Bergeon SA - Allée des Défricheurs 4 - 2300 La Chaux-de-Fonds - Switzerland
Tel. +41 32 933 60 00 - info@bergeon.swiss - www.bergeon.swiss
Potence SEITZ by Bergeon à chasser les pierres
1.
Levier à galet pour réduire les forces de frottement
2.
Réglage micrométrique à 0.01 mm de la hauteur de chasse
•
Bâti en aluminium anodisé avec base antidérapante
•
Alésages 4H7 dans la broche et la base
•
Hauteur utile de travail 24 mm
•
Broche à faible coeffi cient de frottement grâce à un palier en bronze
•
Broche amovible
•
Levier amovible pour utiliser la potence comme potence à aléser
•
Outillage complet en coffret en bois N° 31300
Pressstock SEITZ by Bergeon für Steine
1.
Rollenhebel zur Verringerung der Reibungskräfte
2.
Mikrometrische Einstellung bei 0.01 mm für die Presshöhe
•
Aus anodisiertem Aluminium gefertigt mit antirutsch Füssen
•
4H7 Bohrung für den Stock
•
Arbeitshöhe von 24 mm
•
Spindel mit niedrigem Reibungswiderstand Dank Bronze Lager
•
Abnehmbare Spindel
•
Abnehmbarer Spindel, um die Spindel als Präzisionsbohrer zu brauchen
•
Komplettes Werkzeug im Holzkasten N° 31300
SEITZ by Bergeon Jewelling tool
1.
Roller lever to reduce frictional forces
2.
Micrometric adjustment to 0.01 mm of the driving height.
•
Anodized aluminum frame with non-slip base
•
4H7 reaming in spindle and base
•
Useful working height 24 mm
•
Spindle with low coeffi cient of friction thanks to a bronze bearing
•
Detachable spindle
•
Removable lever to use the tool as a reaming tool
•
Complete unit in wooden box N° 31300
Potenza SEITZ by Bergeon para colocar las piedras
1.
Palanca de rodillo para reducir las fuerzas de fricción
2.
Ajuste micrométrico a 0,01 mm de la altura de colocación
•
Estructura de aluminio anodizado con base antideslizante
•
Alisadura 4H7 en el husillo y base
•
Altura útil de trabajo 24 mm
•
Husillo con bajo coefi ciente de fricción gracias a un cojinete de bronce
•
Husillo desmontable
•
Palanca extraíble para usar la prensa como prensa alisadora
•
Herramientas completas en caja de madera N° 31300
v 1.00 | 2021.04