Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Sicherheitshinweise
Instruction Manual/Safety instructions
Notice d'Utilisation/lndications de sécurité
Instrucciones de manejo/Instrucciones de seguridad
Manual de Instruæões/Instruæões de seguranæa
Manuale d'Istruzioni/lndicazioni per la sicurezza
Gebruiksaanwijzing/Veiligheidsinstructies
Brugsanvisning/Sikkerhedsinstruktioner
Bruksanvisning/Säkerhetsinstruktioner
Bruksanvisning/Sikkerhetsforskrifter
Käyttöohje/Turvallisuusohjeet
Εγχειρίδιο Οδηγιών/Οδηγίες ασφαλείας
Kullanım Kılavuzu/Güvenlik talimatları
Instrukcja obsługi/Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Návod k obsluze/Bezpečnostní pokyny
Használati utasítás/Biztonsági előírások
Приручник/Сигурносна упутства
Priručnik s uputama/Sigurnosne upute
Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi
Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности
Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija
Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny
BACCS-18V
AKKU-HANDKREISSÄGE
D
AKKU-HANDKREISSÄGE
GB
CORDLESS CIRCULAR SAW
F
SCIE CIRCULAIRE SANS FIL
E
SIERRA CIRCULAR SIN CABLE
P
SERRA CIRCULAR A BATERIAS
I
SEGA CIRCOLARE A BATTERIA
NL
SNOERLOZE CIRKELZAAG
DK
BATTERIDREVET RUNDSAV
S
UPPLADDNINGSBAR CIRKELSÅG
N
OPPLADBAR SIRKELSAG
FI
AKKUKÄSIPYÖRÖSAHA
All manuals and user guides at all-guides.com
TR
CZ
HU
SR
HR
RU
SK
EL
ΕΠΑΝΑ ΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ
KABLOSUZ DAIRE TESTERE
PL
BEZPRZEWODOWA PILARKA TARCZOWA
AKUMULÁTOROVÁ KOTOUČOVÁ PILA
AKKUMULÁTOROS KÖRFŰRÉSZ
АКУМУЛАТОРСКА КРУЖНА ТЕСТЕРА
AKUMULATORSKA KRUŽNA PILA
LV
BEZVADA RIPZĀĢIS
БЕСПРОВОДНАЯ ЦИРКУЛЯРНАЯ ПИЛА
LT
BELAIDIS DISKINIS PJŪKLAS
AKUMULÁTOROVÁ OKRUŽNÁ PÍLA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Berner BACCS-18V

  • Page 1 Használati utasítás/Biztonsági előírások Приручник/Сигурносна упутства Priručnik s uputama/Sigurnosne upute Instrukciju rokasgrāmata/drošības norādījumi Руководство по эксплуатации/Правила техники безопасности Mašinos eksploatavimo vadovas/Saugumo instrukcija Návod na obsluhu/Bezpečnostné pokyny BACCS-18V AKKU-HANDKREISSÄGE AKKU-HANDKREISSÄGE ΕΠΑΝΑ ΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ CORDLESS CIRCULAR SAW KABLOSUZ DAIRE TESTERE SCIE CIRCULAIRE SANS FIL...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch English Français Español Portuguęs Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικα Türkçe Polski Česky Magyar Српски Hrvatski Lietošanas pamācība Русский язык Lietuvių kalba Slovenčina Copyright Berner...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 6 BACCS-18V Herzlichen Glückwunsch! Der in diesem Informationsblatt angegebene Vibrationsemissionsgrad wurde nach Maßgabe eines Sie haben sich für ein Werkzeug von Berner standardisierten Tests, wie in EN 60745 vorgegeben, entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige gemessen und kann zum Vergleich von Werkzeugen Produktentwicklung und Innovation machen Berner verwendet werden.
  • Page 7 Flüssigkeiten, Gase oder Staub befi nden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die BACCS-18V den Staub oder die Dämpfe entzünden können. Berner erklärt hiermit, dass diese unter „Technische c) Halten Sie Kinder und andere Personen Daten“ beschriebenen Produkte gemäß folgenden während der Benutzung des Elektrowerkzeugs Richtlinien und Normen konstruiert wurden: 98/37/EEC fern.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Fehlerstrom- Schutzeinrichtung verringert das 4) GEBRAUCH UND WARTUNG VON Stromschlagrisiko. ELEKTROWERKZEUGEN a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug 3) PERSÖNLICHE SICHERHEIT nicht. Verwenden Sie das für Ihren a) Bleiben Sie stets aufmerksam, achten Sie Anwendungsbereich geeignete darauf, was Sie tun und lassen Sie beim Elektrowerkzeug.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H b) Verwenden Sie für die Elektrowerkzeuge mit einem stromführenden Draht werden die nur die dafür speziell vorgesehenen Akkus. freiliegenden Metallteile ebenfalls stromführend, Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu und der Bediener erleidet bei Berührung einen Verletzungen und Brandgefahr führen.
  • Page 10 Tragen Sie einen Gehörschutz. Wenn Sie verändert, kann dies zum Verkanten des Lärm ausgesetzt sind, besteht die Gefahr von Sägeblatts und zum Rückschlag führen. Gehörschäden. g) Die BACCS-18V besitzt keine • Tragen Sie eine Staubmaske! Das Einatmen von Tauchschnittfunktion! Staubpartikeln kann zu Atembeschwerden und Sicherheitsanweisungen für Sägen mit...
  • Page 11 Verwendung konzipiert. • Diese Ladegeräte sind ausschließlich für Schilder am Werkzeug das Laden von Berner Akkus bestimmt. Eine anderweitige Verwendung kann zu Brand führen LAGE DES DATUMSCODES oder gefährliche oder tödliche Verletzungen durch Der Datumscode, der auch das Baujahr angibt, ist in die Elektroschock verursachen.
  • Page 12 Ladevorgang wird so lange ausgesetzt, bis der Akku Ladegeräte eine normale Temperatur erreicht hat. Das Ladegerät Die Ladegeräte 1495 können Berner NiCd- und NiMH- schaltet dann automatisch auf Ladebetrieb. Dieses Akkus im Bereich von 7,2 bis 18 V laden. Funktionsmerkmal gewährt die maximale Lebensdauer Das Ladegerät 57546 nimmt nur NiCd-, NiMH- oder...
  • Page 13 Fehler hin. Wenn jedoch die • Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten von Außendichtung beschädigt ist: Berner auf. und die Batteriefl üssigkeit mit der Haut in • Das Ladegerät KEINEN Spritzern aussetzen Kontakt kommt, spülen Sie die Haut sofort und NICHT in Wasser oder andere Flüssigkeiten...
  • Page 14 NiMH-, NiCd+- und Lithiumionen-Akkus transportieren. nicht verbrennen. Akku (abb. A) Lädt NiMH- und NiCd-Akkus. AKKUTYP Für die Modelle BACCS-18V wird ein 18 V Akku Lädt Lithiumionen-Akkus. eingesetzt. Die Ladezeit ist den technischen Daten Lagerungsempfehlungen zu entnehmen Ein idealer Lagerplatz ist kühl, trocken und vor Lieferumfang je nach Akkutyp direkter Sonneneinwirkung und übermäßiger Hitze...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H VERWENDUNGSZWECK Verlängerungskabel Ihr BACCS-18V Akku-Handkreissäge wurde für Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet professionelle Sägeanwendungen entwickelt. werden, wenn es absolut notwendig ist. Verwenden Sie ein zugelassenes Verlängerungskabel, das für die Verwenden Sie das Werkzeug NICHT in einer Leistungsaufnahme des Ladegerätes ausreichend...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H • Lockern Sie den Gehrungseinstellknopf (11). • Eine Überbelastung sollte vermieden • Stellen Sie ein Winkelmaß gegen das Sägeblatt werden. und den Schuh, um die 90°-Einstellung •...
  • Page 17 REINIGUNGSANWEISUNGEN FÜR DAS LADEGERÄT WARTUNG WARNUNG: Stromschlaggefahr. Stecken Sie Ihr Berner-Elektrowerkzeug wurde für eine lange das Ladegerät vor dem Reinigen immer aus. Lebensdauer bei möglichst geringem Wartungsaufwand Schmutz und Fett an den Außenseiten des entwickelt. Ein dauerhafter, einwandfreier Betrieb setzt Ladegeräts können mit einem Tuch oder einer...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com D E U T S C H Wenn Sie Ihr Berner Produkt ersetzen möchten oder GARANTIE UND KUNDENDIENST es ausgedient hat, entsorgen Sie es nicht mit dem Jedes Elektrowerkzeug, Ersatzteil oder Zubehörteil normalen Hausmüll. Geben Sie dieses Produkt an wird vor Verlassen der Fabrik sorgfältig geprüft.
  • Page 19 The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with You have chosen a Berner tool. Years of experience, a standardised test given in EN 60745 and may be used thorough product development and innovation make to compare one tool with another.
  • Page 20 Do not expose power tools to rain or wet For more information, please contact Berner at the conditions. Water entering a power tool will following address or refer to the back of the manual.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com E N G L I S H Dress properly. Do not wear loose clothing or c) When battery pack is not in use, keep it away jewellery. Keep your hair, clothing and gloves from other metal objects like paper clips, coins, away from moving parts.
  • Page 22 Use the appropriate riving knife for the blade binding and kickback. being used. For the riving knife to work, it must be g) The BACCS-18V has no plunge cutting function!
  • Page 23 WARNING: Burn hazard. To reduce the risk the tooth set of the blade. of injury, charge only Berner rechargeable b) Adjust the riving knife as described in this batteries. Other types of batteries may burst instruction manual.
  • Page 24 Chargers DEEP DISCHARGE PROTECTION The battery charger 1495 can charge Berner NiCd and The battery pack is protected against deep discharging NiMH rechargeable batteries within a range of 7.2 to when it is used in the tool.
  • Page 25 Do not incinerate the battery pack even if it is BATTERY TYPE severely damaged or is completely worn out. The BACCS-18V operate on 18 volt battery packs. The battery pack can explode in a fi re. • A small leakage of liquid from the battery...
  • Page 26 Kitbox Instruction manual If the supply cord is damaged, it must be replaced by Exploded drawing a specially prepared cord available through the Berner service organization. NOTE: Model packed in the box does not include batteries or a recharging unit.
  • Page 27 For the correct adjustment of the riving knife (7), refer to the inset in fi gure E. Adjust the clearance of the WARNING: Use only Berner battery packs riving knife after changing the saw blade or whenever and chargers.
  • Page 28 • Make sure the saw blade rotates in the direction of the arrow on the blade. Your Berner power tool has been designed to • Do not use excessively worn saw blades. operate over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 29 Berner has expressly identifi ed as suitable for the operation with Berner machines. Should you fi nd one day that your Berner product needs The addresses of repair workshops are given on the replacement, or if it is of no further use to you, do not reverse side.
  • Page 30 être utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut et une innovation constante font de Berner l’un des également être utilisé pour une évaluation préliminaire partenaires les plus fi ables pour les utilisateurs d’outils de l’exposition.
  • Page 31 émanations. BACCS-18V c) Tenez à distance enfants et spectateurs Berner déclare que les produits décrits dans les pendant que vous opérez un outil électrique. « caractéristiques techniques » ont été mis au point en Une distraction peut vous faire perdre le contrôle conformité...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S un outil électrique si vous êtes fatigué ou contrôlé par l’interrupteur représente un danger et sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou de doit être réparé. médicaments.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com F R A N Ç A I S Si le liquide entre en contact avec les yeux, lame. Les rondelles et le boulon ont été conçus consultez également un médecin. Le liquide qui spécialement pour votre scie, afi...
  • Page 34 • N’utilisez pas de lames d’un diamètre plus petit g) Le modèle BACCS-18V n’a pas de fonction de ou plus grand que celui recommandé. Reportez- coupe en plongée! vous aux données techniques pour obtenir la nomenclature des lames.
  • Page 35 fi che ou le cordon est endommagé; faitesles chargez uniquement des batteries remplacer immédiatement. rechargeables Berner. Les autres types de • Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu batteries peuvent exploser et provoquer un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été...
  • Page 36 Le chargeur retourne ensuite Chargeurs automatiquement au mode de chargement du bloc- Les chargeurs 1495 acceptent les blocs-piles Berner piles. Cette fonction garantit une durée de vie optimale NiCd et NiMH de 7,2 à 18 V. du bloc-piles.
  • Page 37 TYPE DE PILES DES BLOCS-PILES avec votre peau, lavez immédiatement au Le BACCS-18V fonctionnent sur des blocs-piles de savon et à l’eau pendant plusieurs minutes. 18 V. et que liquide de la pile entre en contact...
  • Page 38 Berner. Tout autre blocpiles UTILISATION PRÉVUE risque d’exploser et de provoquer des Votre scie circulaire sans fi l BACCS-18V a été mise au blessures corporelles ou des dégâts point pour une application professionnelle. matériels. NE les utilisez pas dans un endroit humide ou en Ne l’exposez pas à...
  • Page 39 à la tension secteur. semelle (6). • Serrer le bouton de réglage de la profondeur (13). Votre chargeur Berner est à double isolation • Pour une coupe plus nette, laisser la scie dépasser conformément à la norme EN 60335; un câble de 3 mm du bas de la pièce à...
  • Page 40 à des réglages ou des réparations. ENTRETIEN Bloquez la gâchette lorsque vous n’utilisez Votre outil électrique Berner a été conçu pour pas l’outil et lorsqu’il est rangé. durer longtemps avec un minimum d’entretien. Son AVERTISSEMENT: portez toujours un fonctionnement satisfaisant pendant de longues années...
  • Page 41 Graissage avec vos ordures ménagères. Cet outil ne nécessite pas de graissage. Le jour où votre produit Berner doit être remplacé ou que vous n’en avez plus besoin, ne le jetez pas avec Nettoyage vos ordures ménagères. Préparez-le pour la collecte sélective.
  • Page 42 [la machine] n‘a pas été utilisée de façon inappropriée. De plus, seules des pièces accessoires d‘origine sont utilisées, pièces que Berner a expressément identifi ées comme étant appropriées pour fonctionner sur les machines Berner. Les adresses des ateliers de réparation contractuels...
  • Page 43 El nivel de emisión de vibración que se ofrece en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con la Ha elegido una herramienta Berner. Años de prueba estandarizada que ofrece la norma EN 60745 experiencia y una innovación y un desarrollo de...
  • Page 44 Nunca Si desea más información, póngase en contacto con modifi que el enchufe de ninguna manera. Berner en la dirección indicada a continuación o bien No utilice ningún enchufe adaptador con consulte la parte posterior de este manual.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L emplee una herramienta eléctrica. No con el interruptor constituyen un peligro y deben utilice una herramienta eléctrica si está repararse. cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol c) Desconecte el enchufe de la fuente de o medicamentos.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com E S P A Ñ O L c) Cuando no utilice el paquete de baterías, Cuando corte, utilice siempre una guía de corte manténgalo lejos de otros objetos metálicos o una guía recta. De este modo, mejorará la como sujetapapeles, monedas, llaves, precisión del corte y se reducirán las posibilidades clavos, tornillos u otros objetos metálicos...
  • Page 47 EN 847-1. pueden producirse cimbreos e inversiones de giro. • Nunca utilice hojas de corte abrasivas. g) ¡La BACCS-18V no tiene la función de corte en • Asegúrese de que la cuchilla separadora esté émbolo! ajustada de manera tal que la distancia entre la cuchilla separadora y el borde la hoja no sea más...
  • Page 48 Berner. Cualquier otro uso que que forma la junta de montaje entre la herramienta y se le dé puede provocar un riesgo de incendio, la batería.
  • Page 49 Los cargadores 1495 aceptan paquetes de baterías Esta función garantiza la máxima duración de la Berner NiCd y NiMH que van desde 7.2 a 18 V. batería. El cargador 57546 acepta baterías de NiCd, NiMH PROTECCIÓN CONTRA LAS DESCARGAS...
  • Page 50 TIPO DE BATERÍA si el líquido de la batería entra en contacto Las BACCS-18V funcionan con paquetes de baterías con sus ojos, lávelos con agua limpia durante de 18 V. 10 minutos como mínimo y obtenga atención Recomendaciones para el médica inmediata.
  • Page 51 Use sólo paquetes de baterías Berner, USO PREVISTO cualquier otro puede estallar, y provocar La sierra circular sin cable BACCS-18V se ha diseñado lesiones personales y daños materiales. para aplicaciones de sierra profesionales. NO use la herramienta bajo condiciones de humedad No lo exponga al agua.
  • Page 52 • Apriete el mando de regulación del chafl án (11). El cargador Berner tiene doble aislamiento de Regulación de la zapata para cortes a 90° acuerdo con la norma EN 60335; por lo que (fi g. D) no se necesita un conductor de tierra.
  • Page 53 (fi g. A) Hacerlo así evita que la hoja se deteriore • Sujete la herramienta Berner por la empuñadura y hace que la herramienta no dé principal y por la empuñadura delantera (3) para sacudidas ni vibre.
  • Page 54 Lubricación eliminar con la basura doméstica. Esta herramienta no necesita que la lubriquen. Si alguna vez tiene que cambiar su producto Berner, o si ya no le vale, no lo elimine con la basura Limpieza doméstica. Prepárelo para una recogida selectiva.
  • Page 55 [del aparato]. Por otra parte, tan sólo podrán utilizarse piezas de repuesto originales que Berner haya considerado expresamente adecuadas para el funcionamiento de los aparatos Berner.
  • Page 56 EN 60745 e pode ser utilizado experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos para comparar ferramentas. Pode ser usado como uma e um espírito inovador tornam a Berner um dos avaliação preliminar do nível de exposição. parceiros de maior confi ança para os utilizadores de ferramentas eléctricas profi...
  • Page 57 BACCS-18V c) Mantenha as crianças e outras pessoas A Berner declara que estes produtos descritos em à distância quando utilizar a ferramenta “dados técnicos” foram concebidos em conformidade eléctrica. As distracções podem levar à perda de com a norma: 98/37/CEE (até...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou acessórios ou armazenar a ferramenta medicamentos. Um momento de desatenção eléctrica. Estas medidas de segurança evitam que durante a utilização de ferramentas eléctricas a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com P O R T U G U Ê S auxílio médico. O líquido que escapa da bateria especialmente para a sua serra, para um óptimo pode provocar irritações ou queimaduras da pele. desempenho e segurança de operação. Causas e prevenção do operador em 6) ASSISTÊNCIA a) A sua ferramenta eléctrica só...
  • Page 60 Não utilize lâminas com diâmetro superior ou provocar bloqueio ou ressalto. inferior ao recomendado. Para saber as medidas g) A BACCS-18V não tem uma função de corte de adequadas da lâmina, consulte os dados técnicos. chanfradura! Utilize apenas as lâminas especifi cadas neste manual, em conformidade com a norma EN 847-1.
  • Page 61 Estes carregadores não se destinam a outra utilização que não seja a carga das baterias POSIÇÃO DO CÓDIGO DA DATA recarregáveis Berner. Qualquer outra utilização O código da data, que também inclui o ano de fabrico, pode causar risco de incêndio, choque eléctrico ou está...
  • Page 62 Esta função Os carregadores 1495 são compatíveis com baterias assegura uma vida útil prolongada da bateria. Berner NiCd e NiMH de 7,2 a 18 V. PROTECÇÃO CONTRA DESCARGA PROFUNDA O carregador 57546 aceita baterias NiCd, NiMH ou A bateria está...
  • Page 63 TIPO DE BATERIA lave imediatamente com sabão e água As serras BACCS-18V funcionam com baterias de durante vários minutos 18 Volts. e o líquido da bateria penetrar nos seus olhos, enxagúe-os com água limpa...
  • Page 64 P O R T U G U Ê S FINALIDADE Não carregar baterias danifi cadas. A sua serra circular a baterias BACCS-18V foi concebida para aplicações de corte profi ssionais. Utilizar a ferramenta apenas com as NÃO utilize a ferramenta em condições de humidade baterias Berner, outras poderão explodir,...
  • Page 65 Aperte fi rmemente o parafuso de fi xação da ATENÇÃO: utilize apenas baterias e lâmina, com a chave Allen. carregadores Berner. Ajuste da guia de corte (fi g. E) Inserir e retirar a bateria da ferramenta Para um ajuste correcto da faca de corte (7), verifi que (fi...
  • Page 66 ATENÇÃO: Use sempre protecção auditiva MANUTENÇÃO individual adequada. Sob determinadas Esta ferramenta eléctrica Berner foi concebida para condições e duração de utilização, o ruído o servir durante muito tempo com um mínimo de desta máquina poderá contribuir para a perda manutenção.
  • Page 67 O requisito é que estes sejam defeitos de material e/ou de fabrico e que não se tenha verifi cado um Se, um dia, o produto Berner tiver de ser substituído funcionamento inadequado da máquina]. Além disso, ou já não tiver utilidade, não o elimine com o lixo só...
  • Page 68 Avete scelto un utensile Berner. Anni di esperienza, una valutazione preliminare dell’esposizione. continui miglioramenti e innovazioni tecnologiche rendono i prodotti Berner gli elettroutensili più affi dabili AVVERTENZA: il livello di emissioni per gli operatori professionali. delle vibrazioni dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile.
  • Page 69 Le distrazioni possono BACCS-18V provocare la perdita di controllo. Berner dichiara che i prodotti descritti sotto la dicitura “Dati tecnici” sono stati costruiti in conformità alle 2) SICUREZZA DAL PUNTO DI VISTA ELETTRICO norme: 98/37/CEE (fi no al 28 dicembre 2009), a) Le spine dell’elettroutensile devono essere...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O di protezioni antinfortunistiche quali mascherine persone che hanno poca familiarità con per la polvere, scarpe antiscivolo, elmetti o cuffi e l’elettroutensile e con le presenti istruzioni. Gli protettive, in condizioni opportune consente di elettroutensili sono pericolosi nelle mani di persone ridurre le lesioni personali.
  • Page 71 – Quando la lama viene schiacciata o bloccata g) Il modello BACCS-18V non possiede la dalla fi ne del taglio, essa si blocca e la reazione funzione taglio a tuffo! del motore proietta rapidamente l’unità verso l’operatore;...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com I T A L I A N O Istruzioni di sicurezza per seghe con • Non utilizzare lame di diametro maggiore o minore di quello consigliato. Fare riferimento paralama ai dati tecnici per le corrette capacità di taglio. a) Prima di ogni intervento operativo accertarsi Utilizzare soltanto le lame specifi...
  • Page 73 I caricabatteria 1495 possono caricare blocchi batteria • Questi caricabatteria non vanno destinati ad Berner NiCd e NiMH da 7,2 a 18 V. usi diversi dalla carica delle batterie ricaricabili Berner. Qualsiasi altro utilizzo può provocare il Il caricabatteria 57546 è compatibile con batterie da 7,2 pericolo di incendi, scosse elettriche o folgorazioni.
  • Page 74 Fare riferimento alla tabella seguente per verifi care il incendiare le polveri o i gas. livello di carica del blocco batteria. • Caricare i blocchi batteria solo nei caricabatteria Berner. Livello di carica • NON bagnare o immergere in acqua o altri liquidi. carica in corso –...
  • Page 75 Tuttavia, se il sigillo esterno è rotto: BATTERIE TIPO e il liquido della batteria entra in contatto con I modelli BACCS-18V utilizzano blocchi batteria a 18 la pelle, lavare immediatamente con acqua e volt. sapone per diversi minuti.
