Publicité

Liens rapides

by
freecomm 700
Portable PMR 446
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PRESIDENT stabo freecomm 700

  • Page 1 freecomm 700 Portable PMR 446 Manuel d’utilisation...
  • Page 2: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Afin d’utiliser vos émetteurs de façon optimale et d’en jouir pleine- ment, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’utilisation. Respecter impérativement les consignes de sécurité afin de prévenir d’éventuels risques pour vous ou votre entourage et d’endommager le matériel. Si vous prêtez ou vendez le matériel, n’oubliez pas d’y joindre le manuel d’utilisation.
  • Page 3 Les postes radio, les accessoires, les piles ou l’emballage doivent être mis hors de portée des enfants. En cas de fumée ou d’une odeur se dégageant des appareils, les éteindre immédiatement et retirer les accus/piles du boîtier. Contac- ter rapidement un spécialiste. Conserver vos émetteurs et les accessoires à...
  • Page 4 La portée dépend de nombreux facteurs. Outre la puissance d’émis- sion régulée par la loi, la position de l’antenne (exemple l’antenne doit être orientée verticalement de sorte qu’elle puisse transmettre librement son signal), l’alimentation en énergie (des accus complè- tement chargés permettent d’exploiter pleinement la portée) et avant tout l’environnement dans lequel la radiocommunication s’effectue, jouent un rôle important.
  • Page 5: L'afficheur Lcd

    L’AFFICHEUR LCD Indique le numéro du canal choisi. Indique le mode d’émission. Indique la réception d’un signal. Indique l’activation de la fonction VOX. Indique l’activation de la fonction Double Veille. Indique l’activation de la fonction SCAN. Indique la tonalité choisie pour la fonction CTCSS. Indique le code choisi pour la fonction DCS.
  • Page 6: Fonctions Et Connexions

    FONCTIONS ET CONNEXIONS 1. Antenne. L’antenne est fixée sur le boîtier et ne peut être désolidarisée. Ne jamais essayer de la dévisser. 2. Afficheur LCD. 3. Touche PTT. Appuyer pour émettre. 4. Touches s / t (Up/ Down). Elles permettent de naviguer dans le menu.
  • Page 7: Préparations Importantes Pour La Mise En Service

    PRÉPARATIONS IMPORTANTES POUR LA MISE EN SERVICE Mettre / Enlever le clip ceinture - Positionner les rainures du clip ceinture sur les barres de guidage situées sur l’arrière du boîtier et le glisser vers le bas jusqu’au clic d’enclenchement. - Presser sur le haut du clip cein- ture de sorte qu’il se détache du boîtier.
  • Page 8: Mise En Charge Des Accus Insérés Dans Le Boîtier

    MISE EN CHARGE DES ACCUS INSÉRÉS DANS LE BOÎTIER 1. Raccorder le bloc d’alimenta- tion à une prise de courant de 230 V. 2. Raccorder le bloc d’alimenta- tion au socle de charge. 3. Éteindre les émetteurs-récep- teurs. 4. Positionner les émetteurs dans le socle de charge.
  • Page 9: Chargement Par La Fiche Latérale

    Chargement par la fiche latérale Votre émetteur possède une fiche de rac- cordement (12) qui vous permet de charger les accus. 1. Raccorder le bloc d’alimentation à une prise de courant de 230 V. 2. Éteindre l’émetteur. 3. Raccorder le bloc d’alimentation à la fiche de raccordement de l’émetteur (12).
  • Page 10: Consignes Pour Le Recyclage Des Accus / Piles

    En cas de besoin, remplacer toujours toutes les piles. Ne jamais mélanger des piles de types différents, de capacités différentes ou combinées avec des accus rechargeables. Ne jamais mettre des appareils munis de piles (non rechargeables) dans le chargeur. Il y a danger d’explosion. Retirer les piles des émetteurs, si vous ne les utilisez pas pour un long moment.
  • Page 11: Réception

    FONCTIONS Remarque : Si vous ne confirmez pas un réglage dans un délai de 10 secondes, l’appareil s’ajuste automatiquement au réglage précédent. Mise en marche Tourner le bouton Marche/Arrêt (13), dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer l’émetteur. Un bip sonore est émis à chaque fois que l’on allume le poste.
  • Page 12: Fonction Monitor

    bruit de fond en l’absence de communication. Cependant dans cer- taines conditions, il se peut que des ordinateurs ou des appareils électriques/électroniques perturbent le squelch. En raison d’un ré- cepteur très sensible, de tels parasites sont normaux et inévitables. Si de tels bruits parasites devaient persister, éloigner le récepteur de la source de parasites et orienter l’antenne de telle manière qu’il n’y ait plus d’obstacle.
  • Page 13: Désactiver La Fonction Ctcss

