Français Table des matières Système de surveillance de la glycémie en continu GlucoMen Day Introduction Indications d’utilisation Mise en route Pièces du système Aperçu du système Ensemble du capteur Configuration du système Télécharger l’application Créer un compte Se connecter à l’aide d’un compte existant Connecter un émetteur Insérer un capteur et démarrer une session Préparer l’insertion du capteur...
Page 4
4.12 Attendre que le capteur se stabilise 4.13 Comment saurai-je quand remplacer mon capteur? Étalonner le système Quand étalonner Saisir saisir un résultat d’étalonnage Visualiser des lectures de glycémie en continu Naviguer sur l’écran d’Accueil Aperçu de l’écran d’Accueil Statut actuel Tableau de bord Glycémie estimée Alertes...
Page 5
Supprimer un émetteur Lecteurs Naviguer sur l’écran des Lecteurs Aperçu de l’écran des Lecteurs Connecter un lecteur Supprimer un lecteur / 10 Info 10.1 Naviguer sur l’écran Info 10.2 Rapport périodique de la glycémie 10.3 Rapport de données au format CSV 10.4 Instructions d’insertion du capteur 10.5...
Page 6
/ 13 Retirer un capteur / 14 Limitations 14.1 Quand utiliser votre glucomètre pour les décisions de traitement 14.2 Voyager avec votre GlucoMen Day CGM / 15 Dépannage 15.1 Problèmes de lecture de la glycémie en continu 15.2 Problèmes d’alerte 15.3...
Français GlucoMen Day Système de surveillance de la glycémie en continu / 1.1 Introduction IMPORTANT: Les illustrations de ce guide sont fournies à titre indicatif uniquement et ne sont pas affichées dans leur taille réelle. Merci d’avoir choisi le système de surveillance de la glycémie en continu GlucoMen Day (CGM).
à résonance magnétiq- et son évolution (tendance) au lieu de vous concentrer uni- ue (RM). Retirez le système GlucoMen Day CGM (capteur quement sur les lectures ponctuelles de la glycémie à jeun. et émetteur) avant l’imagerie par résonance magnétique Lorsque vous utilisez votre système, souvenez-vous de deux...
Français Pièces du système MISE EN GARDE • Vérifiez la date de péremption indiquée sur la l’emballage- avant utilisation. / 2.1 Aperçu du système • Ne modifiez aucune partie du système GlucoMen Day et n’utilisez aucun autre composant que ceux spécifiés dans Le système GlucoMen Day utilise un capteur jetable à...
IMPORTANT : Si vous n’avez pas de sur-patch, vous pouvez utiliser du ruban adhésif médical sur les bords du patch adhésif. Avant d’utiliser l’Application (App) GlucoMen Day CGM, vous devez répondre à quelques questions simples et Configuration du système créer un compte. Votre compte sera utilisé pour stocker toutes vos données CGM.
CGM App, vous pouvez vous connecter via votre compte. Entrez votre adresse mail et créez un mot de passe. Cliquez sur l’icône Cliquez sur SE CONNECTER. GlucoMen Day CGM App pour ouvrir l’App. Prenez connaissance de ACCEPTE LE TRAITEMENT DES DONNES PAR WAVEFORM Le mot de passe doit pour décider si vous acceptez...
Français / 3.4 Connecter un émetteur Localisez le code PIN numérique à 6 chiffres (A) au bas de l’émetteur. Le kit dispositif du système GlucoMen Day comprend deux Enregistrez le code PIN numérique émetteurs vous permettant d’utiliser l’un pendant que vous à...
Page 13
Français Sur les dispositifs Android Lorsque la demande d’association via Bluetooth apparaît, entrez uniquement : le code PIN numérique à 6 chiffres que vous avez enregistré à Selon les paramètres d’autorisation l’étape 1. Appuyez sur ASSOCIER. de votre appareil, l’un des messages ou tous les messages suivants peuvent s’afficher sur l’écran NOUVEL ÉMETTEUR:...
Français Insérer un capteur / 4.2 Choisir un site d’insertion du capteur et commencer une session Avant d’insérer le capteur, prenez un moment pour déterminer le meilleur site d’insertion. / 4.1 Préparer l’insertion du capteur Choisissez un site d’insertion du capteur sur votre abdo- men ou sur la partie inférieure de votre buste qui: Pour démarrer une session CGM, vous devez insérer un •...
Français MISE EN GARDE Placez la lingette sur le site • Vous ne devez insérer le capteur que sur votre abdomen d’insertion et frottez de façon ou sur la partie inférieure de votre buste, approximative- circulaire sur environ 15 à 20 cm ment entre vos côtes et le passage de la ceinture.
Français / 4.5 Activer l’émetteur Placez le capteur sur une surface dure et propre (tel que l’intérieur de la pochette stérile), le patch adhésif du capteur Bien que vous puissiez connecter plusieurs émetteurs à vers le bas. l’application, un seul émetteur peut envoyer des lectures CGM à...
Français Abaissez l’émetteur et dirigez les bras dans les fentes de Soulevez ce levier jusqu’à ce guidage de l’ensemble du capteur. que vous entendiez un clic, puis Fentes de guidage : abaissez-le à sa position de départ. Une languette orange indique que l’outil d’insertion de capteur est prêt à...
Français / 4.9 Retirer le revêtement adhésif du capteur Tenez l’outil d’insertion du capteur la languette (B) dirigée vers le bas, Une fois que vous avez nettoyé le site d’insertion, vous êtes perpendiculairement à l’ensemble du capteur. prêt(e) à retirer le revêtement du patch adhésif du capteur. Pour réaliser cette étape, vous avez besoin de l’outil d’inser- Alignez la languette directement tion du capteur et de l’ensemble du capteur connecté.
Français / 4.10 Appliquer l’ensemble du capteur sur le site d’insertion Tout en maintenant l’outil d’insertion du capteur en place, appuyez sur le bouton de déverrouillage (3 butées) jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Maintenant que vous avez retiré le revêtement du patch adhésif du capteur, vous êtes prêt(e) à...
Français / 4.12 Attendre que le capteur se stabilise Une fois que vous avez inséré un nouveau capteur, il peut s’écoul- er 1 à 3 minutes avant que l’application détecte le capteur. Une fois que vous avez inséré un nouveau capteur, vous REMARQUE: Si les bords du patch adhésif commencent à...
Français Étalonner le système Environ 24 heures avant la fin prévue de la session, l’appli- cation fournit les indications suivantes : / 5.1 Quand étalonner • Si vous avez autorisé l’application à envoyer des notifica- tions, vous recevrez une notification vous informant que la session se terminera bientôt.
Français Afin d’étalonner, toutes les conditions suivantes doivent IMPORTANT : Après le deuxième étalonnage, vous pou- être remplies: vez toujours procéder à un étalonnage précoce afin de décaler votre programme d’étalonnage à un moment plus • Selon le BGM, votre glycémie se situe entre 70 et opportun.
Français Sur l’écran NOUVEL ÉTALONNAGE, S’il s’agit du premier étalonnage appuyez sur le champ NOUVELLE de la session, il existe une période LECTURE et entrez la valeur de de collecte de données de 10 votre glycémie. minutes pendant laquelle le sy- stème n’affiche pas les niveaux de glycémie.
Français A. Lecture de glycémie CGM en temps réel REMARQUE : Vous pouvez faire pivoter l’écran d’accueil en orientation panorama pour afficher un graphique de ten- B. Flèche de tendance dance plus grand. C. Icônes de statut D. Bouton d’étalonnage E. Bannière d’information REMARQUE ...
Français C. Basse (rouge) 6.3.2 Flèche de tendance Le niveau de glycémie réel est La flèche de tendance indique inférieur au seuil de glycém- l’évolution de votre glycémie. ie basse défini dans PA- Il existe 7 flèches de tendan- RAMÈTRES DU GRAPHIQUE. ce, chacune indiquant un taux Référez-vous à...
Français IMPORTANT: Lors de l’utilisation du GlucoMen Day Flèche de Signification CGM, ayez toujours avec vous un glucomètre. tendance Votre glycémie augmente de plus de 3,5 mg/dL (0,19 mmol/L) par minute ou plus. Vous ne pou- 6.3.3 Icônes de statut vez pas étalonner si cette flèche est visible. Les icônes de statut indiquent le statut actuel de l’étal- Votre glycémie augmente à...
Français Icônes de signal de l’émetteur Ce qu’indique Signification la bannière Les icônes de Le signal de l’émetteur actif signal de l’ém- Impossible Vous ne pouvez pas étalonner le système n’est pas détecté. etteur indiquent d’étalonner pour le moment. Appuyez sur la bannière maintenant pour savoir pourquoi vous ne pouvez pas le statut de la...
Français Message sur Message sur Signification Signification l’écran d’Accueil l’écran d’Accueil Collecte de Après le premier étalonnage d’une Pas d’émetteur Il n’y a aucun émetteur connecté à l’ap- données en session, le système a besoin de temps plication. Appuyez sur Connecter l’ém- cours…...
Français 6.4.3 Paramètres du graphique Les PARAMÈTRES DU GRAPHIQUE vous permettent de déplacer les lignes de glucose élevée et basse et la plage cible sur le tableau de bord. Modification des paramètres du graphique Accédez à PARAMÈTRES DU GRAPHIQUE pour modifier vos paramètres.
Français Message sur Signification Sur Android : Appuyez sur OK pour enregistrer votre sélection. l’écran d’Accueil Sur iOS : Votre sélection est automatiquement enregistrée. Glycémie estimée Le système doit être étalonné. Les niveaux de • Après le premier étalonnage : Les ni- glucose sont veaux de glucose sont estimés si le sy- actuellement...
Français Les alertes B. Historique des alertes L’onglet HISTORIQUE vous permet d’afficher une liste des / 7.1 Naviguer sur l’écran des Alertes alertes survenues au cours des 14 derniers jours. Référez- vous à la SECTION 7.8 pour plus de détails. L’écran ALERTES vous permet de configurer des alertes pour savoir si un évènement donné, tel qu’une hypo- glycémie, nécessite votre attention.
Français peuvent également être activées ou désactivées. Accédez aux Réglages Appuyez sur IMPORTANT : Les alertes BASSE URGENTE et BATTE- d’application sur votre appareil. NOTIFICATIONS. RIE TRÈS FAIBLE ne peuvent pas être désactivées. REMARQUE : Ceci est en dehors de l’application GlucoMen Day. Dans l’application, appuyez sur le bouton ALERTES.
Français / 7.5 Indicateurs du statut de l’alerte Appuyez sur le niveau d’alerte pour définir quand l’alerte se produira. Les indicateurs du statut d’a- Le niveau d’alerte est différent pour lerte vous permettent de savoir chaque alerte. Par exemple, si vous si l’application GlucoMen Day choisissez 250 mg/dL pour le niveau et le transmetteur utilisent les...
Page 34
Français MISE EN GARDE Temps de déclenchement Type d’alerte Message d’alerte * de l’alerte Consultez votre professionnel de la santé pour les mesures à prendre en cas d’hyperglycémie ou d’hypoglycémie. Sui- Alerte de baisse Baisse de Votre taux de glucose diminue vez les conseils de votre professionnel de la santé...
Page 35
Français Temps de déclenchement Temps de déclenchement de Type d’alerte Message d’alerte * Type d’alerte Message d’alerte de l’alerte l’alerte Alerte élevée Alerte élevée Si la tendance actuelle se Perte de L’application ne peut pas détecter Signal de projetée l’émetteur perdu projetée maintient, votre glycémie sera signal...
Français / 7.8 Historique des alertes eurs disponibles et un bouton permettant d’ajou- ter un nouvel émetteur (D). Veuillez vous référer à la SECTION 8.3 pour plus de détails. Voir la Guide de l’utilisateur complet. Android: Émetteurs / 8.1 Naviguer sur l’écran des Émetteurs L’émetteur est un composant rechargeable qui envoie vos données de glycémie en continu à...
Français 8.3.2 Session en cours Message à l’écran Signification des Émetteurs La section de détails de la session en cours fournit des Connexion de l’émett- Le système se connecte à votre informations sur la session en cours. eur en cours… émetteur.
Français 8.3.3 Émetteurs disponibles Insérez l’autre extrémité du câble USB dans un ordinateur. Cette section affiche les émetteurs connectés à l’applica- Assurez-vous que l’ordinateur est allumé. tion. L’émetteur actif est marqué d’un badge ACTIF. REMARQUE : si nécessaire, vous pouvez utiliser un adaptateur Appuyez sur une ligne pour afficher les détails de cet ém- secteur AC conforme aux spécifications indiquées dans la etteur.
