могут прогибаться под собственным весом. Плиты должны лежать на
опорах с обеих сторон, как вблизи пропила, так и с края.
Не пользуйтесь тупыми или поврежденными пильными полотнами.
Пильные полотна с тупыми или неправильно выверенными зубьями ведут
в результате очень узкого пропила к повышенному трению, заклиниванию
пильного полотна и обратному удару.
Перед распиливанием затяните крепко установочное устройство
глубины реза и угла пропила. Если при распиливании настройка
изменится, то пильное полотно может заклиниться и возникнуть обратный
удар.
Будьте особенно осторожны при выполнении пропила «погружением»
в скрытом диапазоне, например в готовой стене. Погружающееся
пильное полотно может при пилении заблокироваться в скрытом объекте и
вызвать обратный удар.
Функция нижнего защитного кожуха
Перед каждым включением проверяйте безупречное замыкание
нижнего защитного колпака. Не пользуйтесь пилой, если движение
нижнего защитного колпака ограничено и он не сразу закрывается.
Никогда не заклинивайте и не завязывайте нижний защитный колпак в
открытом положении. Если пила случайно упадет на пол, то нижний
защитный колпак может быть погнут. Откройте защитный колпак рычагом
оттягивания и определите наличие свободы движения и отсутствие
соприкосновения с пильным полотном или другими частями при всех
возможных углах пропила и глубины резания.
Проверьте функцию пружины для нижнего защитного колпака. При
неисправной функции нижнего защитного колпака и пружины сдайте
электроинструмент на техническое обслуживание до начала работы.
Поврежденные части, склеивающиеся отложения или скопления стружки
являются причиной замедленного срабатывания нижнего защитного
колпака.
Открывайте нижний защитный колпак вручную только при
выполнении особых пропилов, например, пиление с погружением и
распиловке под углом. Откройте защитный колпак оттягивающим
рычагом и отпустите рычаг сразу как только пильное полотно войдет
в деталь. При всех других работах нижний защитный колпак должен
работать автоматически.
Не кладите пилу на верстак или на пол, не закрыв предварительно
пильное полотно защитным колпаком. Незащищенное пильное полотно
на выбеге двигает пилу против направления реза и распиливает все, что
стоит на пути. Учитывайте при этом продолжительность выбега пилы.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ И РАБОТЕ
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере
слуха.
Пользоваться средствами защиты. Работать с инструментом всегда в
защитных очках. Рекомендуется спецодежда: пылезащитная маска,
защитные перчатки, прочная и нескользящая обувь, каска и наушники.
Пыль, образующаяся при работе с данным инструментом, может быть
вредна для здоровья и попасть на тело. Пользуйтесь системой
пылеудаления и надевайте подходящую защитную маску. Тщательно
убирайте скапливающуюся пыль (напр. пылесосом).
Не применяйте диски, несоответствующих параметрам, приведенным в
настоящей инструкции по эксплуатации.
Выберите пригодное для разрезаемого материала пильное полотно.
Используйте только лезвия для деревообработки, указанные в настоящем
руководстве и соответствующие стандарту EN 847-1.
Допустимое число оборотов используемого инструмента должно быть
как минимум таким же, как и максимальное число оборотов, указанное
на электроинструменте.
Комплектующие, которые вращаются быстрее допустимой скорости, могут
сломаться и отлететь.
Не использовать абразивные диски!
Не фиксируйте выключатель в положении "On" (Bкл.) когда работаете
держа пилу в руках.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Использованные сменные аккумуляторы не бросать в огонь или в бытовой
мусор. Ваш специализированный продавец предлагает экологически
безопасную утилизацию отработанных аккумуляторов.
Не храните аккумуляторы вместе с металлическими предметами во
избежание короткого замыкания.
457 068 - Berner-BACCS BL18V.indd 91
457 068 - Berner-BACCS BL18V.indd 91
Сменные аккумуляторы системы Berner заряжать только с помощью
зарядных устройств системы Berner. Не заряжать аккумуляторы других
систем.
Никогда не вскрывайте аккумуляторы или зарядные устройства и храните
их только в сухих помещениях. Следите, чтобы они всегда были сухими.
Аккамуляторная батарея может быть повреждена и дать течь под
воздействием чрезмерных температур или повышенной нагрузки. В случае
контакта с аккумуляторной кислотой немедленно промойте место контакта
мылом и водой. В случае попадания кислоты в глаза промывайте глаза в
течении 10 минут и немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Посредством адаптации скорости подачи избегайте перегрева зубцов
пильного полотна.
Предупреждение! Для предотвращения опасности пожара в результате
короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте
инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и
не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов.
Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор,
определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их
продукты, могут привести к короткому замыканию.
УКАЗАНИЯ ПО РАБОТЕ
Посредством адаптации скорости подачи избегайте перегрева зубцов
пильного полотна, а при резке полимерных материалов - расплавления
материалов.
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
Ýòà ýëåêòðîííàÿ öèðêóëÿðíàÿ ïèëà ìîæåò î÷åíü òî÷íî ïèëèòü äåðåâî.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОРМОЗ
При отпускании кнопки выключателя электрический тормоз остановит
пильное полотно в пределах примерно 2 секунд. Тем не менее,
электрический тормоз может действовать с задержкой. Бывают случаи,
когда электрический тормоз не действует. Если электрический тормоз не
действует слишком часто, пилу следует отнести в авторизованный
сервисный центр компании Berner.
Снимайте пилу с обрабатываемого изделия только после полной остановки
пильного полотна.
ÄÅÊËÀÐÀÖÈSS Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
Мы заявляем под собственную ответственность, что изделие, описанное в
разделе „Технические характеристики", соответствует всем важным
предписаниям Директивы 2011/65/ЕU (Директива об ограничении
применения опасных веществ в электрических и электронных приборах),
2014/30/EU, 2006/42/ЕС и приведенным далее гармонизированным
нормативным документам:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-5:2014
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 50581:2012
Künzelsau, 2019-01-31
i.V. Bert Habets
Senior Director Continuous Improvements
Óïîëíîìî÷åí íà ñîñòàâëåíèå òåõíè÷åñêîé äîêóìåíòàöèè.
Berner Trading Holding GmbH
Berner Straße 6
D-74653 Künzelsau
ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ
Перед использованием аккумулятора, которым не пользовались некоторое
время, его необходимо зарядить.
Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü àêêóìóëÿòîðîâ.
Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî ñîëíå÷íîãî ñâåòà
(ðèñê ïåðåãðåâà).
Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â
÷èñòîòå.
91
ÐÓÑÑÊÈÉ
01.02.2019 17:28:57
01.02.2019 17:28:57