Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tél. + 41 32 933 60 00
Fax + 41 32 933 60 01
Outils universels pour
enlever les verres incas-
sables de10 - 45 mm
(41/2" - 20")
Enlève et pose immédiate ment les
verres incassa bles sans obligation
d'enlever le mouvement.
Ne détériore pas le verre.
Pour tous les verres de montres
incassables sans bague de tension.
Utile pour enlever immédiate-
ment un verre de montre pour:
- remplacer le verre
- enlever la buée
- accéder aux aiguilles.
Les 2 modèles sont livrés avec la
plaque standard No 4266-E.
Mode d'emploi et accessoires voir
planche No 7013 B.
Modèle pour enlever les
verres incassables rond
et de forme
D e p u i s
Universal-Glasabheber
Werkzeuge für unzer-
brechliche Gläser von
10 - 45 mm
(41/2" - 20")
Zum sofortigen Abnehmen und
Einsetzen unzerbrechlicher Gläser,
ohne das Werk aus dem Gehäuse zu
nehmen. Beschädigt das Glas nicht.
Für alle unzerbrechlichen Gläser
ohne Spannring.
Nützlich zum sofortigen Abheben
eines Uhrenglases, wenn:
– ein Glas zu ersetzen ist
– ein beschlagenes Glas zu reinigen
ist
– um an die Zeiger zu gelangen.
Die beiden Werkzeuge werden mit
Standard Platte Nr. 4266-E geliefert.
Gebrauchsanweisung und
Zubehör siehe Seite Nr. 7013 B.
SWISS MADE
Modell für unzerbrech-
liche runde und Form-
gläser
SWISS MADE
1 7 9 1
Universal crystal lift
tools for unbreakable
crystals of 10 - 45 mm
(41/2" - 20")
Removes and inserts immediately,
crystals without dis-assembling
the watch.
Will not damage the crystal.
For any unbreakable crystal wit-
hout tension ring.
Useful for removing immediately
a watch glass for :
– replacing the glass
– steam removing
– getting at the hands.
Both tools are delivered with
standard platform No 4266-E.
Operating instructions and
accessories see page No 7013 B.
215 gr.
No 4266
Model for removing
unbreakable round and
shaped glasses
No 6400
235 gr.
3 / 7013 A
www.bergeon.ch
info@bergeon.ch
Útiles universales para
quitar los cristales irrom-
pibles de 10 - 45 mm
(41/2" - 20")
Quita y pone inmediatamente los
cristales irrompibles sin necesidad
de sacar el mecanismo.
No deteriora el cristal.
Para todos los cristales de relojes
irrompibles sin anillo de tensión.
Muy útil para quitar inmediata-
mente un cristal de reloj para:
– reemplazar el cristal
– quitar la condensación
– acceder a las agujas.
Los dos modelos se entregan con
la placa standard No 4266-E.
Modo de empleo y accessorios ver
pagina No 7013 B.
Pce Fr.
Modelo para quitar los
cristales irrompibles
redondos y de forma
Pce Fr.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bergeon 4266

  • Page 1 Los dos modelos se entregan con Les 2 modèles sont livrés avec la – um an die Zeiger zu gelangen. Both tools are delivered with la placa standard No 4266-E. plaque standard No 4266-E. Die beiden Werkzeuge werden mit standard platform No 4266-E.
  • Page 2 Gläser. Dicke : 1.50 mm. Platform for high crystals. Thickness: 1.50 mm. Placa para cristales altos. Espesor : 1.50 mm. 55 gr. Pce Fr. No 4266-A Plaque standard. Epaisseur: 0.70 mm. Standard Platte. Dicke : 0.70 mm. Platform standard. Thickness: 0.70 mm.