Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Handshower
Douchette
Ducha de mano
K-17492, K-45426
K-17493, K-45425
K-17494
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1176789-2-A
©2011 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-17492

  • Page 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Handshower Douchette Ducha de mano K-17492, K-45426 K-17493, K-45425 K-17494 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA/Canada: 1-800-4KOHLER corresponden a México (Ej.
  • Page 2: Important Instructions

    KOHLER valves. When installing a low-flow product to an existing showering system, verify compatibility before showering. Do not use this KOHLER low-flow product with a shower valve that allows the water temperature to become too hot when other plumbing products are used.
  • Page 3: Before You Begin

    Please consult with local plumbing codes. If a vacuum breaker is required, ensure that it is not installed between the handshower high pressure and interlock hoses. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
  • Page 4: Antes De Comenzar

    Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 5: Vérification De L'installation

    Haga los ajustes necesarios. Gire la cara de la ducha de mano para verificar el funcionamiento correcto de las opciones de rociado. Cierre la válvula de la ducha. Kohler Co. 1176789-2-A...
  • Page 6 Rotate the head of the handshower to change the spray pattern. Faire tourner la tête de la douchette pour modifier la méthode de spray. Gire la cabeza de la ducha de mano para cambiar el patrón de rociado. 1176789-2-A Kohler Co.
  • Page 7: Nettoyer Les Orifices Du Vaporisateur

    Si cette procédure ne permet pas d’améliorer la performance de la douchette, passer à la section ″Nettoyer la crépine et le filtre″ de ce guide. Pour éliminer les dépôts de minéraux de la crépine à mailles: Kohler Co. 1176789-2-A...
  • Page 8 Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano, prosiga a la sección ″Limpie la arandela de rejilla y filtro″ en esta guía. Clean the Screen Washer and Filter Filter/Filtre/Filtro Screen Washer Rondelle à grille Arandela de rejilla 1176789-2-A Kohler Co.
  • Page 9: Nettoyer La Crépine Et Le Filtre

    Vuelva a instalar la ducha de mano a la manguera de ducha. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
  • Page 10: Entretien Et Nettoyage

    If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
  • Page 11 This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment.
  • Page 12: Garantie

    Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
  • Page 13 En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente.
  • Page 14 It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 15 Se garantiza que este producto Kohler está libre de defectos en material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o recibo.
  • Page 16 Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A.B. DE C.V.
  • Page 17: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto K-17492** K-45426** Handshower Douchette Ducha de mano 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro K-17493** K-45425** Handshower Douchette Ducha de mano 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro...
  • Page 18 1176789-2-A Kohler Co.
  • Page 19 Kohler Co. 1176789-2-A...
  • Page 20 1176789-2-A...

Ce manuel est également adapté pour:

K-45426K-17493K-45425K-17494

Table des Matières