KitchenAid KGCP462KSS0 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KGCP462KSS0 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KGCP462KSS0 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KGCP462KSS0:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMMERCIAL STYLE GAS COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON À GAZ,
STYLE COMMERCIAL
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KGCP462 KGCP463 KGCP467 KGCP482 KGCP483 KGCP484 KGCP487
4456610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KGCP462KSS0

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON À GAZ, STYLE COMMERCIAL Guide d’utilisation et d’entretien...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY ..............3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ......... 19 PARTS AND FEATURES ............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ........... 21 COOKTOP USE ................8 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........24 Cooktop Controls.................8 Commandes de la table de cuisson ..........24 Surface Burners ................9 Brûleurs de surface ..............25...
  • Page 3: Cooktop Safety

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Disconnect the electrical supply before servicing To reduce the risk of fire, electrical the cooktop. shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the Never Use the Cooktop for Warming or Heating the following: Room.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. 48" (121.92 cm) Cooktop 1.
  • Page 6 48" Control Panels 1. Left Rear Control Knob 4. Center Left Front Control Knob 6. Center Right Front Control Knob (15K BTU) (15K BTU) (15K BTU) 2. Left Front Control Knob 5. Center Right Rear Control Knob 7. Right Rear Control Knob (15K BTU) (6K BTU) (15K BTU) 8.
  • Page 7 36" (91.44 cm) Cooktop 1. Surface Burner 3. Tile Bezel Assembly (on some models) 6. Grille or Griddle (on some models) 2. Surface Burner Grate 4. Surface Burner Marker 7. Control Panel 5. Stainless Steel Backguard (Island Trim not shown) 36"...
  • Page 8: Cooktop Use

    Check that the control knob is pressed completely down on the valve shaft. If the spark igniter still does not operate, call a trained COOKTOP USE repair specialist. Proper grounding and polarity are necessary for correct operation of the electric ignition system. If the wall receptacle does not provide correct polarity, the igniter will become grounded and Cooktop Controls occasionally click, even after the burner has ignited.
  • Page 9: Surface Burners

    To Clean: Surface Burners 1. Remove the burner cap from the burner base and clean according to “General Cleaning” section. IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and 2. Clean the gas tube opening with a damp cloth. ventilation air around the burner grate edges. 3.
  • Page 10: Grille

    GRILLE (on some models) 1. Grille Grate 3. Wave Plate 5. Front Spill Guard 2. Wave Tray 4. Burner Assembly 6. Drip Tray The grille module consists of a cast-iron grate, a wave tray, a To check for doneness of meats and poultry, use an instant wave plate, a burner assembly, a front spill guard and a drip tray.
  • Page 11 To Replace: 6. Place the wave plate on the wave tray. The wave plate must be centered on the wave tray. 1. Lift burner assembly out of basin and set aside. 2. Place drip tray on bottom of grille basin and slide the tray forward so that it is located side to side and against the locating feet of the rear spill guard.
  • Page 12: Griddle

    GRIDDLE (on some models) 1. Griddle 2. Drip Tray First Time Use: The griddle is a built-in unit made of polished steel and comes with a drip tray. It is shipped with a protective coating covered 1. Remove the paper from the griddle. with paper to prevent rust from occurring and must be removed 2.
  • Page 13: Home Canning

    GRIDDLE CHART Use the following chart as a guide for cookware material characteristics. The settings and times are guidelines only and may need to be adjusted for individual tastes. COOKWARE CHARACTERISTICS FOOD SETTING COOK TIME Aluminum Heats quickly and evenly. TOTAL MINUTES Suitable for all types of cooking.
  • Page 14 STAINLESS STEEL SIMMER PLATE Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Do not clean in dishwasher. Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some Liquid detergent and water. paper towels. Damage may occur. Wipe with damp cloth or sponge then rinse with clean water Rub in direction of grain to avoid damaging.
  • Page 15: Tile Bezel Feature

    Hot, soapy water and/or soft plastic scrub pad. GRIDDLE MODULE After cleaning, dry surface with a soft cloth or sponge. To protect the finish and prevent rust, wipe the entire surface Clean the griddle shortly after removing food and the burner has with a light film of cooking oil.
  • Page 16: Troubleshooting

    Surface burner makes popping noises TROUBLESHOOTING Is the burner wet? Let it dry. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Burner sparks but does not light Nothing will operate Is there continuous sparking, but the burner does not light? Has a household fuse blown or has the circuit breaker Discontinue use of the surface burner and contact a service...
  • Page 17: Assistance Or Service

    If you need further assistance, you can write to KitchenAid Canada with any questions or concerns at: For further assistance Customer Interaction Center If you need further assistance, you can write to KitchenAid with KitchenAid Canada any questions or concerns at: 1901 Minnesota Court...
  • Page 18: Warranty

