Anmischplatten tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 DEUTSCH ORGINALBETRIEBSANLEITUNG Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für das hochwertige und fortschrittliche Keramikanmischplatten-System „lay:art“...
In einem Winkel von ca. 115° befindet sich ein Deckelarretierungspunkt, der den Deckel stabil in einer geöffneten Position hält. Achtung: Ein Überstrecken dieses Punktes kann zu einer Beschädigung des Scharniers führen. 115° Abb. 3 3. Kennzeichnungsfolie Die Beschriftungsfolie (4), kann mit dem mitge- lieferten abwischbaren Stift (7) beschriftet wer- den. Zum Beschriften oder Tauschen kann die Folie aus dem Deckel entfernt werden. Die Folie ist auf der entspiegelten Seite be- schreibbar.
5. Gebrauch Anmischen mit Anmischflüssigkeit: Legen Sie die gewünschte Keramikpulvermenge auf die Keramik-Anmischplatten- Oberfläche. Mischen Sie der Keramik sofort die entsprechende Menge Anmischflüssig- keiten zu bis der gewünschte Sättigungsgrad erreicht ist. Die so eingestellte Keramikkonsistenz wird durch die Kapillarwirkung der Platte über mehrere Tage aufrechterhalten. Anmischen ohne Anmischflüssigkeit: Legen Sie die gewünschte Keramikpulvermenge auf die Anmischplatten-Oberfläche. Durch die Kapillarwirkung der Platte wird das Keramikpulver so lange befeuchtet, bis der optimale Sättigungsgrad erreicht wird.
Page 6
7. Ersatzteile 1044 0100 Beschriftungsfolie XL, 3 St. 1046 0100 Beschriftungsfolie S, 3 St. 9 1044 9991 Gehäuse lay:art groß 9 1045 9991 Gehäuse lay:art klein 9 0003 0024 Auflagestopfen niedrig lay:art, 4 St. 9 0003 0038 Gehäusefuß, 4 St. 8. REACH Informationen zu REACH und SVHC finden Sie auf unserer Internetseite unter www.renfert.com im Support Bereich. Änderungen vorbehalten - 4 -...
Mixing palette tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 ENGLISH Instruction manual Congratulations, and thank you for choosing the high quality and state-of-the-art porcelain mixing palette system „lay:art“...
At an angle of 115° there is a lid locking position, which will hold the lid open in a stable position. Caution: If this position is overstretched, the hinges could become damaged. 115° Fig. 3 3. Labelling foil The non-permanent marker pen provided (7) can be used to write on the labelling foil (4).
5. Use Mixing with modelling liquid: Place the required amount of porcelain powder onto the porcelain mixing palette surface. Add sufficient modelling liquid immediately until the desired saturation level is achieved. This porcelain consistency will be maintained for the next few days through the capillary effect of the palette.
Housing lay:art small 9 0003 0024 Rest plugs low lay:art, 4 pcs. 9 0003 0038 Case feet, 4 pcs. 8. REACH Information on REACH and SVHC is available on our website www.renfert.com, in the Support area. Subject to alteration - 4 -...
Plaque de mélange tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 FRANCAIS Mode d’emploi Félicitations ! En optant pour le système de plaque de mélange céramique « lay:art » de Renfert, vous avez choisi un système innovant et haut de gamme.
À un angle d‘env. 115° un point d‘arrêt maintient le couvercle de manière stable dans sa position ouverte. Attention : En cas d‘ouverture au-delà de ce point, la charnière risque d‘être endommagée. 115° Fig. 3 3. Film pour inscription Il est possible d‘écrire sur le film pour inscription (4) avec le feutre effaçable (7) fourni.
5. Utilisation Mélange avec liquide de mélange: Déposez la quantité souhaitée de poudre céramique sur la surface de la plaque de mé- lange céramique. Mélangez immédiatement la poudre à la quantité correspondante de liquide de mélange jusqu‘à ce que le degré de saturation souhaité soit atteint. Grâce à...
9 0003 0024 Bouchons bas lay:art, 4 unités 9 0003 0038 Pied boîtier, 4 unités 8. REACH Vous trouverez des informations sur REACH et SVHC sur notre site internet www.renfert.com dans la section Service. Sous réserve de changements - 4 -...
Piastra di miscela tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 ITALIANO Istruzioni per l’uso Felicitazioni per aver deciso di acquistare una piastra di miscela per ceramica innovativa e di alta qualità...
Se posizionato sul punto d‘arresto a ca. 115°, il coperchio rimane stabile in posizione aperta Attenzione: Aprire il coperchio oltre il punto d’arresto può danneggiare la cerniera. 115° Fig. 3 3. Foglio identificazione masse Il foglio per l‘identificazione delle masse (4) è scrivibile con il pennarello cancellabile in dotazione (7).
