
2
2
X
X
G
F
E
Cartridge gun
4
X
L
not included - niet inbegrepen
non inclus - nicht inbegriffen
no incluido - non incluso
nie dołączone
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE
MONTAGGIO - MONTAŻ

PASOS DE MONTAJE

1. Medir y determinar los puntos donde se deben colocar los postes. Cavar agujeros de unos 100 cm de
profundidad, medidos desde el nivel del suelo. Prestar atención a las distancias y dimensiones como se
muestra en el diagrama.
2. Inserte todas las barras roscadas in los agujeros previstos en los postes, tal como se muestra en el diagrama.
3. Tenga en cuenta la posición de los postes cuando vierta el hormigón del tipo recomendado B25). El tiempo de
secado aproximado para el hormigón es aproximadamente 21 días.
4. Cuando el cemento esté listo, coloque las tapas en los fi nales de los postes. Para ello use el fi jador de montaje
alrededor de la circunferencia del poste desde el interior, sobre 1 cm desde el borde (a), entonces coloque la
tapa (b). Por favor preste atención a que tras insertar la tapa, el fi jador de montaje no salga de la tapa, y
ajuste equidistante. Si el fi jador de montaje sale desde abajo de la tapa, elimínela inmediatamente.
5. Installe los ganchos y las cadenas de seguridad, como se muestra en el diagrama (a). Adjunte las arandelas a
los fi nales de las barras y cubralos com las tuercas exagonales (b). Asegure las conexiones con la cola incluida.
6. Cuelque el dispositivo en la dirección correcta, como se muestra en el diagrama. Para ello:
(a) Fije la cadena de la cuerda al gancho (acórtela si es necesario).
(b) Fije la cadena de seguridad a la cadena de la cuerda tanto como sea posible desde el gancho
(acórtela si es necesario).
(c) Asegure los tornillos de conexión entre el gancho y la cadena de la cuerda con cola. La misma acción
para el tornillo del grillete, en la cadena de seguridad. Asegúrese de que el tapón de plastico está
colocado en el grillete de la cadena de seguridad.

PROCEDURA DI INSTALLAZIONE

1. Misurare e determinare i punti in cui devono essere collocati i pali. Scavare buche circa 100 cm di profondità,
misurata dal livello del suolo. Prestare attenzione alle distanze e dimensioni come mostrato in fi gura.
2. Inserire tutte le aste fi lettate nei fori previsti nei poli, come mostrato nello schema.
3. Atenziona a la posizione dei pali quando versa il concreto consigliato tipo B25. Il tempo di asciugatura
approssimativo per calcestruzzo è circa 21 giorni.
4. Quando il cemento è pronto, posizionare i coperchi alle estremità dei montanti. Per fare ciò, utilizzare la staff a
di montaggio attorno alla circonferenza del montante dall'interno, a circa 1 cm dal bordo (a), quindi montare il
coperchio (b). Si prega di fare attenzione che dopo aver inserito il coperchio, la staff a di montaggio non lascerà
il coperchio e si regolerà equidistante. Se il fi ssatore di montaggio fuoriesce da sotto il coperchio, rimuoverla
immediatamente.
5. Installare i ganci e le catene di sicurezza, come mostrato nel diagramma (a). Attaccare le rondelle alle
estremità delle barre e coprirle con i dadi esagonali (b). Connessioni sicure con la coda inclusa.
6. Appendere il dispositivo nella direzione corretta, come mostrato nel diagramma. Per fare questo:
(a) Fissare il gancio catena corda (Accorcialo se necessario).
(b) Fissare la catena di sicurezza alla catena della corda il più possibile dal gancio (Accorcialo se
necessario).
(c) Fissare le viti di collegamento tra il gancio e la corda della fune con la colla. La stessa azione per la
vite del grillo, nella catena di sicurezza. Accertarsi che il tappo di plastica sia inserito nell'attacco della
catena di sicurezza.
ASSEMBLY - MONTAGE - MONTAJE - MONTAGGIO - MONTAŻ
Instructions for use - M370.001 - steel posts with nest swing 'rosette'
11

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières