KitchenAid KICU500 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KICU500 Série Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KICU500 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC
INDUCTION COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles
KICU500 KICU509 KICU569
501971901206B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KICU500 Série

  • Page 1 TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca Table of Contents/Table des matières................2 Models/Modèles KICU500 KICU509 KICU569...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........15 COOKTOP USE ................4 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........17 Induction Cooking................5 Cuisson par induction ..............19 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........19 Dual Size Surface Cooking Area..........6 Surface de cuisson à...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Never Leave Surface Units Unattended at High Heat To reduce the risk of fire, electrical shock, Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers injury to persons, or damage when using the cooktop, follow that may ignite. basic precautions, including the following: CAUTION: Do not store items of interest to children in...
  • Page 4: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed. 30" (76.2 cm) Model KICU500 A. Left front surface cooking area display E. Right rear surface cooking area display J.
  • Page 5: Induction Cooking

    36" (91.4 cm) Model KICU569 A. Left front surface cooking area display F. Right rear surface cooking area display L. Timer (increase/decrease) B. Left rear surface cooking area display G. Right front surface cooking area display M. Heat level slider C.
  • Page 6: Dual Size Surface Cooking Area

    To Use To Turn Off: To Turn On the Cooktop: 1. Touch OFF to turn off desired surface cooking area. One tone will sound when Off is pressed. 1. Press POWER. 2. Touch POWER to turn off the cooktop when finished. The indicator light above the Power keypad and a dash (“-”) in each surface cooking area will light to indicate that each Hot Surface Indicator...
  • Page 7: Simmer

    To Turn On a Bridge: Simmer 1. Touch the desired Bridge keypad (left side bridge or right side bridge). The Simmer function can be used on with all surface cooking The indicator light above the Bridge keypad will light. The areas.
  • Page 8: Timer

    30" (76.2 cm) Model KICU500 36" (91.4 cm) Model KICU569 Performance Boost function is available on only 1 surface Perfomance Boost can be used on all surface cooking areas cooking area at a time within a zone. If you attempt to use at the same time.
  • Page 9: Tones

    Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or Tones dented bottoms could cause uneven heating and poor Tones are audible signals, indicating the following: cooking results. Determine flatness by placing the straight edge of a ruler One tone across the bottom of the cookware.
  • Page 10: Cooktop Care

    COOKTOP CARE TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and Nothing will operate the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products.
  • Page 11: Assistance Or Service

    The cause of this is the amount of energy that is For further assistance transmitted from the appliance to the cookware. This sound If you need further assistance, you can write to KitchenAid with will quiet or go away when the power is turned down. any questions or concerns at:...
  • Page 12: Accessories

    (ceramic glass models) provide after-warranty service, anywhere in Canada. Order Part Number 31463 For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid Cooktop Scraper Canada with any questions or concerns at: (ceramic glass models) Customer eXperience Centre...
  • Page 13: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 14 Notes...
  • Page 15: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 16: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :...
  • Page 17: Utilisation De La Table De Cuisson

    Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la section 18 du règlement FCC pour l’équipement ISM. Cette table de cuisson à...
  • Page 18 30" (76,2 cm) Modèle KICU509 A. Affichage de la surface de cuisson E. Affichage de la surface de cuisson J. Affichage de la minuterie avant gauche arrière droite K. Minuterie (augmentation/ B. Affichage de la surface de cuisson F. Affichage de la surface de cuisson avant diminution) arrière gauche droite...
  • Page 19: Cuisson Par Induction

    Première utilisation ou après une panne de courant : Cuisson par induction Après avoir raccordé la table de cuisson à une source d'alimentation électrique ou après une panne de courant, le La cuisson par induction est très différente des formes de tableau de commande est verrouillé.
  • Page 20: Surface De Cuisson À Dimension Double

    Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur. Surface de cuisson à dimension double (sur certains modèles) RÉGLAGE UTILISATION RECOMMANDÉE La surface de cuisson à dimension double offre une flexibilité qui 9 - Boost Porter un liquide à ébullition. permet d'utiliser des ustensiles de cuisson de différentes tailles.
  • Page 21: Faire Fondre Et Maintenir Au Chaud

    Désactivation d'une liaison : Faire fondre et maintenir au chaud 1. Appuyer sur la touche de liaison correspondant à la zone utilisée (liaison de gauche ou de droite). La fonction Melt + Hold (faire fondre et maintenir au chaud) peut Les surfaces de cuisson se remettent à...
  • Page 22: Fonction D'optimisation Du Rendement

    Fonction d'optimisation du rendement Cette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au- delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant 10 minutes ou moins. REMARQUE : La fonction d'optimisation du rendement n'est pas disponible lorsque la fonction de liaison est activée. 30"...
  • Page 23: Minuterie

    Utilisation : Vitrocéramique 1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée. 2. Appuyer sur BOOST. “P” apparaît sur l'afficheur. Le fait de nettoyer la table de cuisson à induction avant et après chaque utilisation permettra d'éviter la présence de taches et 3.
  • Page 24: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Seuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être Le chiffre sur l'afficheur de réglage de chaleur de la surface de utilisés pour la cuisson par induction. cuisson clignote si aucun ustensile n'est placé sur la surface de cuisson, ou si l'ustensile de cuisson n'a pas le matériau adapté, Les matériaux ferromagnétiques incluent : ou la taille appropriée.
  • Page 25: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile. L’afficheur de la fonction d'optimisation de rendement Rien ne fonctionne clignote-t-il et s’éteint-il? La fonction d'optimisation du rendement fait fonctionner la surface de cuisson à la La table de cuisson est-elle correctement raccordée? Voir puissance maximale.
  • Page 26: Assistance Ou Service

    Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Y a-t-il un bruit de ventilateur? Les composants formés pour remplir la garantie des produits et fournir un électroniques nécessitent une température contrôlée pour...
  • Page 27: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 28 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Kicu509 sérieKicu569 sérieKicu500xblKicu500xss

Table des Matières