Français / 8.6 Activer un émetteur Voyant du chargeur Signification Bien que vous puissiez connecter plusieurs émetteurs à Lumière L’émetteur est en cours de chargement. l’application, un seul émetteur peut envoyer des lectures verte Cet émetteur peut prendre jusqu’à 4 clignotante heures pour être complètement chargé.
Français Maintenant que vous avez identifié l’émetteur actif, vous pouvez Localisez l’émetteur utiliser cet émetteur pour démarrer une session. dans la liste des ÉMETTEURS DISPONIBLES. Si vous souhaitez utiliser un autre émetteur, suivez les étapes Appuyez sur la ligne de votre indiquées dans la SECTION 8.6.2 pour activer cet émetteur.
à la SECTION 8.6. Localisez l’émetteur Lecteurs dans la liste des ÉMETTEURS DISPONIBLES. Lors de l’utilisation du système GlucoMen Day CGM, ayez Appuyez sur la ligne de votre toujours avec vous un lecteur de glycémie pour étalonner émetteur. le système.
Français C. Bouton Ajouter un lecteur transférées vers l’application et que vous puissiez les sélectionner pour un étalonnage. Sur Android: Appuyez sur le bouton (+). Dans l’application, vous pouvez gérer vos lecteurs sur Sur iOS: Appuyez sur AJOUTER UN NOUVEAU LECTEUR. l’écran LECTEUR.
Page 43
Français Une fois que vous avez connecté votre lecteur à l’ap- plication, celui-ci enverra automatiquement vos lectures Appuyez sur LECTEURS. Dans l’application, appuyez sur de glycémie à l’application, ce qui vous évitera de saisir le bouton APPAREILS. Si vous ne savez pas quels manuellement votre niveau de glucose lors de l’étalonn- lecteurs sont compatibles Sur les appareils Android, vous...
Français La partie supérieure de l’écran NOUVEAU LECTEUR affiche des Repérez le lecteur dans la liste instructions détaillées pour connecter le lecteur à l’application. des lecteurs. Après avoir effectué chaque étape, balayez vers la gauche pour afficher l’étape suivante. Appuyez sur la ligne de votre Après avoir suivi les instructions à...
Français / 10 Info Appuyez sur CRÉER UN RAP- Une fois le rapport affiché, PORT pour créer un rapport appuyez sur le bouton / 10.1 Naviguer sur l’écran Info PARTAGER. PDF pour la plage de dates sélectionnée. Android: L’application comprend une section INFO dans laquel- le vous pouvez afficher un rapport de synthèse de la glycémie, exporter vos données brutes et trouver des informations utiles, telles que des instructions pour l’in-...
Juridique / 10.7 La rubrique Juridique fournit un accès aux documents légaux Voir la Guide de l’utilisateur complet. et aux accords concernant l’App GlucoMen Day CGM. / 10.8 Guide de l’utilisateur complet Dans l’App tapez sur INFO. La section GUIDE DE L’UTILISATEUR COMPLET fournit Sur les appareils Androïd , il se peut que vous deviez cliquez sur...
Français / 11.2 / 11.4 Modification des données personnelles Changer votre adresse email Votre adresse email est utilisée pour vous connecter via Vous pouvez modifier votre nom, année de naissance, sexe et type de diabète. votre compte et aussi pour des communications impor- tantes sur votre CGM.
Français / 11.5 Changer votre mot de passe Vous vous connectez dans votrecompte (SECTION 3.3) • Vous changez votre adresse email (SECTION 11.4) • Vous changez votre mot de passe (SECTION 11.5) Un bon mot de passe est important pour sécuriser vos •...
être récupérées sur le server en cas de pro- blème avec votre smartphone. Cependant, certaines fonctionnalités de GlucoMen Day IMPORTANT: L’App GlucoMen Day CGM stocke sur vo- App requièrent le partage des données. tre smartphone des informations sensibles liées à la santé.
Français Une fois la session terminée, vous devez retirer le capteur et placer l’émetteur dans le chargeur. Tirez sur la languette de dégagement de l’émetteur. Référez-vous au CHAPITRE 13 pour plus de détails sur le retrait de votre capteur. / 13 Retirer un capteur Soulevez l’émetteur pour Une fois une session terminée, vous devez retirer le capteur...