  • Page 76 Verifi care inoltre che la tensione del caricabatteria blocchi batteria, NiCd corrisponda a quella della rete elettrica. blocchi batteria, Li-Ion Il caricabatteria Berner è dotato di doppio caricabatteria isolamento secondo la norma EN 60335; scatola del kit pertanto non è necessaria la messa a terra.
  • Page 77 Verifi care il senso di rotazione della lama. AVVERTENZA: usare solo blocchi batteria e • Avvitare a mano la vite di fi ssaggio della lama caricabatteria Berner. (19) per tenere la rondella in posizione. Ruotare in senso orario. Inserimento e rimozione del blocco •...
  • Page 78 MANUTENZIONE AVVERTENZA: indossare sempre Questo elettroutensile Berner è stato progettato per un’opportuna protezione personale per funzionare a lungo con una minima manutenzione. La l’udito. A certe condizioni e secondo la durata sua durata ed effi...
  • Page 79 Il requisito è che questi siano materiali e/o difetti di produzione e che non vi sia stato alcun uso Se il prodotto Berner deve essere sostituito o non è inappropriato [della macchina]. Inoltre, è possibile più utilizzato, non effettuare lo smaltimento con i rifi uti usare solo accessori originali, che Berner ha domestici.
  • Page 80 EN 60745 gegeven gestandaardiseerde test en kan jarenlange ervaring, grondige productontwikkeling worden gebruikt om een stuk gereedschap met een en innovatie heeft Berner zich tot één van de meest ander te vergelijken. Het kan worden gebruikt voor een betrouwbare partners voor gebruikers van professionele voorlopige beoordeling van blootstelling.
  • Page 81 Stekkers van elektrische werktuigen mogen Voor meer informatie kunt u contact opnemen met alleen worden gebruikt in een geschikt Berner op onderstaand adres, of kunt u de achterzijde stopcontact. Pas de stekker op geen enkele van de handleiding raadplegen.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S 3) PERSOONLIJKE VEILIGHEID c) Koppel de stekker los van de stroombron en/of a) Blijf alert, kijk naar wat u doet en gebruik uw accu van het elektrische gereedschap voordat gezond verstand als u elektrische werktuigen u aanpassingen aanbrengt, accessoires...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com N E D E R L A N D S d) Wanneer de accu onjuist wordt gebruikt, zaag zullen excentrisch draaien met controleverlies kan vloeistof uit de accu weglekken. Vermijd als gevolg. contact met deze vloeistof. Als er per ongeluk h) Gebruik nooit beschadigde of onjuiste contact ontstaat, spoel dan af met water.
  • Page 84 • Zorg dat het splijtmes zodanig is ingesteld dat de g) De BACCS-18V heeft geen functie voor dalend afstand tussen het mes en de rand van het snijvlak snijden! niet meer bedraagt dan 5mm, en dat de rand van...
  • Page 85 Laders • Probeer de accuset NIET op te laden De 1495 laders accepteren zowel de Berner NiCd als met andere laders dan de laders in deze de NiMH accusets variërende van 7,2 tot 18 V. handleiding. De lader en de accuset zijn specifi ek op elkaar afgestemd.
  • Page 86 • Laad de accusets enkel in Berner laders. Oplaadproces • GELIEVE NIET met water of andere vloeistoffen te In onderstaande tabel staat aangegeven hoe u uit de besprenkelen of hierin onder te dompelen.
  • Page 87 Dit wijst niet op een probleem. Als ACCUTYPE de buitenste zegel echter gebroken is: De BACCS-18V werken op accusets van 18 volt. en de batterijvloeistof raakt uw huid, was deze dan onmiddellijk met zeep en water Conseils pour le rangement gedurende verschillende minuten.
  • Page 88 WAARSCHUWING: Vóór montage en BEOOGD GEBRUIK aanpassing moet u altijd de accu verwijderen. Uw snoerloze cirkelzaag BACCS-18V is ontwikkeld voor Schakel het werktuig altijd uit voordat u de professionele zaagtoepassingen. accu inbrengt of verwijdert. NIET gebruiken in vochtige omstandigheden of in de...
  • Page 89 Draai de spanschroef voor het zaagblad met de WAARSCHUWING: Gebruik alleen de inbussleutel aan. accusets en laders van Berner. Instellen van het spouwmes (fi g. E) De accuset in het werktuig plaatsen en De juiste instelling van het spouwmes (7) is afgebeeld verwijderen (fi...
  • Page 90 Optionele accessoires ONDERHOUD WAARSCHUWING: Omdat accessoires, Uw elektrisch werktuig van Berner is ontworpen om behalve die van Berner, niet zijn getest in gedurende een lange periode te werken met een combinatie met dit product, kan het gebruik minimum aan onderhoud.
  • Page 91 Als u op een dag merkt dat uw Berner product dichtstbijzijnde erkende hersteldienst van het fi rma vervangen moet worden of dat u het verder niet kunt Berner.
  • Page 92 EN 60745 og kan bruges til at sammenligne et værktøj med et andet. Det kan bruges til foreløbig Du har valgt et Berner værktøj. Mange års erfaring og vurdering af eksponeringen. indgående produktudvikling og innovation gør Berner til en af de mest pålidelige partnere til professionelle...
  • Page 93 Hold børn og omkringstående på afstand når der anvendes elektrisk værktøj. Distraktioner BACCS-18V kan medføre, at du mister kontrollen. Berner erklærer, at disse produkter, som er 2) ELEKTRISK SIKKERHED beskrevet under “tekniske data” er konstrueret a) Stik på elektrisk værktøj skal passe til i overensstemmelse med: 98/37/EØF (indtil 28.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com D A N S K c) Undgå utilsigtet opstart. Sørg for at der er repareres før brug. Mange ulykker er forårsaget slukket for kontakten inden værktøjet tilsluttes af dårligt vedligeholdt værktøj. strømkilde og/eller batterienhed, samles op Hold skæreværktøj skarpe og rene.
  • Page 95 Årsager til og forebyggelse af tilbageslag g) BACCS-18V kan ikke bruges til skæring – Tilbageslag er en pludselig reaktion på en i dybden! indeklemt, bundet eller forkert indstillet savklinge, Sikkerhedsinstruktioner til save med der medfører, at en sav ude af kontrol løftes op og...
  • Page 96 ADVARSEL: Fare for forbrændinger. For den være tykkere en klingekroppen, men tyndere at undgå fare for personskade må der kun end klingens tænder. oplades Berner genopladelige batterier. b) Juster spaltekniven som beskrevet Andre typer risikerer at sprænges, hvilket kan i brugervejledningen. Forkert afstand, placering forårsage person- eller materiel skade.
  • Page 97 Tag altid Opladere opladeren ud af strømstikket, når der ikke er 1495 opladerne kan anvendes sammen med Berner et batteri i opladeren. Tag opladeren ud af NiCd og NiMH batteripakker fra 7,2 til 18 V. strømstikket før rengøring.
  • Page 98 SPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER FOR antænde støvet eller røgen. LITHIUM-ION (LI-ION) • Oplad kun batteripakker i Berner opladere. • Brænd ikke batteripakken, selv hvis den • Stænk eller nedsænk IKKE batteripakker i vand er svært beskadiget eller helt opslidt.
  • Page 99 Forsinkelse ved varm/kold batteripakke. kan medføre person- eller ejendomsskade. Berør aldrig kontaktfl ader med TILTÆNKT BRUG strømførende genstande. Din BACCS-18V batteridrevet rundsav er konstrueret til professionelt savearbejde. Undlad at oplade beskadigede MÅ IKKE bruges ved høj fugtighed eller under forhold, batteripakker.
  • Page 100 Spænd klingefl angen godt med umbrachonøglen. værktøjet, inden batteripakken isættes eller tages ud. Justering af spaltekniven (fi g. E) ADVARSEL: Brug kun Berner batteripakker Se den indsatte tegning på fi gur E vedrørende korrekt og opladere. justering af spaltekniven (7). Indstil spalteknivens mellemrum efter udskiftning af savklingen eller vedn behov.
  • Page 101 • Brug ikke for slidte savklinger. VEDLIGEHOLDELSE BETJENING Berner elektrisk værktøj er beregnet til langvarig ADVARSEL: Sluk for enheden og tag brug med minimal vedligeholdelse. Imidlertid er batteripakken ud, før der monteres eller fortsat tilfredsstillende drift afhængig af, at værktøjet afmonteres tilbehør, og før der foretages...
  • Page 102 Berner-maskiner. Hvis du på noget tidspunkt fi nder det nødvendigt at Adressen af Deres reparationsvarksted er angivet udskifte dit Berner produkt, eller hvis det ikke længere under tilsvarende underskrift pa bagsiden. tjener det tiltænkte formål, må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.
  • Page 103 Gratulerar! Vibrationsemissionsnivån som anges i det här informationsbladet har mätts i enlighet med ett Du har valt ett Berner verktyg. Åratals erfarenhet, standardprov i EN 60745 och kan användas för att omsorgsfull produktutveckling och förnyelse gör Berner jämföra ett verktyg med ett annat. Det kan användas för till en av de mest pålitliga partnerna för professionella...
  • Page 104 2) ELSÄKERHET BACCS-18V a) Elverktygets kontakt måste passa eluttaget. Berner intygar att dessa produkter, som beskrivs under Kontakten bör aldrig, på något som helst sätt, ”tekniska data”, har konstruerats i enlighet med: 98/37/ modifi eras. Använd inte adapterkontakter med ETY (28.12.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com S V E N S K A skiftnyckel eller skruvnyckel som sitter kvar för andra ändamål än det är menat för, kan orsaka i en roterande del av ett elverktyg kan orsaka farliga situationer. personskada.
  • Page 106 är speciellt utformade för din såg för rekyl. optimal funktion och användarsäkerhet. g) BACCS-18V har ingen sänksågsfunktion! Orsaker och förhindrande av rekyl Säkerhetsinstruktioner för sågar med ett pendlande klingskydd.
  • Page 107 än klingans tandsättning. risken för personskada genom att enbart b) Justera klyvkniven enligt beskrivning i den här ladda laddningsbara batterier från Berner. bruksanvisningen. Felaktigt avstånd, placering Andra batterier kan explodera och orsaka och inriktning kan göra att klyvkniven inte effektivt person- och materialskada.
  • Page 108 SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA batterilivslängd. Laddare SKYDD MOT DJUP URLADDNING. 1495 laddare accepterar Berner NiCd och NiMH Batteripaketet är skyddat mot djup urladdning då det batteripaket mellan 7,2 och 18 V. används i verktyget. 57546-laddaren fungerar för 7,2–18 V NiCd, NiMH eller Viktiga Säkerhetsinstruktioner för alla...
  • Page 109 NICKELMETALLHYDRID (NiMH) • Bränn inte batteripaketet även om det är svårt BATTERITYP skadat eller helt uttjänt. Batteripaketet kan BACCS-18V drivs med 18 volts batteripaket. explodera i eld. • En liten läcka av vätskan från batteripaketets Förvaringsrekommendationer celler kan uppstå under extrem användning Det är bäst att förvara batteripaketen på...
  • Page 110 Det kan orsaka materiella skador eller personskador. Stick inte in ledande föremål. AVSEDD ANVÄNDNING Din BACCS-18V uppladdningsbar cirkelsåg är konstruerat i för professionell sågning. Ladda inte skadade batteripaket. Använd INTE i fuktiga miljöer, eller i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser.
  • Page 111 Inställning av klyvkniven (fi g. E) batteripaketet. Se den inlagda bilden i fi gur E för rätt inställning av VARNING: Använd enbart Berner batteripaket klyvkniven (7). Justera klyvknivens inställning efter byte och laddare. av sågklinga eller när det vidare behövs.