Page 17
5. Uso Miscelazione con liquido di miscela: Porre la quantità desiderata di polvere ceramica sulla superficie della piastra di miscela. Impastare immediatamente la ceramica con la quantità corrispondente di liquido fino ad ottenere il grado di saturazione desiderato. La consistenza dell‘impasto ceramico rimane invariata per diversi giorni grazie alla capil- larità della piastra. Miscelazione senza liquido di miscela: Porre la quantità desiderata di polvere ceramica sulla superficie della piastra di misce- la. Grazie alla capillarità della piastra, la polvere ceramica assorbe la quantità d‘acqua necessaria ad ottenere il grado ottimale di saturazione.
9 0003 0024 Tappi d’appoggio bassi lay:art, 4 pz. 9 0003 0038 Piedino contenitore, 4 pz. 8. REACH Informazioni su REACH e SVHC si trovano sul nostro sito internet www.renfert.com nella sezione Supporto. Con riservo di modifiche - 4 -...
Loseta de mezcla tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 ESPAÑOL Instrucciones de servicio ¡Enhorabuena! Acaba de decidirse por el excelente y avanzado sistema de loseta de mezcla de cerámica “lay:art”...
En un ángulo de aprox. 115° se encuentra un punto de detención para la tapa, que la mantiene de manera estable en una posición abierta. Atención: 115° al superar este punto, se puede dañar la bisagra. Fig. 3 3. Etiqueta de texto La etiqueta de texto (4) se puede rellenar con el rotulador no permanente suministrado (7).
5. Uso Mezcla con líquido de mezclado: Coloque la cantidad deseada de cerámica en polvo sobre la superficie de la loseta de mezcla de cerámica. Añada de inmediato la cantidad correspondiente de líquidos de mezclado a la cerámica hasta alcanzar el grado de saturación deseado. La consistencia de cerámica obtenida se mantiene mediante el efecto de capilaridad de la loseta duran- te varios días.
Tapones de apoyo bajos lay:art, 4 uds. 9 0003 0038 Pies de carcasa, 4 uds. 8. REACH Encontrará informaciones acerca del reglamento REACH y las sustancias SVHC en nuestra página Web www.renfert.com en el área Postventa. Sujeto a modificaciones - 4 -...
Placa de mistura tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 PORTUGUÊS Instruções de operação Parabéns por adquirir “lay:art”, o moderno sistema de godês da Renfert de alta quali- dade para mistura de cerâmica.
O ponto de encaixe que mantém a tampa estável em posição aberta está localizado a um ângulo de aprox. 115°. Atenção: Se o ponto de encaixe for 115° ultrapassado, a dobradiça poderá ser danificada. Fig. 3 3. Folha de anotações Você...
As massas de cerâmica nunca devem ser misturadas na placa com espátulas metálicas. Utilize, por exemplo, a espátula de ágata da Renfert (No. 1157-0000) para a mistura. As partículas de abrasão do metal podem escurecer a superfície da placa de mistura e da cerâmica!
Informações sobre Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos Produtos Químicos (REACH) e sobre substâncias que suscitam elevada preocupação (SVHC) podem ser encontradas em nosso sítio Internet em www.renfert.com na seção Suporte. Reservado o direito de proceder a modificações - 4 -...
Karıştırma tablaları tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 TÜRKÇE Kullanım kılavuzu Tebrikler; Renfert ‘in yüksek kaliteli ve modern seramik karıştırma tablası sistemi “lay:art”...
Page 28
Kapağı sürekli olarak açılmış konumda tutan kapak tevkif noktası yaklaşık 115° derecelik bir açıda durmaktadır. Dikkat: Bu noktanın aşılması menteşenin zarar gör- 115° mesine yol açabilir. Resim 3 3. Karakterizasyon folyosu Etiketleme folyosu (4) üzerine ürünle birlikte gönderilen silinebilir kalemle (7) yazı yazılabilir. Yazı yazmak ve değiştirmek için folyo kapaktan çıkarılabilir.
Page 29
5. Kullanım Karıştırma sıvısı ile karıştırma: İstenilen miktardaki seramik tozunu seramik karıştırma tablasının yüzeyi üzerine koyu- nuz. Seramik tozuna istenilen doygunluk derecesine erişilinceye kadar uygun karıştırma sıvılarını ilave ediniz. Bu biçimde ayarlanmış seramik kıvamı tablanın kılcal etkisi sayesinde günlerce muhafa- za edilir. Karıştırma sıvısı olmaksızın karıştırma: İstenilen miktardaki seramik tozunu karıştırma tablasının yüzeyi üzerine koyunuz.
