NOTE
● À tout moment, pendant la configuration, vous pouvez appuyer
sur le bouton
pour sortir, ou insérer une tigette réactive pour
effectuer un test. Les modifications faites jusqu'à ce moment-là
seront mémorisées par le lecteur.
6.1 Configuration Date/Heure
Utilisez les boutons
ou
Appuyez sur
pour confirmer et passer à l'étape suivante : année, mois,
jour, format de l'heure (12h, 24h), heure, minutes.
Confirmez les minutes (en appuyant sur
configuration (étape c § 6).
NOTE
● Le format de la date est JJ-MM.
6.2 Configuration de l'alarme
Vous pouvez programmer jusqu'à trois alarmes sur le lecteur GlucoMen®
areo.
À l'heure programmée, le lecteur émet un son pendant 30 secondes.
NOTE
● Appuyer sur
ou insérez une tigette réactive pour arrêter l'alarme
acoustique (l'alarme restera programmée).
ATTENTION
● Avant de programmer une alarme, assurez-vous que l'heure soit
correcte.
a. L'écran affichera l'état de l'alarme 1 (la configuration par défaut
est OFF). Vous pouvez l'activer en appuyant sur le bouton
Appuyez sur
pour confirmer la sélection et passer à l'étape suivante.
b. Appuyez sur
ou
pour sélectionner l'heure. Appuyer sur
confirmer la sélection et passer à l'étape suivante.
c. Appuyez sur
ou
pour sélectionner les minutes. Appuyer sur
pour confirmer la sélection et passer à la programmation de l'alarme 2.
d. Régler les alarmes 2 et 3 en suivant les étapes b à c. Quand vous
aurez terminé de programmer toutes les alarmes, appuyer sur
retourner aux menus de configuration (étape c § 6).
NOTE
● L'alarme aura le format (12h, 24h) configuré pour l'heure.
● Les configurations des alarmes ne seront pas effacées lors du
changement de piles.
6.3 Configuration du signal sonore
Sur le lecteur GlucoMen® areo, le signal sonore est configuré par défaut
sur ON. Vous pouvez configurer les caractéristiques du signal sonore
comme suit :
a. Appuyez sur
ou
pour activer ou désactiver le signal sonore (ON / OFF).
b. Appuyez sur
pour confirmer et retourner aux menus de
configuration (étape c § 6).
AVERTISSEMENT
● Éteindre le signal sonore pourrait vous faire perdre de nombreuses
informations importantes fournies par votre lecteur, comme la
confirmation d'une opération ou les messages d'erreur.
6.4 Configuration des alarmes d'hypoglycémie et hyperglycémie
Le lecteur GlucoMen® areo possède une fonction d'alarme qui vous
permet de configurer vos seuils de glycémie élevée (hyperglycémie)
et basse (hypoglycémie). En fonction des valeurs programmées, l'écran
affichera « hypo » ou « hyper » selon que le résultat de votre test de
glycémie sera inférieur à votre valeur limite de glycémie basse ou
supérieur à votre valeur limite de glycémie élevée.
AVERTISSEMENT
● Consultez votre médecin ou votre professionnel de santé pour
programmer vos valeurs d'hypoglycémie et d'hyperglycémie.
● Ne modifiez pas votre traitement et ne l'interrompez pas non plus
sur la base du résultat de cette fonction ; consultez toujours votre
médecin ou votre professionnel de santé avant de modifier ou
d'interrompre votre traitement.
Uncontrolled Copy Printed On February 25, 2020
Effective
pour sélectionner la valeur correcte.
) et retournez aux menus de
Les alarmes hypo/hyper du lecteur GlucoMen® areo sont configurées
par défaut sur OFF.Vous pouvez paramétrer les seuils d'hypoglycémie et
d'hyperglycémie comme suit :
a. Appuyez sur
ou
OFF).
b. Appuyez sur
pour paramétrer la valeur de l'alarme de l'hypoglycémie
(si sur ON).
c. Appuyez sur
ou
pression sur
ou
d. Appuyez sur
pour confirmer la sélection et passer à la configuration de
l'alarme d'hyperglycémie.
e. Appuyez sur
ou
OFF).
f. Appuyez sur
pour paramétrer la valeur de l'alarme d'hyperglycémie
(si sur ON).
g. Appuyez sur
ou
pression sur
ou
h. Appuyez sur
pour confirmer la sélection.
6.5 Configuration de NFC
La fonction NFC du lecteur GlucoMen® areo est configurée par défaut
sur OFF et vous pouvez l'activer comme suit :
a. Appuyez sur les boutons
b. Appuyez sur
pour confirmer et sortir.
7. Comment conserver le lecteur
7.1 Conserver le lecteur
Après l'emploi, refermez hermétiquement les bouchons du flacon de
ou
.
tigettes réactives et du flacon de solution de contrôle pour maintenir
leur qualité.
pour
Emballez votre lecteur, les tigettes, les solutions de contrôle et les
manuels, placez-les dans votre pochette de transport et conservez-
les dans un endroit sec. La température adéquate de conservation est
située entre -20 et 50 °C pour le lecteur, et entre 4 et 30 °C pour les
tigettes réactives et les solutions de contrôle.
pour
Ne congelez pas. Évitez la chaleur, l'humidité et les rayons directs du
soleil.
ATTENTION
Pour obtenir des résultats précis:
● N'utilisez pas de tigettes ou de solutions de contrôle dont les
flacons sont cassés ou ont été laissés ouverts.
● N'utilisez pas les tigettes ni les solutions de contrôle après leur date
de péremption.
7.2 Nettoyer le lecteur
Le lecteur ne requiert pas de nettoyage particulier. S'il est sale, essuyez-
le avec un chiffon doux humidifié avec un détergent doux.
Pour désinfecter le lecteur après l'avoir nettoyé, essuyez-le avec un
chiffon doux humidifié avec de l'éthanol à 75 % ou avec de l'eau de javel
à usage domestique diluée (solution d'hypochlorite de sodium à 10 %).
7.3 Changement des piles
Quand l'icône de piles faibles
celles-ci sont devenues faibles. Changez-les avant d'utiliser votre lecteur.
Les résultats précédents restent dans la mémoire même quand les piles
sont changées. Le lecteur utilise deux piles bouton au lithium CR2032
3V. Ce type de piles est en vente dans de nombreux magasins. Gardez
toujours des piles de rechange disponibles à tout moment. Vous ne
devez pas paramétrer la date et l'heure quand vous mettez des piles
neuves dans les 2 minutes après avoir retiré les vieilles.
Si le remplacement des piles prend plus de 2 minutes, le lecteur
demandera automatiquement de rétablir la date et l'heure avant toute
opération (voir § 6.1).
Remplacer les piles comme suit :
a. Assurez-vous que le lecteur soit éteint.
b. Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière du lecteur.
c. Retirez les piles.
d. Placez les piles neuves dans le compartiment avec le pôle « + » vers le
haut.
e. Fermez le compartiment des piles.
pour activer ou désactiver l'alarme « hypo » (ON/
pour sélectionner la valeur désirée. Maintenez la
pour accélérer le défilement des nombres.
pour activer ou désactiver l'alarme « hyper » (ON/
pour sélectionner la valeur désirée. Maintenez la
pour accélérer le défilement des nombres.
ou
pour sélectionner ON ou OFF.
apparaît sur l'écran, cela indique que
5