  • Page 112 Berner användas med den här produkten. UNDERHÅLL Rådgör med din handlare för information om lämpliga Ditt Berner elverktyg har utformats för att fungera under tillbehör. lång tid med ett minimum av underhåll. Långvarig och god funktion är beroende av lämplig verktygsvård och regelbunden rengöring.
  • Page 113 Berner-reparationsverkstad. Kasta inte bort din Berner produkt tillsammans med Garantitiden varar 36 manader och börjar med det hushållsavfall, om du en dag fi nner att den behöver där köpsdatumet som anges pa originalkvittensen.
  • Page 114 Vibrasjonsverdien som oppgis i denne manualen har blitt målt i samsvar med en standard test Du har valgt et verktøy fra Berner. Mangeårig erfaring, utført i henhold til EN 60745, og kan brukes til å grundig produktutvikling og innovasjon gjør Berner til sammenligne ett verkøy med et annet.
  • Page 115 Uendrede støpsler og stikkontakter som Ytterligere informasjon fås ved å ta kontakt med passer kravene, reduserer risikoen for elektrisk Berner på adressen nedenfor eller ved å slå opp støt. bakerst i brukerhåndboken. b) Unngå å berøre jordede fl ater som rør, radiatorer, komfyrer og kjøleskap.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com N O R S K d) Fjern eventuelle justeringsnøkler før du slår også hensyn til arbeidsforholdene og jobben på det elektriske verktøyet. En skrunøkkel som skal utføres. Det kan være farlig å bruke som er festet til en roterende del i det elektriske det elektriske verktøyet til andre oppgaver enn det verktøyet, kan forårsake personskade.
  • Page 117 Årsaker til og hindring av tilbakeslag og tilbakeslag. – Tilbakeslag er en plutselig reaksjon til et fastkjørt, g) BACCS-18V har ingen dypskjæringsfunksjon! bøyd eller feiljustert sagblad, som forårsaker at en Sikkerhetsinstrukser for sager med ukontrollert sag løftes opp og ut av arbeidsstykket pendel-bladvern mot brukeren;...
  • Page 118 – Svekking av hørsel. brukes sammen. – Risiko for ulykker forårsaket av de åpne • Disse laderne er ikke ment til annen bruk delene av roterende sagblad. enn lading av Berner oppladbare batterier. – Risiko for personskade når sagbladet skiftes.
  • Page 119 Batteriet blir ikke ladet før batteripakken har oppnådd riktig temperatur. Laderen går deretter Ladere automatisk til lademodus. Denne funksjonen gjør at 1495 ladere aksepterer Berner NiCd og NiMH batteriet varer lengst mulig. batteripakker klassifi sert fra 7.2 til 18 V. BESKYTTELSE MOT FOR MYE UTLADING 57546 lader aksepterer 7,2 –...
  • Page 120 Innsetting eller fjerning av batteriet kan SPESIFIKKE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR sette fyr på støv eller gasser. LITIUM ION (LI-ION) • Lad kun batteripakkene i Berner ladere. • Ikke brenn batteripakken selv om den er • IKKE søl eller legg i vann eller annen væske.
  • Page 121 Stikk ikke inn ledende gjenstander. TILTENKT BRUK Din BACCS-18V snorløse sirkelsagen er konstruert for ulike typer sageoperasjoner. Lad ikke skadde batteripakker. SKAL IKKE brukes ved høy luftfuktighet eller nær Skal kun brukes med Berner antennelige væsker eller gasser.
  • Page 122 • Løsne rattet for innstilling av skråsnittsvinkel (11). • Sett en vinkelhake mot bladet og skoen, og juster Denne Berner-laderen er dobbeltisolert vinkelen til 90°. i samsvar med EN 60335. Det er derfor ikke påkrevd å bruke jordledning. Skifting av sagbladet (fi g. E) Hvis ledningen er skadet må...
  • Page 123 VEDLIKEHOLD • Ikke bruk sagblad som er slitt. Elektriske verktøy fra Berner er laget for lang tids bruk med minimalt vedlikehold. Kontinuerlig tilfredsstillende BRUK funksjonalitet er betinget av riktig behandling og ADVARSEL: Slå av verktøyet og ta av regelmessig rengjøring.
  • Page 124 Berner spesielt som passende for bruk med Berner maskiner. Hvis du en dag fi nner ut at Berner-produktet må skiftes eller du ikke lenger har bruk for det, skal du ikke kaste Adressen av Deres reparasjonsverksted er angitt det sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
  • Page 125 BACCS-18V Onnittelut! Tässä tiedotteessa annettu tärinäarvo on mitattu EN 60745 -määräyksen mukaisen standardoidun Olet valinnut Berner-työkalun. Vuosien kokemuksen, testin mukaan. Arvon avulla työkaluja voidaan perusteellisen tuotekehittelyn ja innovaation ansiosta verrata toisiinsa. Sitä voidaan käyttää altistumisen Berner on yksi luotettavimmista kumppaneista ennakkoarviointiin.
  • Page 126 Pidä lapset ja sivulliset poissa lähettyviltä, kun käytät moottorityökalua. Häiriötekijät voivat BACCS-18V aiheuttaa laitteen hallinnan menetyksen. Berner ilmoittaa, että kohdassa “tekniset tiedot” 2) SÄHKÖTURVALLISUUS kuvatut tuotteet on suunniteltu seuraavien a) Moottorityökalujen pistokkeiden on sovittava dokumenttien mukaisesti: 98/37/ETY (28.12. 2009 pistorasiaan.
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I työkaluun. Työkalun kantaminen sormi kytkimellä g) Noudata moottorityökalujen, niiden tai pistokkeen työntäminen pistorasiaan, kun kytkin lisävarusteiden, työkalun kärkiosien yms. on päälle kytkettynä, voi aiheuttaa onnettomuuksia. käyttöohjeita ja ota huomioon työolosuhteet d) Poista mahdolliset säätö- tai kiintoavaimet ja suoritettava työ.
  • Page 128 Jos terän säätö parasta suorituskykyä ja turvallista käyttöä siirtyy leikkauksen aikana, se voi aiheuttaa silmällä pitäen. kiinnijuuttumisen ja takaiskun. g) BACCS-18V-sahassa ei ole Takaiskun syyt ja ehkäiseminen potussahaustoimintoa! – Takaisku on äkkinäinen reaktio, kun sahanterä Turvallisuusohjeet sahoille, joissa on tarttuu kiinni tai on kohdistettu väärin, jolloin saha...
  • Page 129 VAROITUS: palovammavaara. Estä sen täytyy olla terän runkoa paksumpi mutta terän henkilövahingot lataamalla vain uudelleen hammasasetusta ohuempi. ladattavia Berner-akkuja. Muuntyyppiset akut b) Säädä halkaisukiila tässä oppaassa kuvatulla voivat räjähtää ja aiheuttaa henkilövahinkoja tavalla. Väärä väli, asento ja kohdistus voivat ja vaurioita.
  • Page 130 SYVÄPURKAUSSUOJA SÄIL YTÄ NÄMÄ OHJEET Akku on suojattu syväpurkautumista vastaan, kun sitä Laturit käytetään työkalussa. 1495-latureissa voidaan käyttää Berner NiCd- ja Kaikkia akkuja koskevat tärkeät NiMH-akkuja, joiden jännitealue on 7,2 - 18 V. turvallisuusohjeet 57546-laturissa voidaan käyttää 7,2–18 V:n NiCd-, Varmista osanumero ja jännite, kun tilaat vaihtoakkua.
  • Page 131 Akkupakkaus (kuva A) NIKKELIKADMIUMAKKUJA (NiCd) JA NIKKELIMETALLIHYDRIDIAKKUJA (NiMH) AKKUTYYPIT KOSKEVAT ERITYISTURVAOHJEET. Työkalut BACCS-18V toimivat 18 voltin akuilla. • Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahasti vaurioitunut tai loppuun kulunut. Akku Varastointisuositukset voi räjähtää tulessa. Paras varastointipaikka on viileä ja kuiva paikka, •...
  • Page 132 Älä kokeile akkuja sähköä johtavilla sen osaan. Siitä voisi seurata vaurioita tai esineillä. henkilövahinkoja. KÄYTTÖTARKOITUS Älä lataa vaurioituneita akkuja. Akkukäsipyörösaha BACCS-18V on suunniteltu ammattikäyttöön. Käytä ainoastaan Berner-akkujen ÄLÄ käytä laitetta kosteissa olosuhteissa tai syttyvien kanssa. Muut akut voivat räjähtää ja nesteiden tai kaasujen läheisyydessä.
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I Jos syöttökaapeli on vioittunut, se on vaihdettava Sahan terän vaihtaminen (kuva E) Berner-palveluorganisaation kautta saatavaan • Lukitse sahanterä lukitusnupista (4) ja irrota erikoisvalmisteiseen kaapeliin. sahanterän lukitusruuvi (19) kiertämällä sitä...
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com S U O M I KÄYTTÖ HUOLTO Sähkökäyttöinen Berner-työkalu on suunniteltu siten, VAROITUS: Kytke laite pois päältä ja irrota että se toimii pitkään hyvin vähäisellä huollolla. akku ennen lisälaitteiden asentamista ja Laite toimii jatkuvasti suunnitellulla tavalla, kun sitä...
  • Page 135 Tämän lisäksi laitteessa saa käyttää ainoastaan alkuperäisiä lisävarusteita, jotka Berner on nimenomeen tunnistanut sopiviksi Berner-laitteisiin. Jos huomaat Berner-tuotteesi vaativan vaihtoa tai jos et tarvitse sitä enää, älä hävitä sitä kotitalousjätteen Huoltoliikkeiden osoitteet ovat sivun toisella puolella. mukana. Vie tuote lajiteltavaksi.
  • Page 136 σύμφωνα με τυποποιημένο τεστ του προτύπου εμπειρία, η σχολαστική ανάπτυξη προϊόντων και ΕΝ 60745 και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη η καινοτομία, έκαναν τη Berner έναν από τους σύγκριση ενός εργαλείου με ένα άλλο. Μπορεί να πλέον αξιόπιστους συνεργάτες των επαγγελματιών...
  • Page 137 β) Μη λειτουργείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε χώρους με εκρηκτική ατμόσφαιρα, όπως παρουσία BACCS-18V εύφλεκτων υγρών, αερίων, ή σκόνης. Τα Η εταιρεία Berner δηλώνει ότι αυτά τα προϊόντα που ηλεκτρικά εργαλεία παράγουν σπινθήρες που περιγράφονται στην ενότητα «τεχνικά δεδομένα» μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη της εν λόγω...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α δ) Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη ε) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη απομακρυσμένα σημεία. Διατηρείτε συνεχώς μεταφορά, τράβηγμα, ή αποσύνδεση του σταθερό...
  • Page 139 All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α το ηλεκτρικό εργαλείο έχει υποστεί ζημιά, χρήση των ταυτόσημων μόνο ανταλλακτικών. φροντίστε για την επισκευή του πριν το Αυτό θα εξασφαλίσει τη διατήρηση της ασφαλείας χρησιμοποιήσετε.
  • Page 140 ενδέχεται να προκληθεί κάμψη και ανάκρουση χρήσης ή/και λανθασμένων διαδικασιών ή συνθηκών της λεπίδας. χειρισμού και μπορεί να αποφευχθεί με τις κατάλληλες ζ) Το BACCS-18V δεν υποστηρίζει λειτουργία προφυλάξεις που παρέχονται παρακάτω: κοπής βύθισης! a) Κρατάτε σταθερά το πριόνι με τα δύο σας...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α γ) Ο κάτω προφυλακτήρας επιτρέπεται να β) Ρυθμίστε το μαχαίρι κοπής όπως ανοιχτεί με το χέρι μόνο για τη διεξαγωγή περιγράφεται σ’ αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών. ιδιαίτερων...