GLYCÉMIE ESTIMÉE tuelle. Effectuez un test de glycém- apparaît). ie pour vous assurer de prendre la Vous pouvez utiliser votre GlucoMen Day CGM pour pren- bonne décision thérapeutique. dre des décisions thérapeutiques sans passer de test de / 14.2 Voyager avec votre glycémie.
Français / 15 Dépannage Problème Solution Les lectures CGM Le GlucoMen Day CGM mesure les taux de glu- / 15.1 Problèmes de lecture de la sont consi- cose dans le liquide interstitiel qui entoure les dérablement cellules du corps, tandis que les glucomètres glycémie en continu...
Français / 15.2 Problèmes d’alerte Problème Solution Le bouton ENREGI- Le bouton ENREGISTRER est désactivé si : Problème Solution STRER est désactivé • Vous n’avez pas entré manuellement une sur l’écran NOUVEL Ne pas recevoir Essayez la solution suivante : mesure de glycémie. ÉTALONNAGE.
Français / 15.4 Problèmes liés au capteur Problème Solution Le message ERREUR Vous avez introduit une lecture d’étalonnage Problème Solution D’ÉTALONNAGE que le système ne peut pas accepter, car la apparait. différence entre la lecture du glucomètre et Espace entre l’outil S’il y a un espace, l’outil d’insertion du la lecture du CGM est trop importante.
Français Problème Solution Problème Solution Impossible de Lorsque vous avez inséré un nouveau Le capteur ne fon- Si le problème persiste après une heu- démarrer une session capteur, il faudra 1 à 3 minutes pour que ctionne pas après re, arrêtez la session, retirez le capteur l’application détecte le capteur.
Français / 15.6 / 15.7 Problèmes liés au chargeur Problèmes d’insertion du capteur de l’émetteur Problème Problème Solution Il y a un espace entre l’outil d’insertion du capteur et l’en- semble capteur. Le voyant du Il y a un problème avec la charge ou l’appari- chargeur cligno- ement de l’émetteur.
Français / 16.2 Nettoyer votre système Problème Les bords du patch adhésif se décollent. Le système GlucoMen Day CGM est destiné à un usage Solution unique. Suivez les étapes suivantes pour appliquer le patch sup- Nettoyage général plémentaire, si nécessaire.
Français / 16.3 Élimination du système 16.4.2 Spécifications de l’émetteur Consultez les réglementations locales lors de la mise au Spécification Description rebut de l’outil d’insertion de capteur, du guide de cap- Type de batterie de Batterie polymère lithium-ion recharge- teur, de l’émetteur et du chargeur. l’émetteur able spécifique Autonomie de la...
Français 16.4.6 Spécifications du câble de recharge USB Spécification Description Altitude Jusqu’à 3 048 mètres (10 000 pieds) Le câble de recharge USB peut être utilisé pour alimenter le chargeur de l’émetteur. Le câble de recharge USB peut Pression atmosphérique 700 hPa - 1 060 hPa être connecté à un port USB du PC qui peut répondre aux spécifications d’entrée et de type de connecteur énum- 16.4.3 Spécifications de l’outil d’insertion du capteur...
Compatibilité électromagnétique Marque Ne pas utiliser si Bluetooth ® l’emballage est Le système GlucoMen Day CGM est conforme à la Directive Protection contre endommagé européenne sur les équipements radio pour les exigences la pénétrati- Contenu de transmission sans fil et de compatibilité électromag- on d’objets...
L’utilisateur peut atténuer la situation en suivant les solu- immunité électromagnétique tions recommandées au CHAPITRE 15 Dépannage. Le système GlucoMen Day CGM est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du système GlucoMen Day CGM doit s’assurer qu’il est utilisé...
Français nouvel outil d’insertion de capteur est garanti pendant deux Test d’immunité Niveau de conformité (2) ans à compter de sa date de fabrication, votre nouveau Décharge électrostatique (ESD) Contact ± 8 kV chargeur CGM est garanti pendant deux (2) ans à compter de sa date de fabrication et votre nouveau capteur CGM CEI 61000-4-2 ± 2, 4, 8, 15 kV air...
Page 64
Français Cétones glycémie non traitée peut en- traîner de graves complications. Les produits chimiques que le Consultez à votre professionnel corps crée en décomposant les de santé pour déterminer votre graisses en énergie. Si les céton- niveau de glycémie élevée. es s’accumulent dans le sang, elles peuvent entraîner de graves Hypoglycémie (glycémie...