    For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 19: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Débrancher l’alimentation électrique avant Pour réduire le risque d’exécuter des réparations à la table de cuisson. d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la table de cuisson, il Ne pas utiliser la table de cuisson comme source convient d’observer certaines précautions élémentaires de chauffage ou de réchauffage d’une pièce.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter quelques-uns ou tous les articles énumérés. L’emplacement et l’apparence des caractéristiques illustrées peuvent être différents de ceux de votre modèle. Table de cuisson de 48 po (121.92 cm) 1.
  • Page 22 Tableaux de commande de 48 po (121.92 cm) 1. Commande arrière gauche 4. Commande avant centrale gauche 6. Commande avant centrale droite (15K BTU) (15K BTU) (15K BTU) 2. Commande avant gauche (6K BTU) 5. Commande arrière centrale droite 7. Commande arrière droite (15K BTU) (15K BTU) 3.
  • Page 23 Table de cuisson de 36 po (91.44 cm) 1. Brûleur de surface 4. Indicateur de brûleur de surface 6. Gril ou plaque à frire (sur certains modèles) 2. Grille de brûleur de surface 5. Dosseret de protection en acier inoxydable (garniture pour îlot non 7.
  • Page 24: Utilisation De La Table De Cuisson

    Réglage : 1. Pousser et tourner le bouton dans le sens antihoraire à LITE. UTILISATION DE LA Tous les brûleurs de surface émettront un déclic. Seul le brûleur dont le bouton est tourné à LITE produira une flamme. TABLE DE CUISSON 2.
  • Page 25: Brûleurs De Surface

    3. Nettoyer les orifices de brûleur obstrués avec une épingle droite tel qu’indiqué. Ne pas agrandir ni déformer l’orifice. Ne Brûleurs de surface pas utiliser un cure-dents en bois. Si le brûleur a besoin d’être IMPORTANT : Ne pas entraver l’évacuation de l’air de ajusté, contacter un technicien de réparation qualifié.
  • Page 26: Gril

    GRIL (sur certains modèles) 1. Grille du gril 3. Plaque nervurée 5. Protecteur anti-déversement avant 2. Plateau nervuré 4. Ensemble de brûleur 6. Plateau ramasse-gouttes Le module du gril consiste en une grille en fonte, un plateau Pour permettre une cuisson uniforme des quartiers de poulet, nervuré, une plaque nervurée, un ensemble de brûleur, un les retourner à...
  • Page 27: Réglage Durée De Cuisson Minutes

    4. Enlever le protecteur anti-déversement. 6. Placer la plaque nervurée sur le plateau nervuré. La plaque doit être centrée sur le plateau. 5. Enlever le plateau ramasse-gouttes. 6. Nettoyer le bassin. Voir la section “Nettoyage général”. Réinstallation : 1. Soulever l'ensemble du brûleur hors du bassin et le mettre de côté.
  • Page 28: Plaque À Frire

    PLAQUE À FRIRE (sur certains modèles) 1. Plaque à frire 2. Plateau ramasse-gouttes Utilisation initiale : La plaque à frire est un module incorporé en acier poli et muni d’un plateau ramasse-gouttes. Elle est expédiée recouverte d’un 1. Enlever le papier de la plaque à frire. enduit antirouille recouvert de papier à...
  • Page 29: Préparation De Conserves À La Maison

    TABLEAU DE CUISSON SUR LA PLAQUE À FRIRE TOTALE DE Ustensiles de cuisson Les réglages et durées de cuisson ne sont que des suggestions IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur et doivent être ajustés selon le goût. une surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.
  • Page 30: Entretien De La Table De Cuisson

    GRILLES ET CHAPEAUX ÉMAILLÉS ENTRETIEN DE LA Les renversements d’aliments contenant des acides, tels que TABLE DE CUISSON vinaigre et tomates, devraient être nettoyés dès que la table de cuisson, les grilles et les chapeaux sont refroidis. Ces renversements peuvent affecter le fini. Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles et les Nettoyage général chapeaux ni les frapper contre des surfaces dures telles que les...
  • Page 31: Encadrement À Carreaux

    Plateau nervuré et plaque nervurée TABLEAU DE COMMANDE Tremper dans de l’eau tiède savonneuse pour dégager la saleté. Après le trempage, frotter avec un tampon non abrasif. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs, tampons en laine d’acier, Nettoyant à four. chiffons de lavage rudes ou certains essuie-tout.
  • Page 32: Caractéristique De L'encadrement Àcarreaux

    CARACTÉRISTIQUE DE L’ENCADREMENT À CARREAUX La caractéristique de l’encadrement à carreaux permet d’insérer des carreaux décoratifs dans l’encadrement. Ceci vous permet d’agencer les carreaux dans l’encadrement avec ceux de votre cuisine. Pour commander des encadrements à carreaux supplémentaires, voir la section “Assistance ou service”. 1.
  • Page 33: Dépannage

    Le brûleur de surface fait de petits bruits DÉPANNAGE Le brûleur est-il mouillé? Le laisser sécher. Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire. Le brûleur émet des étincelles, mais ne s’allume pas. Rien ne fonctionne Y a-t-il une production continue d’étincelles sans que le brûleur ne s’allume?
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Composer le 1-800-807-6777. Les techniciens de service section “Dépannage”. Ceci peut vous faire économiser le coût désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre garantie des produits et fournir un service après la garantie, les instructions ci-dessous.
  • Page 35: Garantie

    Pendant un an à partir de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces spécifiées par le fabricant et la main-d’oeuvre pour la correction des vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 © 2003. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières