LGB ABe 4/4 33 Série Instructions De Service page 2

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

D
0
1
2
3
1, 2. Betriebsarten-Schalter
0
1
2
3
3.
Mehrzweck-Steckdose
4, 5. Oberleitungs-Betrieb
0
1
2
3
0
1
2
3
USA
1
1, 2. Power control switch
3.
Multi-purpose socket
4, 5. Catenary power
F
1, 2. Sélecteur d'alimentation
3.
Douille à usages multiples
4, 5. Alimentation par ligne à suspension
caténaire
2
3
3
DAS MODELL
Dieses detaillierte und wetterfeste
Modell ist reichhaltig ausgestattet:
- Sechs Türen zum Öffnen
- Lokführerfigur zum Platzieren in
einem der beiden Führerstände
GB
- zwei sitzende Figuren
- zwei Betriebsartenschalter
- Fahrstrom kann aus den Gleisen
oder aus der Oberleitung bezogen
werden
- zwei gekapselte Getriebe mit
siebenpoligen Bühler-Motoren
- vier angetriebene Achsen
- zwei Haftreifen
- zwölf Stromabnehmer
- Spannungsbegrenzungs-System mit
Überlastungsschutz
- automatisch in Fahrtrichtung wech-
selnde Beleuchtung
- zwei Mehrzweck-Steckdosen mit
Sicherung
- DCC-Schnittstelle
- Länge: 635 mm
- Gewicht: 3900 g
DAS LGB-PROGRAMM
4
Zum Einsatz mit diesem Modell schla-
gen wir folgende LGB-Artikel vor:
- 32520 RhB-Personenwagen
B 2221 2. Klasse
- 30553 RhB-Personenwagen
B 2081 1. Klasse
- 41810 RhB-Güterwagen
Gb 4805
- 51950 RhB-Lichtsignal
- 65004 Europäisches Ellok Sound-
Modul
Informationen über das komplette LGB-
Programm finden Sie im LGB-Katalog.
5
4
CENTRES D'ENTRETIEN AUTORISÉS
BEDIENUNG
Un entretien inadéquat rendra la garan-
Betriebsarten
tie nulle et non avenue. Veuillez entrer
Das Modell kann den Fahrstrom sowohl
en contact avec votre revendeur ou
aus den LGB-Gleisen als auch aus der
avec l'un des centres d'entretien ci-
LGB-Oberleitung beziehen. Das Modell
dessous :
hat zwei Betriebs artenschalter im Dach
des vorderen Führerstandes (unter dem
Gebr. Märklin & Cie. GmbH
Panto graphen) (Abb. 1, 2), die durch die
LGB Service-Abteilung
Türen erreichbar sind. Mit dem hinteren
Stuttgarter Straße 55 - 57
Schalter stellen Sie ein, ob das Modell
73033 Göppingen
den Fahrstrom aus den Gleisen oder
Deutschland
aus der Oberleitung bezieht:
L'expéditeur est responsable des frais
Stellung U: Stromversorgung aus den
d'expédition, de l'assurance et des frais
Gleisen (werkseitige
de douane.
Einstellung)
Stellung O: Oberleitungsbetrieb
Conseil : Pour des renseignements au
sujet des produits et des Centres d'en-
Mit dem vorderen Schalter können fol-
tretien LGB dans le monde.
gende Funktionen eingestellt werden:
Position 0: Stromlos abgestellt
ATTENTION ! Ce produit n'est pas pour
Position 1: Beleuchtung eingeschaltet
les enfants au-dessous de 8 ans. Il
Position 2: Lokmotoren und Be leucht -
comporte des petites pièces, des par-
ung eingeschaltet
ties pointues et des pièces mobiles.
Position 3: wie Position 2 (werkseitige
Conserver l'emballage et les instruc-
Einstellung bei Aus liefer ung)
tions.
Achtung! Nicht mehrere Triebfahr -
Les produits, spécifications et dates de
zeuge mit unterschiedlichem Fahr -
disponibilité sont sujettes à modifica-
verhalten zusammenkuppeln, da dies
tion sans préavis. Certains produits
zu Getriebeschäden führen kann.
peuvent ne pas être disponibles sur
certains marchés et chez tous les
Mehrzugsystem
détaillants. Certains produits illustrés
Beim Betrieb mit dem Mehrzug system
sont des prototypes de pré-série.
verfügt die Lok über eine Lastnach-
regelung: Die Motordreh zahl (und damit
unter normalen Bedingungen die Ge-
schwindigkeit) wird konstant gehalten,
auch wenn sich die Belastung der Lok
ändert, z.B. in Kurven oder auf
Steigungen. Die Lastnachregelung
funktioniert nicht bei Höchstgeschwin-
digkeit, da dann keine Spannungs-
reserve zur Verfügung steht.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

23390

Table des Matières