  • Page 142 κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς ή ηλεκτροπληξίας. Οι φορτιστές 1495 δέχονται πακέτα μπαταριών • Μην εκθέτετε το φορτιστή σε βροχή ή χιόνι. Berner NiCd και NiMH που ποικίλλουν από 7,2 έως • Τραβάτε το καλώδιο από το φις και όχι από 18 V.
  • Page 143 ανάφλεξη της σκόνης ή των ατμών. καθυστέρηση θερμής/ψυχρής ––– – ––– – • Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο σε φορτιστές μπαταρίας Berner. • ΜΗΝ ρίχνετε ή βυθίζετε σε νερό ή άλλα υγρά. αντικατάσταση της μπαταρίας ••••••••••• • Μην αποθηκεύετε ή χρησιμοποιείτε το...
  • Page 144 β. Σε περίπτωση που το υγρό της μπαταρίας ΤΥΠΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ εισέλθει στα μάτια, ξεπλύνετε αμέσως με Τα BACCS-18V λειτουργούν με πακέτα μπαταριών καθαρό νερό για τουλάχιστον 10 λεπτά και των 18 volt. αναζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια. (Ιατρική σημείωση: Το υγρό αποτελεί διάλυμα 25- Συστάσεις...
  • Page 145 τμήμα του. Μπορεί να προκληθεί ζημιά ή υποστεί ζημιά. προσωπικός τραυματισμός. Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες της ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Berner, καθώς διαφορετικές μπαταρίες Το επαναφορτιζομενο δισκοπρίονο BACCS-18V ενδέχεται να υποστούν διαρροή είναι σχεδιασμένο για επαγγελματικές εφαρμογές προκαλώντας προσωπικό τραυματισμό πριονίσματος. και ζημιές.
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com E Λ Λ Η Ν Ι Κ Α Ο φορτιστής Berner έχει διπλή μόνωση • Ρυθμίστε τη γωνία λοξότμησης κλίνοντας το πέλμα σύμφωνα με το πρότυπο EN 60335, του πριονιού (6) έως ότου η ένδειξη καθορίσει την...
  • Page 147 έναντι σπινθήρων όταν πριονίζετε μέταλλα. της ακοής. Υπό ορισμένες περιστάσεις Συντήρηση και διάρκεια χρήσης, ο θόρυβος από το Το ηλεκτρικό εργαλείο της Berner έχει σχεδιαστεί για εργαλείο ενδέχεται να συμβάλει στην μακρόχρονη λειτουργία με ελάχιστη συντήρηση. Η απώλεια της ακοής.
  • Page 148 Καθαρισμός Εάν διαπιστώσετε κάποια μέρα ότι το προϊόν σας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Φυσήξτε με ξηρό αέρα της Berner χρειάζεται αντικατάσταση, ή εάν δεν το και αφαιρέστε οποιαδήποτε ακαθαρσία χρειάζεστε πια, μην το απορρίψετε μαζί με τα οικιακά και σκόνη από το κύριο περίβλημα, όποτε...
  • Page 149 διαδικασία και να μην έχει υπάρξει λανθασμένη χρήση του μηχανήματος. Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο αυθεντικά αξεσουάρ, τα οποία η Berner έχει ρητά καθορίσει ως κατάλληλα για χρήση με τα μηχανήματα Berner. Οι διευθύνσεις των συνεργείων επισκευών δίνονται στην πίσω σελίδα.
  • Page 150 Tebrikler! Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi, EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak Bir Berner aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için ürün geliştirme ve yenilik Berner’ın profesyonel elektrikli kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için alet kullanıcıları...
  • Page 151 5 normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder. Vücudunuzun topraklanması halinde elektrik çarpması riski artmaktadır. Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten Berner c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak koşullara ile irtibata geçin veya kılavuzun arkasına bakın. maruz bırakmayın. Bir elektrikli aletin içine giren su, elektrik çarpması...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com T Ü R K Ç E d) Elektrikli aleti açık konuma getirmeden önce g) Elektrikli el aletini, aksesuvarları ve uçları vb. varsa ayar anahtarını veya ayarlı penseyi çalışma şartlarını ve gerçekleştirilecek işi göz çıkarın.
  • Page 153 – Geri tepme, sıkışmış, engellenmiş veya yanlış açabilir. ayarlanmış bir bıçkı diskinin, kontrolden çıkan g) BACCS-18V dalarak kesme işlemine sahip bıçkının üzerinde çalışılan parçadan yukarı ve dışa değildir! yükselerek operatöre doğru yönelmesine yol açan, ani bir tepkidir;...
  • Page 154 Kullanılmakta olan disk için uygun yarma azaltmak için, sadece yeniden şarj edilebilen bıçağını kullanın. Yarma bıçağının çalışması için, Berner pillerini şarj edin. Diğer pil türleri, bu, diskin gövdesinden daha kalın, ancak diskin diş kişisel yaralanma veya hasara yol açacak setinden daha ince olması...
  • Page 155 Şarj Cihazları DERIN DEŞARJ KORUMASI Pil takımı alet içinde kullanıldığında derin deşarja karşı 1495 şarj cihazları, 7.2 - 18 V arasındaki Berner NiCd korunmaktadır. ve NiMH pil takımlarını kabul etmektedir. 57546 şarj cihazı 7,2 – 18 V NiCd, NiMH veya Li-İyon Tüm Pil Takımları...
  • Page 156 üzerinde dik konumda durur ancak kolaylıkla devrilebilir. PIL TÜRÜ NIKEL KADMIYUM (NiCd) VEYA NIKEL METAL BACCS-18V, 18 voltluk pil takımları ile çalışmaktadır. HIDRIT (NiMH) İÇIN ÖZEL GÜVENLIK TALIMATLARI Saklama Önerileri • Önemli ölçüde hasarlı veya tamamen eskimiş...
  • Page 157 KULLANIM ALANI BACCS-18V kablosuz daire testereleriprofesyonel Hasarlı pil takımlarını şarj etmeyin. kesim işleri için tasarlanmştr. Sadece Berner pil takımları ile kullanın, Nemli koşullarda veya yanıcı sıvılar ya da gazların diğerleri patlayabilir ve kişisel yaralanma bulunduğu ortamlarda KULLANMAYIN. ve hasara yol açabilir.
  • Page 158 çıkarmadan önce her zaman Doğru keski demiri (7) ayarı için bknz. şekil E. aleti kapatın. Keski demiri aralığını, bıçak değiştirdiğinizde ya da UYARI: Sadece Berner pil takimlari ve şarj mümkün olan her fırsatta ayarlayın. aletleri kullanin. • Vidayı (22) gevşetin ve kesme demirinin tümünü...
  • Page 159 önce üniteyi kapatarak pil takımını çıkarın. Alet kullanılmadığı BAKIM zamanlarda ve aleti saklarken tetik anahtarını Berner elektrikli aletiniz uzun süre boyunca minimum kilitleyin. bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır. Aletin uzun süre UYARI: Her zaman uygun kişisel işitme boyunca verimli bir şekilde çalışması, uygun bakımın ve korumasını...
  • Page 160 ürün üzerinde test bir kusur tespit edilmesi halinde lütfen ilgili öğeyi doğrudan Müşteri Hizmetleri Merkezimize veya edilmediğinden, sözkonusu aksesuarların Berner fi rmasının en yakın bakım ve tamir atölyesine bu aletle birlikte kullanılması tehlikeli olabilir. gönderin. Yaralanma riskini azaltmak için, bu aletle birlikte sadece Berner tarafından tavsiye...
  • Page 161 Dziękujemy za zakupienie urządzenia fi rmy Berner. Wiele lat doświadczeń, niezwykle staranne wykonanie UWAGA: Podany poziom emisji drgań i ciągłe innowacje sprawiły, że fi rma Berner stała się dotyczy głównych zastosowań narzędzia. prawdziwie niezawodnym partnerem dla wszystkich Jednakże, w przypadku użycia narzędzia użytkowników profesjonalnych elektronarzędzi.
  • Page 162 Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie się tych BACCS-18V substancji. Firma Berner oświadcza, że opisywane produkty, c) Nie dopuszczaj dzieci ani innych osób do których parametry zostały podane w części “technical miejsca pracy. Mogą one odwrócić uwagę od data (Dane techniczne)”, spełniają...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I nieuwagi w czasie pracy grozi bardzo poważnymi d) Niepotrzebne elektronarzędzia przechowuj konsekwencjami. w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie b) Stosuj osobiste wyposażenie ochronne. pozwalaj używać elektronarzędzi osobom, które Zawsze zakładaj okulary ochronne.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com P O L S K I zamiennych. Jest to istotnym warunkiem pilarki, co powoduje niekontrolowane poderwanie zapewnienia bezpieczeństwa pracy. i odepchnięcie pilarki w stronę operatora. – Gdy dojdzie do zaklinowania tarczy DODATKOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE w zaciskającym się...
  • Page 165 5 mm poza do zakleszczenia i odrzutu pilarki. najniższą krawędź klina. g) Opisywana pilarka BACCS-18V nie posiada Dodatkowe wskazówki dotyczące funkcji cięcia w głąb! bezpiecznej pracy pilarkami z klinem Wskazówki dotyczące bezpiecznej pracy...
  • Page 166 Ładowarki śmiertelnych urazów na skutek porażenia prądem Ładowarka 1495 służy do ładowania akumulatorów elektrycznym. Berner NiCd i NiMH w zakresie od 7,2 do 18 V. • Nigdy nie wystawiaj ładowarki na działanie deszczu ani śniegu. Ładowarka oznaczona symbolem 57546 •...
  • Page 167 Akumulator jest ładowany – – – – – – • Akumulatory ładuj tylko w ładowarkach fi rmy Akumulator jest całkowicie naładowany ––––––––––– Berner. Przerwanie ładowania w celu ––– – ––– – • NIE pryskaj ładowarki wodą ani NIE zanurzaj jej ochłodzenia lub ogrzania akumulatora...
  • Page 168 Akumulatory (rys. A) uszkodzenia zewnętrznej uszczelki TYP AKUMULATORA i kontaktu elektrolitu ze skórą natychmiast Urządzenie oznaczone BACCS-18V zasilane jest spłucz ją wodą z mydłem przez kilka minut; akumulatorami o napięciu 18V. i pryśnięcia elektrolitu w oczy przepłucz je czystą wodą przez przynajmniej 10 minut Przechowywanie i niezwłocznie zgłoś...
  • Page 169 Używaj tylko akumulatorów Berner; PRZEZNACZENIE inne akumulatory mogą pęknąć, Ręczna pilarka tarczowa akumulatorowa BACCS-18V co niechybnie prowadzi do szkód jest przeznaczona do celów profesjonalnych. rzeczowych i osobowych. NIE WOLNO używać w wilgotnym otoczeniu lub Nie wystawiaj ładowarki na działanie w obecności palnych cieczy lub gazów.
  • Page 170 Śrubę obracaj w prawo. • Naciśnij przycisk blokady wrzeciona (4) i obróć OSTRZEŻENIE: Używaj tylko akumulatorów wrzeciono aż do zablokowania. i ładowarek fi rmy Berner. • Kluczem trzpieniowym mocno dokręć śrubę mocującą piłę tarczową. Wkładanie i wyjmowanie akumulatorów (rys.
  • Page 171 UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu KONSERWACJA lub demontażu akcesoriów, regulacji lub Opisywane elektronarzędzie fi rmy Berner zostało naprawy, należy odłączyć akumulatory zaprojektowane tak, aby zapewnić możliwość pracy od urządzenia. Gdy urządzenie jest nie przez dłuższy czas z minimalną potrzebą konserwacji.
  • Page 172 Akcesoria dodatkowe utylizacji odpadów lub wyślij go bezpośrednio do fi rmy Berner. W żadnym wypadku nie wolno UWAGA: Tylko akcesoria oferowane przez wyrzucać akumulatorów do śmieci z gospodarstw fi rmę Berner zostały przetestowane i mogą...
  • Page 173 BACCS-18V Blahopřejeme Vám! může být použita pro předběžný odhad vibrací působících na obsluhu. Rozhodli jste se pro nářadí fi rmy Berner. Roky VAROVÁNÍ: Deklarované hodnoty vibrací zkušenosti, důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily se vztahují na standardní použití nářadí. ze společnosti Berner jednoho z nejspolehlivějších Je-li ovšem nářadí...
  • Page 174 Zástrčku nikdy žádným Další informace vám poskytne zástupce společnosti způsobem neupravujte. U nářadí chráněného Berner na následující adrese nebo na adresách, které zemněním nepoužívejte žádné typy adaptérů jsou uvedeny na zadní straně tohoto návodu. pro zástrčky. Neupravované zástrčky a odpovídající...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y c) Zabraňte náhodnému spuštění nářadí. Před Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Řádně připojením ke zdroji napětí nebo před vložením udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně baterie, zvednutím nebo přenášením nářadí...
  • Page 176 – Dojde-li ke zkroucení pilového kotouče nebo g) Pila BACCS-18V nemůže provádět ponorné k jeho vychýlení v řezu, zuby na zadní části řezy! pilového kotouče se mohou zarýt do horního povrchu dřeva, což způsobí vyhození pilového Bezpečnostní...
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y pilu nepoužívejte. Nikdy žádným způsobem b) Nastavte štípací klín podle pokynů uvedených nepřipevňujte spodní kryt v otevřené poloze. v tomto návodu. Nesprávné vzdálenosti, Dojde-li k náhodnému pádu pily, může dojít umístění...
  • Page 178 • Tyto nabíječky nejsou určeny pro použití Nabíječky s jinými typy baterií, než jsou baterie Berner. Nabíječka 1495 může nabíjet baterie Berner typu NiCd Jakékoliv jiné použití může vést ke způsobení a NiMH s napájecím napětím od 7,2 do 18 V.
  • Page 179 10 minut a ihned vyjímání baterie z nabíječky může způsobit vyhledejte lékařskou pomoc. (Poznámka pro vznícení prachu nebo výparů. lékaře: Kapalina je 25 - 35 % roztok hydroxidu • Nabíjejte baterie pouze v nabíječkách Berner. draselného.)
  • Page 180 Nabíjí baterie typu NiMH a NiCd. Baterie (obr. A) Nabíjí baterie typu Li-Ion. TYP BATERIE Model BACCS-18V pracuje s baterií s napájecím Doba nabíjení je uvedena v technických napětím 18 V. údajích. Doporučení pro skladování...
  • Page 181 Mohlo by dojít k úrazu nebo k poškození nářadí. Montáž a seřízení POUŽITÍ VÝROBKU VAROVÁNÍ: Před sestavením a seřízením Vaše kotoučová pila BACCS-18V byla zkonstruována vždy vyjměte baterii. Před vložením nebo k profesionálnímu řezání. vyjmutím baterie nářadí vždy vypněte. NEPOUŽÍVEJTE ve vlhkém prostředí nebo na místech VAROVÁNÍ: Používejte pouze baterie...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Č E S K Y Nastavení patky pily pro řezy v úhlu 90° Před zahájením práce: • Ujistěte se, zda je baterie zcela nabita. (obr. D) • Ujistěte se, zda jsou správně nasazeny ochranné •...
  • Page 183 žádné opravitelné díly. Tříděný odpad. Tento výrobek nesmí být vyhozen do běžného domovního odpadu. Mazání Až nebudete váš výrobek Berner dále potřebovat nebo Nářadí nepotřebuje žádné další mazaní. uplyne-li doba jeho životnosti, nelikvidujte jej společně s domovním odpadem. Zlikvidujte toto nářadí ve tříděném odpadu.
  • Page 184 Požadavkem je, že se jedná o materiální nebo výrob- ní vady a že [stroj] nebyl provozován nesprávným způsobem. Kromě toho může být použito pouze originální příslušenství, které je společností Berner výslovně označeno jako vhodné pro práci se stroji Berner. Adresy smluvních opraven jsou uvedeny na zadní...
  • Page 185 BACCS-18V Szívből gratulálunk értéket össze lehet hasonlítani egy másik szerszám értékével. Az érték felhasználható az előzetes hogy a Berner cég gyártmánya mellett döntött. kockázatelemzéshez. Hosszú évek tapasztalata, állandó termékfejlesztés és innováció tette a Bernert a professzionális szerszám FIGYELMEZTETÉS: A megadott kibocsátott felhasználók egyik legmegbízhatóbb partnerévé.
  • Page 186 BACCS-18V gyújthatják a port vagy gőzöket. A Berner kijelenti, hogy a „műszaki adatok“ című c) Tartsa távol a gyerekeket és más személyeket részben ismertetett termékek a következők fi gyelembe a gép működtetése idejére. Elvonhatják vételével készültek: 98/37/EEC (2009.
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R fülvédő használata enyhítik a személyi sérülések befolyásolja az elektromos gép működését. Ha súlyosságát. sérült, javíttassa meg a gépet használat előtt. c) Előzze meg a véletlenszerű bekapcsolást. A karbantartás hiánya sok baleset okozója. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló...
  • Page 188 Ha a vágás közben változik a fűrészlap vagy megcsúszására, ami a nem megfelelően beállítása, szorulás, visszarúgás következhet be. ellenőrzött fűrésznek a munkadarabról a kezelő g) A BACCS-18V típus nem rendelkezik plunge irányába történő elmozdulását okozza; cutting (merülő vágás) funkcióval! –...
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R meggörbülhet. Emelje föl az alsó védőburlot működni tudjon, vastagabbnak kell lennie a visszahúzható karral, ellenőrizze, hogy szabadon a fűrészlapnál, de vékonyabbnak, mint a fűrészlap mozog, és nem érintkezik a fűrészlappal, sem más fogainak vágási szélessége.
  • Page 190 NiCd és NiMH akkumulátorok töltésére alkalmas. • NE próbálja a használati útmutatóban megjelölt A 57546 típusú töltő 7,2 - 18 V feszültségű Berner töltőtől eltérővel tölteni az akkumulátort. A töltőt NiCd, NiMH és Li-Ion akkumulátorokhoz használható. és az akkumulátor csomagot kifejezetten úgy tervezték, hogy együtt működnek.
  • Page 191 Ne égesse el az akkut, még akkor sem, a port vagy gázokat. ha komolyan megsérült vagy teljesen • Kizárólag Berner töltőben töltse az akkumulátort. elhasználódott. Az akku a tűzben felrobbanhat. • NE fröcskölje le vagy merítse alá vízben vagy más Mérgező...
  • Page 192 Akkumulátor (A ábra) Ne égesse el az akkumulátort, NiMH, AZ AKKUMULÁTOR TÍPUSA NiCD, és Li-ion. A BACCS-18V típusú szerszám 18 voltos akkumulátorral működik. Soha ne dobja tűzbe a NiMH, a NiCd+ és a lítium ionos akkumulátorokat. Javaslatok a tároláshoz A lítium ionos akkumulátorok töltéséhez.
  • Page 193 Anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat. Összeszerelés és beállítás RENDELTETÉS FIGYELEM: Összeszerelés és beállítás előtt Az Ön BACCS-18V akkus körfűrésze kizárólag fa és mindig vegye ki az akkumulátort. Mindig műanyagok professzionális fűrészelési munkálataira kapcsolja ki a gépet, mielőtt beteszi, vagy lett kifejlesztve.
  • Page 194 All manuals and user guides at all-guides.com M A G Y A R • Húzza hátra a (9) fűrészlapvédőt a (8) karral, és • Ellenőrizze, hogy a fűrészlap forgásiránya a rajta cserélje ki a fűrészlapot. Tegye a helyére a (20, 21) levő...
  • Page 195 KARBANTARTÁS és kiegészítőket nem teszteltek ezzel a termékkel, ilyen kiegészítők használata Az Ön Berner elektromos gépét úgy tervezték, a szerszámmal veszélyeket rejthet. A sérülés hogy hosszú ideig működőképes legyen minimális veszélyének csökkentése érdekében csak karbantartással. A folyamatos, kielégítő működtetés a Berner által ajánlott kiegészítőket használja...
  • Page 196 összeszerelés, gyártás okozza. Az eszköz rendeltetésellenes használatából származó hibákra a garancia nem vonatkozik. Ezen túlmenően az eszközhöz csak eredeti, a Berner cég által megfelelőnek tartott alkatrészeket/tartozékokat szabad használni. A garanciás javítást végző műhelyek címei a túloldalon találhatóak.
  • Page 197 BACCS-18V Честитамо! Ниво емисија вибрација наведена на овом информативном листу измерена је према Изабрали сте Berner алат. Године искуства, стандардизованим тестирањима описаним темељан развој производа и иновације чине у документу ЕН 60745 и може да се употреби за Berner једним од најпоузданијих партнера за...
  • Page 198 површинама попут цеви, радијатора, Chief Executive Chief Operations металних оквира и фрижидера. Постоји Offi cer (CEO) Offi cer Berner (COO) повећани ризик од електричног удара ако је ваше тело уземљено. в) Немојте излагати електричне алате киши или влажним условима. Продирање...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И 3) ЛИЧНА БЕЗБЕДНОСТ б) Не употребљавајте електрични алат a) Будите пажљиви, пазите шта радите ако прекидач не можете да пребаците и користите здрав разум када радите у искључени или укључени положај. са...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И попут спајалица за папир, кључева, ексера, побољшава прецизност засека и смањује шрафова или других мањих металних вероватноћу заглављивања сечива. предмета који могу да изазову кратак ж) Увек користите сечива исправних спој...
  • Page 201 правилне параметре сечива погледајте подешавање листа, то може да изазове техничке податке. Употребљавајте само заглављивање и повратни удар. листове тестера спецификоване у овом ж) Модел BACCS-18V нема функцију резања приручнику и усклађене са захтевима из продора! документа EN 847-1. •...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И – Оштећење слуха. Пуњач увек искључите из електричног – Risk of accidents caused by the uncovered напајања ако акумулатор није у удубљењу parts of the rotating cutting. пуњача.
  • Page 203 врућ или превише хладан, аутоматски почиње са Пуњачи Одгађањем код врућег или хладног акумулатора Пуњач батерија 1495 може пунити Berner NiCd и одгађа пуњење све док акумулатор не стекне и NiMH батерије са могућности пуњења у распону одговарајућу температуру. Пуњач се затим аутоматски...
  • Page 204 Акумулатор (цртеж A) и акумулаторска течност дође у додир са кожом, одмах неколико минута исперите ВРСТ АКУМУЛАТОРА сапуном и водом. Модел BACCS-18V ради са акумулаторима напона б. и акумулаторска течност уђе у очи, 18 V. најмање 10 минута исперите водом...
  • Page 205 електрични алат или било који његов део. Не допуњавајте оштећене акумулаторе. Може да дође до оштећења или повреда. Употребљавајте искључиво са Бернер НАМЕНА Акумулаторска кружна тестера BACCS-18V акумулаторима – остали типови могу дизајнирана је за професионално коришћење у да пукну и изазову личне повреде и оштећења.
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И Ваш Бернер пуњач има двоструку • Подесите угао искошења тако што ћете изолацију у складу са прописом EN 60335, накривити папучицу тестере (6) док маркер не према томе, није потребно уземљење. прикаже...
  • Page 207 УПОЗОРЕЊЕ: Увек употребљавајте правилну особну заштитну опрему за ОДРЖАВАЊЕ слух. Унутар одређених увета и времена Ваш Berner електрични алат је конструисан да ради употребе, бука која настаје из овог производа може да придонесе губитку дуг период времена са минималним потребамаза...
  • Page 208 накупљање прљавштине. Током овог Ако једног дана сматрате да треба да замените поступка носите заштиту за очи Ваш Berner производ или ако Вам није више и одобрену маску против прашине. потребан, немојте га одлагати заједно са отпадом из домаћинства. Обезбедите да се овај производ...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com С Р П С К И ГАРАНЦИЈА И СЕРВИСИРАЊЕ ПОД ГАРАНЦИЈОМ Сваки алат, заменски део или додатна опрема доследно се проверава пре испоруке из фабрике. Ако се ипак овоме појаве било какве неисправности, молимо вас да предмет пошаљете...
  • Page 210 BACCS-18V Čestitamo! EN 60745 i može se upotrijebiti za međusobno uspoređivanje alata. Može se koristiti za preliminarno Odabrali ste Berner alat. Godine iskustva, od razvoja procjenjivanje izloženosti. proizvoda do inovativnosti, učinile su tvrtku Berner jednom od najpouzdanijih partnera za korisnike UPOZORENJE: Deklarirana razina emisije profesionalnog električnog alata.
  • Page 211 Električne alate ne izlažite kiši ili vlazi. Dolje potpisani je odgovoran za usklađenost tehničke Prodiranje vode u električni alata povećat će rizik dokumentacije i ovu izjavu iznosi u ime tvrtke Berner. od električnog udara. Jörn Werner Ulrich Lindner d) Kabel ne upotrebljavajte za nepredviđene...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com H R V A T S K I u isključenom položaju. Nošenje električnog g) Električni alat, pribor, nastavke itd, alata pri čemu je prst na prekidaču ili priključivanje upotrebljavajte u skladu s ovim uputama električnog alata kojemu je prekidač...
  • Page 213 Model BACCS-18V ne raspolaže funkcijom Uzroci povratnog udara i načini njegovog rezanja prodora! sprječavanja Sigurnosne upute za pile s pomičnim...
  • Page 214 Upotrijebite nož za cijepanje koji odgovara PAŽNJA: Opasnost od opeklina. Dopunjavajte korištenom listu pile. Za pravilno funkcioniranje isključivo Berner dopunjive akumulatore kako noža on mora biti deblji od tijela lista, ali tanji od biste smanjili rizik od ozljeda. Ostale vrste zubaca pile.
  • Page 215 Punjač se potom automatski prebacuje u način punjenja akumulatora. Ova značajka osigurava produljenje životnog Punjači vijeka baterije. Punjač baterija 1495 može puniti Berner NiCd i NiMH ZAŠTITA OD PRETJERANOG PRAŽNJENJA punjive baterije u rasponu od 7.2 do 18 V. Akumulator je zaštićen od pretjeranog pražnjenja tijekom Punjač...
  • Page 216 VRSTA AKUMULATORA • U uvjetima ekstremne upotrebe ili ekstremne Model BACCS-18V radi s akumulatorima napona 18 V. temperature iz ćelija akumulatora može doći do Preporuke za čuvanje manjeg curenja tekućine. Ovo nije naznaka kvara. Pa ipak, ako se vanjsko brtvljenje ošteti: Najbolje je čuvati na hladnom i suhom mjestu...
  • Page 217 Može doći predmetima. do oštećenja ili osobnih ozljeda. NAMJENA Ne dopunjavajte oštećene akumulatore Akumulatorska kružna pila BACCS-18V dizajnirana je za profesionalnu upotrebu u piljenju. Upotrebljavajte isključivo s Berner akumulatorima - ostale vrste akumulatora NE UPOTREBLJAVAJTE u vlažnim uvjetima ili u blizini mogu napuknuti i izazvati osobne ozljede zapaljivih tekućina ili plinova.
  • Page 218 Pritegnite ručicu za prilagođavanje kuta (11). navedenom na opisnoj oznaci. Također provjerite odgovara li napon vašeg punjača naponu gradske mreže. Prilagođavanje papuče za rezove pod 90° Vaš Berner punjač ima dvostruku izolaciju (crtež D) u skladu s propisom EN 60335 stoga nije •...
  • Page 219 ODRŽAVANJE prilagođavanja ili tijekom izvođenja Vaš Berner električni alat projektiran za dugotrajnu popravaka. Zabravite prekidač kad se alat ne upotrebu uz minimalna održavanja. Neprekinuta upotrebljava i tijekom njegovog skladištenja. i zadovoljavajuća upotreba ovisi o pravilnoj brizi UPOZORENJE: Uvijek upotrebljavajte i redovnom čišćenju.
  • Page 220 Osigurajte da se ovaj proizvod pripremi za upotrebe uređaja. Dodatno, smije se upotrebljavati odvojeno prikupljanje. isključivo originalan dodatni pribor koje je tvrtka Berner izričito navela kao pogodne za rad s Berner Odvojeno prikupljanje rabljenih proizvoda uređajima. i pakiranja omogućava recikliranje i ponovnu upotrebu materijala.
  • Page 221 Jūs esat izvēlējušies Berner instrumentu. metodi, kas norādīta LVS EN 60745, un to var izmantot Berner ir viens no uzticamākajiem profesionālu viena instrumenta salīdzināšanai ar citu. Šo vērtību var elektroinstrumentu lietotāju partneriem, jo tam izmantot, lai iepriekš...
  • Page 222 Novēršot uzmanību, jūs varat zaudēt BACCS-18V kontroli pār instrumentu. Berner paziņo, ka šie izstrādājumi, kas aprakstīti tehniskajos datos, ir ražoti saskaņā ar šādiem 2) ELEKTRODROŠĪBA dokumentiem: 98/37/EEK (līdz 2009. g. 28. dec.), a) Elektroinstrumentu kontaktdakšām jāatbilst 2004/108/EK, 2006/42/EK (no 2009.
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A apstākļos lietojot aizsargpiederumus, piemēram, neatļaujiet to ekspluatēt personām, kas putekļu masku, aizsargapavus ar neslīdošu zoli, nav apmācītas to lietošanā...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A 6) REMONTS rezultātā zāģis paceļas augšup un izlec ārā no a) Uzticiet sava elektroinstrumenta apkopi apstrādājamā...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A g) Modelim BACCS-18V nav iezāģēšanas nebūtu lielāks par 5 mm un asmens mala funkcijas! nesniegtos pāri šķeļošā naža apakšējai malai vairāk par 5 mm.
  • Page 226 SAGLABĀJIET ŠOS NOTEIKUMUS jāatvieno no elektrotīkla. Lādētāji • NEDRĪKST lādēt akumulatoru komplektu Ar akumulatoru lâdçtâju 1495 var uzlâdçt Berner NiCd ar citiem lādētājiem, kas nav norādīti šajā un NiMH uzlâdçjamos akumulatorus, kuru diapazons rokasgrāmatā. Lādētāja akumulatoru komplekts ir 7,2–18 V.
  • Page 227 Ievietojot akumulatoru lādētājā un akumulatoru šķidrums nokļūst acīs, vai izņemot no tā, var uzliesmot putekļi vai vismaz 10 minūtes skalojiet tās ar tīru ūdeni izgarojuma tvaiki. un nekavējoties meklējiet medicīnisku • Uzlādējiet akumulatoru komplektus tikai ar Berner palīdzību. (Piezīme medicīniskai lādētājiem.
  • Page 228 No akumulatoru komplekta jāatbrīvojas, Akumulatoru komplekts (A. att.) ievērojot vides noteikumu prasības. AKUMULATORA VEIDS NiMH, NiCd+ un litija jonu akumulatoru Modelis BACCS-18V darbojas ar 18 voltu akumulatoru komplektu nedrīkst sadedzināt. komplektu. Uzlādē NiMH un NiCd akumulatoru komplektus.
  • Page 229 BRĪDINĀJUMS! Pirms salikšanas un PAREDZĒTĀ LIETOŠANA regulēšanas akumulatoru komplekts ir obligāti Šis BACCS-18V bezvada ripzāģis ir paredzēts jāizņem ārā. Pirms akumulatoru komplekta profesionālu zāģēšanas darbu veikšanai. ievietošanas vai izņemšanas instruments ir To NEDRĪKST lietot mitros apstākļos vai viegli jāizslēdz.
  • Page 230 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A • Pieskrūvējiet dziļuma regulēšanas pogu (13). Lietošanas noteikumi • Lai darbs būtu paveikts maksimāli kvalitatīvi, BRĪDINĀJUMS! zāģa asmenim jābūt izvirzītam apm.
  • Page 231 Neizmantojiet ūdeni vai tīrīšanas APKOPE līdzekļus. Šis Berner instruments ir paredzēts ilglaicīgam darbam Papildu aprīkojums ar mazāko iespējamo apkopi. Nepārtraukti nevainojama darbība ir atkarīga no pareizas instrumenta apkopes un BRĪDINĀJUMS! Tā kā citi piederumi, kurus regulāras tīrīšanas.
  • Page 232 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T O Š A N A S P A M Ā C Ī B A Ja konstatējat, ka šis Berner instruments ir jānomaina GARANTIJA UN GARANTIJAS APKOPE pret jaunu vai tas jums vairāk nav vajadzīgs, neizmetiet Ikvienu instrumentu, rezerves daļu un piederumu...
  • Page 233 фирмы Berner. Многолетний опыт, тщательная в EN 60745, и может использоваться для разработка изделий и инновации делают сравнения инструментов. Кроме того, оно может компанию Berner одним из самых надежных использоваться для предварительной оценки партнеров для пользователей профессионального воздействия вибрации. электроинструмента.
  • Page 234 в) Не разрешайте детям и посторонним EN 60745-1, EN 60745-2-5. лицам находиться рядом с Вами при За дополнительной информацией обращайтесь работе с электроинструментом. в компанию Berner по адресу, указанному ниже или Отвлекающие моменты могут приведенному на задней обложке руководства. стать причиной потери контроля над инструментом.
  • Page 235 All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К и холодильники. Существует повышенный ботинки, защитный шлем или средства риск поражения электрическим током, если защиты органов слуха, используемые для ваше тело заземлено. соответствующих...
  • Page 236 All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К Любой электроинструмент, которым зарядное устройство. Использование невозможно управлять с помощью зарядного устройства определенного типа переключателя, представляет опасность для зарядки других аккумуляторов может и...
  • Page 237 All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К должен выступать с нижней стороны что устройство быстро смещается обрабатываемой детали полностью. в направлении оператора; г) Никогда не удерживайте разрезаемую – если диск перекашивается или смещается деталь...
  • Page 238 нике безопасности для циркулярных полотна, это может привести к его пил заклиниванию и отдаче. • Используйте защитные наушники. ж) В BACCS-18V нет функции глубокого реза! Воздействие шума может привести Инструкции по технике безопасности к потере слуха. • Надевайте респиратор. Вдыхание...
  • Page 239 остаточные риски невозможно полностью ожога. Чтобы снизить риск получения исключить. Это: травмы, необходимо заряжать только – ухудшение слуха. аккумуляторные батареи Berner. Другие – риск несчастных случаев, вызванных типы аккумуляторов могут взорваться незакрытыми частями вращающегося и привести к травмированию персонала отрезного диска...
  • Page 240 All manuals and user guides at all-guides.com Р У С С К И Й Я З Ы К также в том, что он не натянут и не металогибридные (NiMH) аккумуляторы Berner может быть поврежден. в диапазоне от 7.2 до 18 В.
  • Page 241 • Не сжигайте батареи, даже если они • Заряжайте батареи только с помощью серьезно повреждены или полностью зарядных устройств Berner. отработаны. При попадании в огонь • НЕ проливайте на них и не погружайте их батареи могут взорваться. в воду или другие жидкости.
  • Page 242 БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ИОННО-ЛИТИЕВЫХ (LI ION) БАТАРЕЙ ТИП АККУМУЛЯТОРА • Не сжигайте батареи, даже если они BACCS-18V работает на 18 В аккумуляторах. серьезно повреждены или полностью Рекомендации по хранению отработаны. При попадании в огонь батареи могут взорваться. При сжигании Лучшим местом для хранения является...
  • Page 243 к повреждению или травме. в случаях крайней необходимости. Используйте НАЗНАЧЕНИЕ только утвержденные удлинители промышленного Ваша аккумуляторная дисковая пила изготовления, рассчитанные на мощность BACCS-18V предназначена для выполнения не меньшую, чем потребляемая мощность профессиональных работ по дереву и пластику. зарядного устройства (см. раздел технические...
  • Page 244 Нажмите кнопку фиксации диска (4), вращая ВНИМАНИЕ: Используйте зарядные шпиндель до остановки диска. устройства и аккумуляторы только • Затяните винт с помощью шестигранного марки Berner. ключа. Установка и извлечение Настройка расклинивающего ножа аккумуляторной батареи из (рис. Е) инструмента (рис. A и B) Расклинивающий...
  • Page 245 хранения необходимо заблокировать искрозащиты во время резки металла. выключатель. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ: Всегда используйте Электроинструмент Berner имеет длительный средства индивидуальной защиты срок эксплуатации и требует минимальных затрат слуха. В некоторых условиях и во на техническое обслуживание. Для длительной время использования шум данного...
  • Page 246 должны удаляться сжатым сухим При необходимости замены изделия фирмы воздухом по мере накапливания ее в воздуховодах. Во время этой операции Berner или если оно Вам более не требуется, не используйте надлежащее средство выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Он подлежит отдельной утилизации.
  • Page 247 Неисправность должна быть связана с дефектом материала и/или производственным браком; неисправность не должна быть следствием несоответствующего использования [механизма]. Кроме того, могут использоваться только оригинальные комплектующие детали, которые Berner одобрил для использования со своими механизмами. Адреса ремонтных мастерских приведены на обратной стороне.
  • Page 248 Sveikiname! Šiame informaciniame lapelyje nurodyta keliama vibracija nustatyta atsižvelgiant į standarinį bandymo Jūs pasirinkote "Berner" įrankį. Dėl ilgametės patirties, metodą, pateiktą EN 60745, todėl ją galima palyginti kruopštaus gaminio kūrimo ir naujovių įdiegimo, su kitų elektrinių įrankių keliama vibracija. Nurodyta "Berner"...
  • Page 249 2) ELEKTROSAUGA BACCS-18V a) Elektrinių įrankių kištukai privalo atitikti Berner bendrovė pareiškia, kad šie elektriniai įrankiai elektros lizdus. Niekada jokiais būdais buvo sukurti laikantis tokių reikalavimų ir standartų: nepakeiskite elektros kištuko. Nenaudokite 98/37/EEB (iki 2009 m. gruodžio 28 d.), 2004/108/EB, jokių...
  • Page 250 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A arba įjungiant įrankius į elektros tinklą, kai jų Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. jungikliai yra įjungti, įvyksta nelaimingų atsitikimų. Tinkamai techniškai prižiūrimi pjovimo įrankiai d) Prieš...
  • Page 251 Jeigu pjaunant Atatrankos priežastys ir operatoriaus reguliavimo nustatymai pasikeičia, diskas gali apsaugojimas nuo atatrankos užstrigti ruošinyje arba gali įvykti atatranka. g) BACCS-18V neturi įeidžiamojo pjovimo – Atatranka - tai staigi reakcija į suspaudimą, funkcijos! užstrigimą ar pjovimo disko išsiderinimą, kuri sukelia nekontroliuojamą...
  • Page 252 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A b) Patikrinkite apsauginio skydo grąžinimo c) Norint, kad skėlimo peilis veiktų, jis turi spyruoklės veikimą ir būklę. Jeigu apsauginis liesti ruošinį. Skėlimo peilis nėra veiksminga skydas ir spyruoklė...
  • Page 253 • NEBANDYKITE krauti akumuliatoriaus bloko jokiais krovikliais, kurie nenurodyti šiame Krovikliu 57546 galima krauti Berner 7,2 – 18 V NiCd, vadove.Kroviklis ir akumuliatoriaus blokas NiMH arba Li-Ion akumuliatorius. specialiai pagaminti veikti kartu. Šio kroviklio nereikia įrengti, nes jis yra skirtas lengva, •...
  • Page 254 • Akumuliatorių blokus kraukite tik "Berner" nedelsdami keletą minučių plaukite tą vietą krovikliais. muilu ir vandeniu. • NEAPTAŠKYKITE ar nepanardinkite į vandenį ar ir akumuliatoriaus skysčio patektų...
  • Page 255 Akumuliatorių blokas (A pav.) Nedeginkite NiMH, NiCd+ ir Li Ion Akumuliatoriaus tipas akumuliatorių blokų. Modelyje BACCS-18V naudojamas 18 voltų akumuliatorių blokas. Kraunamos NiMH ir NiCd akumuliatorių Patarimai, kaip sandėliuoti kasetės. Geriausia saugojimui vieta turi būti vėsi ir sausa, Kraunami ličio jonų...
  • Page 256 EN 60335; Akumuliatorių blokas, Li-Ion (ličio jonų) Kroviklis Jei maitinimo laidas būtų pažeistas, jį reikia pakeisti Įrankių dėžė specialiai tam skirtu laidu, kur galima gauti iš "Berner" Naudojimo instrukcija techninio aptarnavimo centro. Išklotinės rėžinys Ilginimo laido naudojimas PASTABA: Modeliai, supakuoti dėžėse, pateikiami be akumuliatorių...
  • Page 257 All manuals and user guides at all-guides.com L I E T U V I Ų K A L B A • Nustatykite įstrižą kampą, kreipdami pjūklo padą • Venkite perkrovos. (6) tol, kol žymė rodys ant skalės norimą kampą. • Prieš...
  • Page 258 ūkio Šio įrankio tepalu tepti nereikia. atliekomis. Jeigu vieną dieną nutartumėte, kad norite pakeisti šį Berner gaminį nauju arba jeigu jis jums Valymas nebereikalingas, neišmeskite jo su kitomis namų ūkio atliekomis. Atiduokite šį gaminį į atskirą surinkimo ĮSPĖJIMAS: Kai tik pastebėsite, kad...
  • Page 259 Jeigu vis dėlto pasitaikytų kokių nors defektų, siųskite prekę tiesiai klientų aptarnavimo skyriui arba pristatykite jį į artimiausią "Berner" įmonės techninio aptarnavimo dirbtuvę. Garantinis laikotarpis yra 36 mėnesiai, jis pradeda galioti nuo prekės įsigyjimo dienos, kuri turi būti patvirtinta originaliu pirkimo dokumentu.
  • Page 260 Blahoželáme! Hodnota vibrácií uvedená v tomto dokumente bola meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré Zvolili ste si náradie značky Berner. Roky skúseností, sú uvedené v norme EN 60745 a môže sa použiť pre dôkladný vývoj výrobkov a inovácie vytvorili zo porovnanie jedného náradia s ostatnými. Táto hodnota spoločnosti Berner jedného z najspoľahlivejších...
  • Page 261 Zástrčka prívodného kábla náradia musí Ďalšie informácie Vám poskytne zástupca spoločnosti zodpovedať zásuvke. Nikdy akýmkoľvek Berner na nasledujúcej adrese alebo na adresách, spôsobom zástrčku neupravujte. Pri náradí ktoré sú uvedené na zadnej strane tohto návodu. chránenom uzemnením nepoužívajte žiadne typy adaptérov pre zástrčky.
  • Page 262 All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým návodom, aby s náradím pracovali. Elektrické náradím môže viesť k vážnemu úrazu. náradie je v rukách nekvalifi kovanej obsluhy b) Používajte prostriedky na ochranu osôb.
  • Page 263 All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A DOPLNKOVÉ ZVLÁŠTNE – Keď dôjde k zablokovaniu kotúča alebo k jeho odskočeniu od zárezu, kotúč sa zastaví a reakcia BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY motora odmrští pílu rýchlo späť, smerom k obsluhujúcemu;...
  • Page 264 All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A g) Píla BACCS-18V nemôže robiť ponorné rezy! a okrajom pílového kotúča väčšia než 5 mm, a aby okraj pílového kotúča nepresahoval o viac než...
  • Page 265 Nabíjačka a akumulátor sú Nabíjačky vyrobené tak, aby bolo umožnené ich vzájomné použitie. Nabíjačka 1495 môže nabíjať batérie Berner typu NiCd • Tieto nabíjačky nie sú určené na použitie a NiMH s napájacím napätím od 7,2 do 18 V.
  • Page 266 Priebeh nabíjania môže spôsobiť vznietenie prachu alebo výparov. Stav nabitia akumulátora je podrobne popísaný • Nabíjajte akumulátory iba v nabíjačkách Berner. v tabuľke nižšie. • Dbajte na to, aby NEDOŠLO k postriekaniu alebo ponoreniu akumulátora do vody alebo do inej Stav nabitia kvapaliny.
  • Page 267 Akumulátory (obr. A) poruchy. Ak však dôjde k poškodeniu vonkajšieho TYP AKUMULÁTORA obalu akumulátora: Model BACCS-18V pracuje s akumulátormi s napätím ak dôjde k pošpineniu pokožky kvapalinou 18 V. z akumulátora, ihneď zasiahnuté miesto niekoľko minút umývajte mydlom a vodou.
  • Page 268 Mohlo by dôjsť k úrazu alebo k poškodeniu Montáž a nastavenie náradia. POUŽITIE VÝROBKU VAROVANIE: Pred montážou a nastavením Vaša akumulátorová okružná píla BACCS-18V bola vždy vyberte akumulátor. Pred vložením alebo skonštruovaná na profesionálne rezanie. vybratím akumulátora náradie vždy vypnite. VAROVANIE: Používajte iba akumulátory NEPOUŽÍVAJTE ich vo vlhkom protredí...
  • Page 269 All manuals and user guides at all-guides.com S L O V E N Č I N A Nastavenie uhla (obr. D) Ak je možné, pracujte s pätkou píly pritlačenou k obrobku.Takto predídete Uhol rezu môžete nastaviť v rozmedzí 0° až 50°. poškodeniu pílového kotúča a zastavíte •...
  • Page 270 štetín. Nepoužívajte vodu alebo iné čistiace prostriedky. ÚDRŽBA Doplnkové príslušenstvo Vaše elektrické náradie Berner bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na VAROVANIE: Keďže iné príslušenstvo, údržbu. Predpokladom jeho dlhodobej bezproblémovej než to, ktoré je odporúčané výrobcom funkcie je jeho pravidelné...
  • Page 271 Je nutné splniť podmienku, že ide o chybu materiálu alebo o výrobnú chybu, a že sa s výrobkom nezaobchádzalo nesprávnym spôsobom. Navyše sa môže používať iba originálne príslušenstvo, vyslovene určené spoločnosťou Berner na použitie s týmto výrobkom. Adresy opravovní sú uvedené na zadnej strane.
  • Page 272 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 273 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 274 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 275 E - Spain F - France FIN – Finland Berner Montaje y Fijación S.L. Berner S.à.r.l. Berner PULTTI OY Poligono Industrial „La Rosa VI“ ZI Les Manteaux Volttikatu 6 C/ Albert Berner, núm. 2 F - 89331 Saint- Julien -du –Sault- Cedex...
  • Page 276 All manuals and user guides at all-guides.com NL - Netherlands P - Portugal PL - Poland Berner Produkten b.v. Berner Lda. Edifi cio Berner Spolka z.o.o. Vogelzankweg 175 Avenida Amalia Rodrigues, 3510 Ul. Wielicka 44c NL - 6374 AC Landgraaf...