    Désactiver la fonction CTCSS 1. Appuyer 2 fois sur la touche menu (10). La tonalité active clignote. 2. À l’aide des touches s/t (4), sélectionner «00». 3. Confirmer votre choix en appuyant sur la touche PTT (3). 4. «CTCSS» disparaît de l’afficheur. Digital Code System Votre émetteur est muni de la fonction DCS (Digital Code System).
  • Page 14: Activer La Fonction Vox

    La sensibilité du VOX est réglable sur 3 niveaux (niveau 1 = sensi- bilité basse / niveau 2 = sensibilité moyenne / niveau 3 = sensibilité haute). Activer la fonction VOX 1. Appuyer 4 fois sur la touche menu (10). «VOX OFF» clignote. 2.
  • Page 15: Fonction Call (Signal D'appel)

    2. Utiliser la touche s ou t (4), pour commencer le scan. 3. Appuyer sur la touche PTT (3) pour arrêter le balayage. «SCAN» et «CTCSS» disparaissent de l’afficheur. Activer / Désactiver la fonction SCAN (DCS) (10). «SCAN» et «DCS 1.
  • Page 16: Roger Beep (Tonalité De Fin De Conversation)

    Roger Beep (Tonalité de fin de conversation) Au relâchement de la touche PTT (3), donc à la fin de chaque trans- mission, un bip sonore est émis qui indique à votre interlocuteur que vous avez terminé et qu’il peut commencer à parler. Activer la fonction Roger Beep 1.
  • Page 17: Fonction De Surveillance Acoustique

    Activer la fonction Double Veille 1. Appuyer 12 fois sur la touche menu (10). «DCM OFF» cli- gnote. 2. À l’aide des touches s/t (4), sélectionner le canal de référence souhaité. 3. Activer la fonction CTCSS ou DCS, en appuyant 1 fois sur la touche menu (10) (CTCSS) ou 2 fois (DCS).
  • Page 18: Autres Fonctions

    Désactiver la fonction Surveillance Acoustique 1. Appuyer 13 fois sur la touche menu (10). «RM ON» clignote. 2. À l’aide des touches s/t (4), sélectionner «RM OFF». 3. Confirmer votre choix en appuyant sur la touche PTT (3). «RM» disparaît de l’afficheur. AUTRES FONCTIONS Verrouillage du clavier Pour éviter une mauvaise manipulation, verrouiller le clavier de l’ap-...
  • Page 19: Lampe Led Avec Fonction Sos

    Remarque : la réception d’un signal est prioritaire à l’écoute de la radio FM. Si un signal arrive, sur le dernier canal sélectionné, la radio FM sera automatiquement coupée tout le temps de ce signal. À la fin de celui-ci, l’appareil basculera à nouveau en mode RADIO FM.
  • Page 20: Recherche De Pannes

    RECHERCHE DE PANNES Panne Votre émetteur ne s’allume pas. Action Charger l’accu ou remplacer les piles. Panne Vous ne pouvez ni émettre, ni réceptionner un signal. Action Régler tous les émetteurs sur le même canal, ou le cas échéant sur le même CTCSS/DCS. Si vous êtes hors de portée, réduisez la distance avec votre partenaire.
  • Page 21 TABLEAU CANAUX / FRÉQUENCES Canal Nº Fréquence (MHz) 446.00625 446.01875 446.03125 446.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 TABLEAU DES FRÉQUENCES CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System) Nº Fréquence Nº Fréquence CTCSS (Hz) CTCSS (Hz) 67,0 136,5 71,9 141,3 74,4 146,2 77,0 151,4 79,7 156,7...
  • Page 22: Garantie Du Constructeur

    GARANTIE DU CONSTRUCTEUR Le freecomm 700 est garanti 2 ans. La garantie prend effet à la date d’acquisition du produit et ne sera valable que sur présentation de la facture d’achat (ainsi conservez soigneusement la preuve d’achat) ; la période de garantie ne sera pas prolongée en cas de remplacement ou réparation du produit.
  • Page 24 FÜR GUTE VERBINDUNG la marque et la société Stabo sont propriété du Groupe President-Electronics Siège Social / Head Office France – Route de Sète – BP 100 34540 BALARUC – Tél. : 04.67.46.27.27 – Fax : 04.67.48.48.49 Site internet : www.president-electronics.com...

Table des Matières