Page 1
Manuel de l’utilisateur DSL-N12U Routeur-modem ADSL sans fil 11N...
Page 2
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modifié ou altéré, à moins que cette réparation, modification ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
Table des matières 1 Aperçu rapide Contenu de la boîte ............5 Votre routeur ADSL ............5 Montage ................7 2 Créer votre réseau Positionner le routeur ADSL ..........8 Pré-requis ................9 Connecter vos périphériques ..........10 Connexion filaire ............10 Avant de commencer ............11 Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. .11 Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.
Page 4
Service DDNS ASUS ............44 Foire aux questions (FAQ) ..........44 Appendice Notices ................46 Services de reprise et de recyclage d’ASUS .....46 REACH .................46 Rapport de la Commission Fédérale des Communications 46 Informations de sécurité ..........48 Déclaration de conformité (Directive R&TTE 1999/5/CE) .48 Marque d’avertissement CE ...........48...
Manuel + utilitaires C�ble téléphonique (RJ-11) REMARQUES : • Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des éléments est manquant ou endommagé. Consultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de manuel. • Conservez l'emballage d'origine pour toutes futures demandes de prises sous garantie.
Page 6
LED d’alimentation Éteinte : appareil éteint. Allumée : appareil prêt à établir une connexion réseau. Clignote lentement : mode Secours Clignote rapidement : fonction WPS en cours d’exécution. LED ADSL Allumée : lien ADSL établi. Clignotante : pas de lien ADSL ou impossible d’établir de lien ADSL. LED réseau étendu (WAN) Éteinte : appareil éteint ou aucune connexion physique.
50~90% 20~90% d’opération Montage Une fois sorti de son emballage, le routeur ADSL ASUS est conçu pour être installé sur une surface plane comme un meuble ou une étagère. L'unité peut également être fixée à un mur ou au plafond.
équipements industriels pour éviter les interférences ou les pertes de signal sans fil. • Mettez toujours le routeur à jour dans la version de firmware la plus récente. Visitez le site Web d’ASUS sur http�//www.asus.com pour consultez la liste des mises à jour.
Pré-requis Pour établir votre réseau, vous aurez d’un ou deux ordinateurs répondant aux critères suivants : • Port Ethernet RJ-45 (LAN) (10Base-T/100Base-TX) 10Base-T/100Base-TX) • Compatible avec le standard sans fil IEEE 802.11b/g/n b/g/n • Un service TCP/IP installé • Explorateur Internet tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome REMARQUES : •...
2. À l’aide du c�ble téléphonique fourni, reliez le port ADSL du eliez le port ADSL du DSL-N12U à la prise “DSL” du séparateur de ligne. . A l’aide du c�ble RJ-45 fourni, connectez votre ordinateur à A l’aide du c�ble RJ-45 fourni, connectez votre ordinateur à...
Avant de commencer REMARQUE : Avant de configurer votre routeur ADSL, suivez les instructions données dans cette section. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé. Sous Windows ® Cliquez sur Démarrer > 1. Cliquez sur Internet Explorer pour lancer le navigateur.
Page 12
Sous MAC OS 1. Dans la barre des Dans la barre des menus, cliquez sur Safari > Préférences > Avancée > Modifier les réglages..2. Dans la liste des Dans la liste des protocoles, décochez les options Proxy FTP et Proxy web sécurisé...
Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP. Sous Windows ® Cliquez sur Démarrer > 1. Cliquez sur Panneau de configuration > Réseau et Internet > Centre réseau et partage > Gérer les connexions réseau. 2. Sélectionnez Protocole Internet version 4 (TCP/ IPv4), puis cliquez sur Propriétés.
Sous MAC OS 1. Cliquez sur la Pomme localisée en haut à gauche de votre écran. 2. Cliquez sur Préférences Système > Réseau > Configurer... . Dans l’onglet TCP/IP, sélectionnez Via DHCP dans le menu déroulant Configurer IPv4. 4. Cllick Appliquer maintenant une fois terminé.
1. Avant de commencer les procedures de configuration ADSL, assurez-vous que l’indicateur lumineux (LED) ADSL situé en façade du DSL-N12U est allumé. 2. Lancez votre explorateur Internet. La page Web QIS appara�t Lancez votre explorateur Internet. La page Web QIS appara�t automatiquement et détecte votre type de connexion, la...
Page 16
. Si nécessaire, saisissez votre nom d’utilisateur et mot de passe. aisissez votre nom d’utilisateur et mot de passe. Cliquez sur Apply (Appliquer). Si la détection automatique de votre type de connexion ne fonctionne pas, cliquez sur Manual Setting (Configuration manuelle) et définissez les paramètres de connexion manuellement.
Page 17
4. La configuration de la connexion à Internet est terminée. La configuration de la connexion à Internet est terminée. Cliquez sur Going to Internet pour surfer sur Internet. • Cliquez sur • Cliquez sur Simple Wireless Security Setup Setup pour configurer les paramètres de sécurité...
Configuration via l’interface Se connecter à l’interface de configuration Le routeur ADSL inclut une interface utilisateur en ligne qui permet de le configurer sur votre ordinateur à l’aide d’un explorateur Web tel que Internet Explorer, Firefox, Safari ou Google Chrome. Pour vous connecter à...
Page 19
REMARQUES : • Assurez-vous que vos client réseau soient configurés de manière à obtenir une adresse P automatiquement et que leur serveur proxy et la numérotation de connexion à distance soit désactivés. • Pour plus de détails, consultez la section Avant de commencer de ce manuel.
SP2/SP ASUS WL-160N/WL-10N driver v.1.0.4.0 ou ultérieure Windows XP/200 64-bits Carte réseau sans fil ASUS avec ASUS WLAN Windows XP 2-bit SP1/ XP Utility 2-bits ASUS WL-16g v2 avec version de pilote Windows 200 2-bits SP1 / v.1.2.2.0 ou ultérieure...
Page 21
Pour utiliser la fonction WPS � 1. Dans le champ WPS, cliquez sur le bouton rouge pour lancer l’Assistant WPS. REMARQUE : Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton WPS du routeur pour lancer l’Assistant WPS. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la configuration du réseau sans fil.
Utiliser la Carte Réseau tiliser la Carte Réseau La Carte Réseau (Network Map) vous permet de visualiser le statut et de configurer les paramètres de connexion à Internet du système et des clients de votre réseau. Elle vous permet de configurer rapidement votre réseau étendu (WAN) à...
Créer plusieurs profils de SSID Le routeur sans fil vous permet de créer plusieurs profil de SSID afin de répondre à différents scénarios en fonction de la t�che à effectuer. Pour créer un profil SSID : 1. Dans le champ SSID, cliquez sur Add (Ajouter). 2.
Gérer la bande passante EzQoS EzQoS vous permet de configurer l’ordre de priorité de la bande passante et de gérer le trafic réseau. Pour configurer l’ordre de priorité de la bande passante � 1. Dans le menu de navigation situé sur la gauche de l’écran, Dans le menu de navigation situé...
Mise à jour du firmware REMARQUE : Téléchargez le dernier firmware sur le site Web d’ASUS : http�//www.asus.com Pour mettre à jour le firmware � 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran.
Restauration/Sauvegarde/Transfert de paramètres Pour restaurer / sauvegarder / charger des paramètres � 1. Cliquez sur l’élément Advanced Setting (Paramètres avancés) du menu de the navigation situé à gauche de l’écran. 2. Dans le menu Administration, cliquez sur Restore/Save/ Upload Setting (Restaurer/Enregistrer/Transférer des paramètres).
Utiliser les utilitaires REMARQUES � • Installez les utilitaires du routeur ADSL depuis le CD de support. Si l’exécution automatique est désactivée, exécutez le • fichier setup.exe depuis le répertoire racine du CD de support. Installer les utilitaires Pour installer les utilitaires : 1. Cliquez sur Install...Utilities. 2.
Page 28
Cliquez sur Suivant pour utiliser le dossier de destination par défaut ou cliquez sur Parcourir. 4. Cliquez sur Next pour accepter le dossier de destination par défaut du programme ou entrez un nouveau nom. 5. Cliquez sur Terminer une fois l’installation effectuée.
Device Discovery Device Discovery est un utilitaire sans fil ASUS qui détecte les routeurs sans fil ASUS et permet de les configurer facilement. Pour lancer l’utilitaire Device Discovery � • Depuis le bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer >...
Firmware Restoration Firmware Restoration est un utilitaire qui recherche automatiquement les routeurs ASUS dont la mise à niveau du firmware a échoué puis restaure ou charge le firmware que vous avez spécifié. Le processus prend de à 4 minutes.
Pour utiliser l’Assistant de configuration ADSL � 1. À partir du Bureau de votre ordinateur, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes > ASUS Utility > DSL- N12U ADSL router > ADSL Setting Wizard. 2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer votre matériel.
Page 32
2. Appuyez sur le bouton WPS situé sur l’arrière du routeur. (Uniquement pour les cartes réseau sans fil supportant la fonction WPS.) Reset On Off Power LAN4 LAN3 LAN2 LAN1 ADSL On/Off Bouton WPS . Dans l’assistant de configuration ADSL, cliquez sur Next (Suivant) pour continuer.
Page 33
4. Assignez un nom au réseau ou SSID (Service Set Identifier) puis cliquez sur Next (Suivant). 5. Utilisez la phrase secrète générée automatiquement comme clé de sécurité de pour votre réseau ou assignez manuellement une phrase secrète contenant de 8 à 6 caractères.
Page 34
6. L’Installation est terminée. Cliquez sur Save or print settings (Sauvegarder ou imprimer les paramètre) afin de pouvoir les consulter ultérieurement ou cliquez sur Save settings to a USB flash drive (Sauvegarder les paramètres sur une clé USB) pour ajouter d’autres périphériques au réseau. Cliquez sur Next (Suivant) pour vous connecter à...
Page 35
Ajouter des périphériques réseau avec une clé USB Gr�ce à l’utilitaire de configuration ADSL, vous pouvez ajouter des périphériques à votre réseau à l’aide d’une clé USB. Pour ajouter des périphériques réseau avec une clé USB � 1. Dans l’assistant WPS, cliquez sur Save settings to a USB flash drive (Sauvegarder les paramètres sur une clé...
Page 36
. Retirez la clé USB de votre ordinateur puis branchez-la sur l’ordinateur que vous souhaitez ajouter au réseau sans fil. 4. Localisez le fichier SetupWireless.exe situé sur la clé USB, puis double-cliquez dessus pour l’exécuter. Cliquez sur Yes (Oui) pour ajouter cet ordinateur au réseau sans fil. 5.
à l’imprimante USB. REMARQUES : • Pour vérifier que votre imprimante USB est compatible avec le routeur ADSL ASUS, visitez le site Web d’ASUS sur http�//event.asus.com/2009/networks/printersupport/ DSL-N12U.htm • La fonction de serveur d'impression du routeur ADSL n'est ®...
Page 38
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer le matériel, puis cliquez sur Next (Suivant). . Patientez quelques minutes le temps que la configuration initiale se termine, puis cliquez sur Next (Suivant).
Page 39
4. Cliquez sur Finish (Terminer) pour conclure l’installation. 5. Suivez les instructions du système d’exploitation Windows ® pour installer le pilote de l’imprimante.
Page 40
6. Une fois le pilote installé, les clients du réseau pourront utiliser l’imprimante.
Dépannage REMARQUE : Contactez le service technique d’ASUS si vous rencontrez des problèmes non mentionnés dans ce chapitre. Impossible d’accéder à un explorateur Web pour configurer le routeur. 1. Lancez votre navigateur Web, puis ouvrez la bo�te de dialogue “Options Internet” du menu Outils. 2. Cliquez sur “Supprimer les Cookies” et “Supprimer les fichiers”...
Page 42
• Vérifiez que l’indicateur lumineux (LED) situé en façade du routeur ADSL est éteint. Activez la connexion Wi-Fi par le biais de l’interrupteur dédié situé à l’arrière du routeur. Impossible d’accéder à Internet via l’adaptateur sans fil. • Rapprochez le client du routeur. • Vérifiez que l’adaptateur sans fil est connecté au bon routeur ADSL.
Page 43
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL. • Vérifiez que les c�bles sont correctement connectés. • Débranchez le c�ble d’alimentation du modem. Patientez quelques secondes, puis reconnectez le c�ble. • SI la LED ADSL clignote ou reste éteinte en permanence, contactez votre fournisseur d’accès ADSL. Nom de réseau ou clé de cryptage oublié...
être utilisé par d’autres personnes. 2. Je n’ai pas souscris au service DDNS ASUS pour le routeur ADSL que j’ai acheté il y a six mois. Puis-je encore m’enregistrer ? Oui, vous pouvez toujours souscrire au service DDNS ASUS pour votre routeur.
Page 45
Les fournisseur d’accès à Internet ont des délais de mise à jour de l’adresse IP différents. 6. Le service DDNS ASUS est-il gratuit ou est-ce juste une version d’essai ? Le service DDNS ASUS est gratuit et intégré sur certains routeurs ASUS.
Appendice Notices Services de reprise et de recyclage d’ASUS Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages.
Page 47
lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes: •...
Interdiction de co-localisation Ce dispositif et son(ses) antenne(s) ne doivent pas être placé(s) ensemble ni opérer conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Informations de sécurité Afin de se conformer aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radio, cet appareil doit être installé et fonctionner en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product.
Page 50
(and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
Page 51
Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
Page 52
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License.
Page 53
. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) Accompany it with the complete corresponding machine- readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily...
Page 54
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
Page 55
this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
Page 56
of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.
Page 57
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Informations de contact ASUS ASUSTeK COMPUTER INC. (Asie Pacifique) Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259 Site Web www.asus.com.tw Support technique Téléphone +8862289444 +88622890698 Support en ligne support.asus.com ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (Amérique) Adresse 800 Corporate Way, Fremont, CA 9459, USA Téléphone...
1800144105 9:00-17:00 00225-18-0 Pologne Polonais Lun. au Ven. 8:30-17:30 00225-18-040 Portugal Portugais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 0-500-10 Russe/ +8-800-100-ASUS; Russie 9:00-18:00 Lun. au Ven. Anglais +-495-21-1999 +65-6720-3835 Singapour (Vérification du statut de 11:00-19:00 Lun. au Ven. Anglais réparation) -66221701 Slovaquie Tchèque...
Page 60
0044-870-1208340; Royaume-Uni Anglais 9:00-17:00 Lun. au Ven. 0035-31890719918 Lun. au Ven. 8:0- 12:00am (5:0am- 9:00pm PST) USA/Canada 1-812-282-28 Anglais 9:00am- Sam. au 6:00pm Dim. (6:00am- :00pm PST) REMARQUE : Pour plus d’informations, visitez le site Web d’ASUS sur : http�//support.asus.com...
Page 61
ASUSTeK Computer Inc. Fabricant Tél : +886-2-2894-3447 Adresse : No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Représentant légale en Europe Adresse : HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, Allemagne BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distributeur autorisé en Turquie Tél : +90 212 3311000 Adresse : AYAZAGA MAH. KEMERBURGAZ CAD.