9 1045 9991 Muhafaza lay:art küçük 9 0003 0024 Taban tıkaçları (kısa) lay:art, 4 Ad. 9 0003 0038 Muhafaza ayağı, 4 Ad. 8. REACH REACH ve SVHC’ye ilişkin ayrıntılı bilgileri www.renfert.com adlı internet sitemizin Destek bölümünde bulabilirsiniz. Değişiklik yapma hakkı saklıdır. - 4 -...
Page 31
Палитра tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации Сердечно поздравляем Вас с приобретением высококачественной и современной системы для работы с керамикой „lay:art“ фирмы Renfert.
Под углом около 115° расположена стопорная точка крышки, которая стабильно удерживает крышку в открытой позиции. Внимание! Превышение этого угла открытия крыш- 115° ки может привести к повреждению шар- нира. pис. 3 3. Пленка для надписей Надписи на пленке (4) можно делать прила- гаемым...
5. Использование Замес с жидкостью: Положите желаемое количество керамического порошка на поверхность керамиче- ской палитры. Для достижения желаемой консистенции сразу добавьте в порошок соответствующее количество жидкости для замеса керамики. Благодаря капи- лярному эффекту палитры таким образом замешанная керамика сохраняет свою консистенцию...
Ножки низкие lay:art, 4 шт. 9 0003 0038 Ножка футляра палитры, 4 шт. 8. REACH Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу www.renfert.com в разделе «Поддержка». Мы оставляем за собой право на изменения - 4 -...
Page 43
No. 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 한글본 사용 설명서 Renfert의 고품질 최첨단 포세레인 믹싱 팔레트 시스템인 „ 레이:아트 “를 선택해 주셔서 감사합니다. 1. 설명 본 시스템은 고품질 플라스틱 케이스, 포세레인 믹싱 팔레트 및 뚜껑으로 구성됩니다.
Page 44
115° 각도까지 열면 뚜껑 잠금 위치가 보입니다. 이 위치에서는 뚜껑을 열린 상태로 고정시킬 수 있습니다. 주의: 이 위치를 무리하게 뒤로 젖히면 힌지가 손상 될 수 있습니다. 115° 그림 3 3. 라벨 지정 포일 제공된 비영구 마커 펜(7)을 사용하여 라벨 지정 포일(4)에...
Page 45
9 1044 9991 하우징 레이:아트 대형 9 1045 9991 하우징 레이:아트 소형 9 0003 0024 예비 플러그 짧은형 레이:아트, 4개 9 0003 0038 케이스 피트, 4개 8. REACH REACH와 SVHC에 관한 정보는 당사 웹사이트 www.renfert.com 의 Support(지원)에 있습니다. 내용은 변경될 수 있습니다. - 3 -...
Page 47
لوحة المزجlay:art tropic XL / tropic S / tropic pro XL / tropic pro S 1044 0000 / 1044 1000 / 1045 0000 / 1045 1000 اللغة العربية كت ي ّ ب التعليمات »من إنتاجlay:art« ً نهنئك ونشكرك على اختيارك للوحة مزج البورسلين ذات الجودة العالية والتقنية األكثر تقدم ا...
Page 48
عند فتح الغطاء بزاوية 511 درجة هناك آلية قفل لتثبيت الغطاء بهذه الوضعية ومنع تأرجحه أو .اهتزازه :تحذير إذا استمريت بالضغط لما بعد هذه الوضعية فإن 115° .ذلك قد يتلف المفصالت 3 الشكل .3 الصفائح البالستيكية يمكن استخدام قلم التعليم المرفق مع اللوحة (7) للكتابة على .)4( الصفائح...
Page 49
.5 االستخدام :المزج مع سائل التشكيل .ضع الكمية المطلوبة من مسحوق البورسلين على سطح اللوحة أضف كمية كافية من سائل التشكيل مباشر ة ً إلى أن تصل إلى القوام الذي ترغب به. سيتم االحتفاظ بهذه الدرجة من .التجانس لخليط البورسلين على مدى األيام القليلة القادمة بفضل الشعيرات الدقيقة الموجودة في اللوحة :المزج...
Page 50
4 قصيرة، عددlay:art 4200 3000 9 قطع تثبيت 4 8300 3000 9 أرجل للعلبة، عدد REACH 8. لدى زيارة موقعنا على اإلنترنتSVHC وREACH تستطيع الحصول على معلومات حول . وذلك في قسم الدعمwww.renfert.com قابل للتعديل - 4 -...