Using The Sterilization Station (Sterilization And Charging); Utilisation De La Station De Stérilisation (Stérilisation Et Chargement); Utilización De La Estación De Esterilización (Esterilización Y Carga) - LG VH92 DSW Série Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

How to use
Instructions d'utilisation
Modo de Uso
1
➊ The plug of
sterilization station
must be plugged
into outlet to use the
sterilization station.
➊ La prise de
la station de
stérilisation doit
être branchée
sur une prise afin
d'utiliser la station
de stérilisation.
➊ El enchufe de
la estación de
esterilización
debe conectarse
a una toma de
corriente para poder
utilizarla.
※ If you do not use the cleaner for a long time, turn off the switch to reduce battery discharge.
※ Si l'aspirateur n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, éteignez l'interrupteur pour réduire la décharge
de la batterie.
※ Si no va a utilizar la aspiradora por un periodo de tiempo prolongado, coloque el interruptor en posición de
apagado para reducir la descarga de la batería.
18

Using the Sterilization Station (Sterilization and Charging)

Utilisation de la station de stérilisation (Stérilisation et chargement)
Utilización de la Estación de Esterilización (Esterilización y Carga)
2
UV lamp status display
Affichage du témoin de la lampe UV
Pantalla de estado de la lámpara UV
➋ When the product is correctly
placed on the sterilizer station, a
blue indicator lights on the UV lamp
status screen and the UV lamp
starts operation for sterilization.
The indicator and the UV lamp are
turned off 5 minutes after placing the
product on the sterilizer station, and
sterilization stops.
➋ Lorsque l'appareil est correctement
placé sur la station de stérilisation,
un témoin bleu s'allume et la lampe
UV démarre le processus de
stérilisation. Le témoin et la lampe
UV s'éteignent 5 minutes après
l'installation de l'appareil sur la station
de stérilisation. La stérilisation est
terminée.
➋ Cuando el producto está colocado
correctamente en la base de
esterilización, un indicador azul se
ilumina en la pantalla de estado de
la lámpara UV y la lámpara UV inicia
la operación de esterilización. El
indicador y la lámpara UV se apagan
5 minutos después de colocar el
producto en la base de esterilización
y la base se detiene.
3
Battery fully charged
Batterie entièrement chargée
Batería completamente cargada
➌ 5 minutes later the UV lamp and UV lamp status
display automatically turns off at the same time.
Then, sterilization operation is complete and the
product will be charge state. You can check the
battery level through battery level indicator. When
charging is completed, the battery level indicator
will be turned on completely. 5 minutes later the
battery level indicator will be turned off. The switch
must be turned on in order to charge the product.
➌ Le voyant d'alimentation et la lampe UV
s'éteindront automatiquement 5 minutes plus tard.
Ensuite, l'opération de stérilisation sera terminée et
le produit rechargé. Vous pouvez vérifier le niveau
de la batterie grâce à l'indicateur du niveau de
batterie Une fois la charge terminée, l'indicateur du
niveau de batterie s'allumera complètement. Il ne
s'éteindra que 5 minutes plus tard. L'interrupteur
situé à l'arrière doit être en position Marche pour
pouvoir charger l'appareil.
➌ 5 minutos más tarde la lámpara UV y la
pantalla de estado de la lámpara UV se apagan
automáticamente al mismo tiempo. Entonces
la operación de esterilización está completa y
el producto estará en estado de carga. Puede
comprobar el nivel de la batería mediante el
indicador del nivel de la batería. Cuando la carga
esté completa, se encenderá completamente
el indicador de nivel de la batería. 5 minutos
después se apagará el indicador de nivel de la
batería. El interruptor debe estar girado para
cargar el producto.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières