Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DFT35W/Z
Handleiding tafelventilator
Gebrauchsanweisung Tisch ventilator
Mode d'emploi ventilateur de table
38W, 220-240V ~ 50Hz
Instruction manual table fan
Istruzioni per l'uso del vebtukatire da tavolo
Manual del usuario del ventilador de mesa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron DFT35W/Z

  • Page 1 DFT35W/Z Handleiding tafelventilator Instruction manual table fan Gebrauchsanweisung Tisch ventilator Istruzioni per l’uso del vebtukatire da tavolo Mode d’emploi ventilateur de table Manual del usuario del ventilador de mesa 38W, 220-240V ~ 50Hz...
  • Page 3 Gebruikershandleiding VeiliGheidsVoorschriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • G ebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. • D it apparaat mag worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, maar alleen onder toezicht of als ze instructie hebben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren ervan begrijpen. • K inderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. • R einiging en onderhoud moeten niet worden gedaan door kinderen, behalve als zij ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan. • H oud het toestel en de kabel buiten bereik van kinderen tot 8 jaar oud. •...
  • Page 4 Gebruikershandleiding WerkinG - Algemeen Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik. 1. Ventilatorvinnen 2. Ventilatorkorf 3. Motorhuis 4. Draaivergrendeling 5. Stopknop 6. Snelheidsknoppen 7. Snoer met stekker 8. Statief WerkinG - Vóór het eerste gebruik Haal de ventilator uit de verpakking. WerkinG - Ventilator monteren 1. Draai de bevestigingsring los van de as. 2. Plaats de achterkant van de ventilatorkorf (4) op het motorhuis (6), met de uitsparingen precies over de nokken van het motorhuis en het handvat aan de bovenkant. 3. Plaats de bevestigingsring (3) op de as (5) en draai deze goed vast (rechtsom). 4. Schuif de ventilatorvinnen (2) op de as met de uitsparingen precies over de twee nokken van de as.
  • Page 5: Reiniging En Onderhoud

    Gebruikershandleiding reiniGinG en onderhoud Na verloop van tijd kan er stof blijven zitten tussen de spaken van de ventilatorkorf en op de ventilatorvinnen. Probeer eerst met een handveger en/ of stofzuiger het stof te verwijderen. Lukt dit niet, dan kunt u de ventilator uit elkaar halen en reinigen. 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 2. S chroef de strip om de ventilatorkorf los met een kleine kruiskopschroevendraaier. 3. V erwijder de strip en de voorkant van de korf. 4. H oud de ventilatorvinnen vast en draai de witte knop rechtsom, in de richting van de pijl met ‘LOOSEN’ erop los. Pak de ventilatorvinnen van het motorhuis af.
  • Page 6: Ce-Conformiteitsverklaring

    9. D e garantie geeft geen enkel recht op vergoeding van eventuele schade, buiten de vervanging respectievelijk reparatie van de defecte onderdelen. De importeur kan nooit aansprakelijk gesteld worden voor eventuele vervolgschade of enigerlei andere consequenties die door of in relatie met de door hem geleverde apparatuur zijn ontstaan. 10. O m aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst. Stuur echter nooit zomaar iets op. Het pakket kan dan namelijk geweigerd worden en eventuele kosten zijn voor uw rekening. Neem contact op met de Service Dienst en zij zullen u vertellen hoe u het apparaat moet inpakken en verzenden.
  • Page 7 Gebrauchsanweisung sicherheitsbestiMMunGen - Allgemein • L esen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • V erwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • D ieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren verwendet werden, und Personen mit Behinderungen körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Gerätes unterrichtet oder bei dessen Gebrauch beaufsichtigt und die Gefahren beteiligt verstehen. • K inder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • R einigung und Wartung dieses Gerät ist nicht geeignet für Kinder, ausser für Kinder elter dann 8 Jahr und mit Aufsicht. • Behaltet Gerät und Kabel nicht in de Nähe von Kinder unter 8 jahr. • L assen Sie Reparaturen von einem qualifizierten Mechaniker ausführen. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren sicherheitsbestiMMunGen - elektrizität und Wärme • B evor Sie das Gerät verwenden, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des...
  • Page 8 Gebrauchsanweisung funktion - Allgemein Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch vorgesehen und nicht für die professionelle Verwendung. 1. Ventilatorflügel 2. Ventilatorkorb 3. Motorgehäuse 4. Drehsperre 5. Stopptaste 6. Geschwindigkeitstasten 7. Kabel mit Stecker 8. Ständer funktion - Vor der ersten Verwendung Nehmen Sie den Ventilator aus der Verpackung. funktion - Ventilator montieren 1. Drehen Sie den Befestigungsring auf der Achse des Motorgehäuses links herum (gegen den Uhrzeigersinn) und nehmen Sie den Ring von der Achse. 2. Bringen Sie die Hinterer Ventilatorkorb (4) auf das Motorgehäuses (6) an. Die Aussparungen müssen genau sich über den Nocken des Motorgehäuses und der Schaft (6) an der Oberseite befinden. 3. Bringen Sie den Befestigungsring (3) wieder auf der Achse an und ziehen Sie ihn richtig fest an (Im Uhrzeigersinn).
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    Gebrauchsanweisung reiniGunG und WArtunG Nach einiger Zeit kann sich Staub zwischen den Speichen des Ventilatorkorbs und auf den Ventilatorflügeln festsetzen. Versuchen Sie den Staub erst mit einem Handfeger und/oder einem Staubsauger zu entfernen. Sollte dies nicht gelingen, dann können Sie den Ventilator auseinanderbauen und säubern. 1. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 2. Schrauben Sie die Lasche um den Ventilatorkob mit einem kleinen Kreuzschlitzschraubenzieher los. 3. Entfernen Sie die Lasche und die Vorderseite des Korbs. 4. H alten Sie die Ventilatorflügel fest und drehen Sie den weißen Knopf rechts herum in Richtung des Pfeils mit der Aufschrift „LOOSEN“ los. Nehmen Sie die Ventilatorflügel vom Motorgehäuse herunter. 5. E ntfernen Sie die Rückseite des Ventilatorkorbs, indem Sie den weißen Befestigungsring in der Korbmitte gegen den Uhrzeigersinn losdrehen und den Korb des Motorgehäuses abnehmen. 6. R einigen Sie die abgenommenen Teile und den Ständer mit einem feuchten Tuch. Trocken Sie diese mit einem trockenen Tuch gründlich nach.
  • Page 10: Kundendienst

    Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden. Bitte schicken Sie keine Geräte unaufgefordert. Insbesondere dürfen Pakete niemals unfrei eingesendet werden. Sprechen Sie daher zuerst mit uns. Wir sagen Ihnen wie Sie Ihr Gerät an uns einsenden sollen. 11. Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Verwendung. kundendienst Sollte unerwartet eine Störung auftreten dann können Sie sich mit dem BESTRON-Kundendienst in Verbindung setzen:www.bestron.com/service ce-konforMitätserklärunG Dieses Produkt entspricht auf dem Gebiet der Sicherheit den Bestimmungen der folgenden europäischen Richtlinien: • EMC-Richtlinie...
  • Page 11: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consiGnes de sécurité - Généralités • L isez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • U tilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • C et appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant réduit les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou manque d’expérience et de connaissances si elles ont été aidées ou instruites concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques qu’il peut entraîne. • C et appareil n’est pas un jouet. En présence d’enfants, il est important de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • N ettoyage et entretien ne doivent pas être effectués par les enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 8 ans et supervisés. •...
  • Page 12: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi fonctionneMent - Généralités L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel. 1. Pales du ventilateur 2. Corbeille du ventilateur 3. Bloc moteur 4. Verrouillage d’angle 5. Bouton d’arrêt 6. Boutons de la vitesse 7. Cordon et fiche 8. Pied fonctionneMent - Avant la première utilisation Sortez le ventilateur de son emballage. fonctionneMent - Montage du ventilateur 1. Tournez vers la gauche (contre le sens des aiguilles d’une montre) l’anneau de fixation de l’arbre du bloc moteur, et détachez l’anneau de l’arbre.
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi nettoyAGe et entretien De la poussière peut s’accumuler entre les barreaux de la corbeille du ventilateur, et sur les pales. Utilisez d’abord une brosse et/ou un aspirateur à poussière pour enlever la poussière. Si ceci ne suffit pas, vous pouvez démonter le ventilateur pour le nettoyer. 1. Débranchez la fiche. 2. Dévissez la bride entourant la corbeille du ventilateur, au moyen d’un petit tournevis à tête croisée. 3. Retirez la bride et la partie avant de la corbeille. 4. I mmobilisez les pales du ventilateur et tournez le bouton blanc vers la droite, selon le sens de la flèche marquée ‘LOOSEN’. Retirez les pales du ventilateur du bloc moteur. 5. R etirez la partie arrière de la corbeille du ventilateur; pour ce faire, vous faites tourner l’anneau de fixation blanc au milieu de la corbeille vers la gauche (contre le sens des aiguilles d’une montre), puis vous retirez du...
  • Page 14: Déclaration De Conformité Ce

    10. P our pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais éventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-vente qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l’appareil.
  • Page 15 user’s instructions sAfety instructions - General • P lease read these instructions carefully and retain them for future reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • T his appliance can be used by children older than 8 years and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, but only if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. • C hildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • C leaning and maintenance must not be done by children, except if they are older than 8 years and supervised. •...
  • Page 16: Operation - General

    user’s instructions operAtion - General The appliance is intended only for domestic use, not for professional use. 1. Fan blades 2. Fan housing 3. Motor housing 4. Oscillation button 5. Stop button 6. Speed buttons 7. Power cord and plug 8. Base operAtion - before use for the first time Remove the fan from the packaging. operAtion - Assembling the fan 1. Unscrew the locking ring from the shaft. 2. Fit the rear of the fan housing (4) onto the motor-housing (7), making sure that the openings are aligned precisely with the lugs on the motor housing and that the grip is at the top.
  • Page 17: Cleaning And Maintenance

    user’s instructions cleAninG And MAintenAnce Over the course of time dust can accumulate between the spokes in the fan housing, and on the fan blades. Always begin by trying to remove the dust with a brush and/or vacuum cleaner. If this does not remove all the dust you can always dismantle the fan and clean it. 1. Remove the plug from the wall socket. 2. Loosen the bolt in the rim around the fan housing using a small crosshead screwdriver. 3. Remove the rim and the front half of the filter housing. 4. H old the fan blades to stop them from turning, and unscrew the white spinner by turning clockwise in the direction of the ‘LOOSEN’ arrow. Remove the fan blades from the motor housing. 5. R emove the rear half of the fan housing by turning the white locking ring at the centre of the housing anticlockwise. Remove the ring and the housing from the motor housing.
  • Page 18: Ce Declaration Of Conformity

    The removal or changing of the appliance’s serial number. 8. The guarantee does not cover power cords, lamps or glass parts. 9. N o claims can be submitted under this warranty for damage other than the repair or replacement of faulty parts. The importer can never be held responsible for any consequential loss or damage or any other consequences, resulting either directly or indirectly from the appliance supplied by the importer. 10. I n case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account. Please contact the Service Department and they will tell you how to pack and send the appliance. 11. This appliance is not suitable for professional use. serVice If a fault should occur please contact the BESTRON service department:www.bestron.com/service ce declArAtion of conforMity This product conforms to the essential requirements of the following EU safety directives: • EMC Directive...
  • Page 19: Norme Di Sicurezza - Durante L'uso

    istruzioni per l’uso prescrizioni di sicurezzA - Generalità • Leggere con attenzione le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • U tilizzare questo apparecchio esclusivamente come descritto nelle presenti istruzioni. • Q uesto apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se esse sono state date supervisione o istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e capire i rischi coinvolti. • I bambini vanno sorvegliati per accertarsi che non si mettano a giocare con l’apparecchio. • P ulizia e manutenzione non dovrebbe essere fatto da bambini, tranne se sono più vecchi di 8 anni e sorvegliati. • Tenere l’apparecchio e il cavo lontano da bambini a 8 anni. • F ar eseguire le riparazioni a un tecnico qualificato. Non cercare mai di riparare da soli l’apparecchio. norMe di sicurezzA - elettricità e calore • P rima di utilizzare l’apparecchio, controllare che la tensione di rete corrisponda alla tensione di esercizio indicata sulla targhetta identificativa dell’apparecchio.
  • Page 20 istruzioni per l’uso funzionAMento - Avvertenze generali Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l’impiego domestico e non per l’uso professionale. 1. Pale del ventilatore 2. Griglia di protezione 3. Vano motore velocità 4. Dispositivo per il blocco 5. Tasto di arresto 6. Tasti per la selezione della 7. Cavo e spina direzionale 8. Base funzionAMento - operazioni preliminari al primo utilizzo Estrarre il ventilatore dalla confezione. funzionAMento - Montaggio del ventilatore 1. Svitare l’anello di bloccaggio dall’albero. 2. M ontare la parte posteriore della scatola ventilatore (4) sul motore-housing (7), facendo attenzione che aperture sono allineate precisamente con le alette sulla carcassa del motore e che l’aderenza è al top.
  • Page 21: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso puliziA e MAnutenzione Con l’andare del tempo possono formarsi residui di polvere tra i raggi della griglia di protezione del ventilatore e sul blocco pale. Pulire i componenti con una spazzola e/o con un aspirapolvere. Se questa operazione non è sufficiente, sarà necessario smontare il ventilatore per eseguire le operazioni di pulizia. 1. Disinserire la spina dalla presa di rete. 2. A llentare la modanatura presente sul perimetro della griglia di protezione del ventilatore con l’ausilio di un piccolo cacciavite per viti con intaglio a croce. 3. R imuovere la modanatura e la parte anteriore della griglia. 4. T enere fermo il blocco pale del ventilatore e ruotare in senso orario la manopola di fissaggio bianca seguendo la direzione indicata dalla freccia “LOOSEN”. Estrarre il blocco pale dal gruppo motore.
  • Page 22: Dichiarazione Di Conformità Ce

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni. Il pacco può infatti essere respinto e le eventuali spese sono a vostro carico. Contattate il Centro assistenza e vi diranno come imballare e spedire l’apparecchio.
  • Page 23: Normas De Seguridad - General

    Manual del usuario norMAs de seGuridAd - General • L ea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • U tilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • E ste aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos que conllevan. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • L impieza y mantenimiento no deben ser hechos por los niños, excepto si son mayores de 8 años y supervisados. • M antener el aparato y el cable alejado de los niños de 8 años de edad. • H aga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo. norMAs de seGuridAd - electricidad y fuentes de calor • A ntes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa.
  • Page 24: Funcionamiento General

    Manual del usuario funcionAMiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 1. Aspas 2. Rejilla 3. Alojamiento del motor velocidad 4. B loqueo de la función de direzionale 5. Botón de parada 6. Botones para ajuste de la velocità 7. C able con enchufe rotación 8. Soporte funcionAMiento - uso por primera vez Saque el ventilador del embalaje. funcionAMiento - ensamblaje del ventilador 1. Desenrosque el anillo de seguridad del eje.
  • Page 25: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario liMpiezA y MAnteniMiento Con el tiempo se puede acumular polvo entre la rejilla o en las aspas. Pruebe primero a limpiar el polvo con un cepillo o con la aspiradora. Si no lo consigue, puede desarmar el ventilador para limpiarlo. 1. Retire el enchufe de la toma de pared. 2. Destornille el aro que viene alrededor de la rejilla con un destornillador de estrella. 3. Retire el aro y la parte frontal de la rejilla. 4. S ostenga las aspas y gire la perilla blanca hacia la derecha, en la dirección que indica la flecha ‘LOOSEN’. Retire las aspas del ventilador. 5. G ire el anillo de fijación blanco que se encuentra en el centro de la parte posterior de la rejilla en dirección opuesta a las agujas del reloj y retire la rejilla del alojamiento del motor. 6. L impie las partes y el soporte con un paño húmedo. Séquelas, a continuación, con un paño seco.
  • Page 26 9. L a garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato.

Ce manuel est également adapté pour:

Dft35w

Table des Matières