ACCESSORIES
GB
CAUTION:
These accessories or attachments are recommended for
use with your Makita tool specified in this manual. The
use of any other accessories or attachments might
present a risk of injury to persons. The accessories or
attachments should be used only in the proper and
intended manner.
ACCESSOIRES
F
ATTENTION :
Ces accessoires ou ces fixations sont recommandés pour
l'utilisation de l'outil Makita spécifié dans ce manuel.
L'utilisation d'autres accessoires ou fixations peut
présenter un risque de blessures. Les accessoires ou les
fixations ne devront être utilisés que dans le but et de la
manière prévus.
ZUBEHÖR
D
VORSICHT:
Das mitgelieferte Zubehör ist speziell für den Gebrauch
mit dem in dieser Betriebsanleitung angegebenen
Makita-Elektrowerkzeug vorgesehen. Bei Verwendung
von Fremdzubehör in Verbindung mit dieser Maschine
besteht Verletzungsgefahr.
ACCESSORI
I
ATTENZIONE:
Gli accessori o raccordi seguenti sono raccomandati per
l'uso con l'utensile Makita specificato in questo manuale.
L'uso di qualsiasi altro accessorio o raccordo potrebbe
causare pericoli di ferite alle persone. Gli accessori o
raccordi devono essere usati soltanto nel modo corretto e
specificato.
ACCESSOIRES
NL
LET OP:
Deze accessoires of hulpstukken zijn aanbevolen voor
gebruik met uw Makita gereedschap dat in deze gebruik-
saanwijzing is beschreven. Het gebruik van andere
accessoires of hulpstukken kan gevaar voor persoonlijke
verwondingen opleveren. De accessoires of hulpstukken
dienen alleen op de juiste en voorgeschreven manier te
worden gebruikt.
ACCESORIOS
E
PRECAUCIÓN:
Estos accesorios o acoplamientos están recomendados
para usar con la herramienta Makita especificada en este
manual. Con el uso de cualquier otro accesorio o aco-
plamiento se podría correr el riesgo de producir heridas a
personas. Los accesorios o acoplamientos deberán
usarse solamente de la manera apropiada y para la que
ha sido designados.
28
ACESSÓRIOS
P
PRECAUÇÃO:
Estes acessórios ou acoplamentos são os recomenda-
dos para utilização na ferramenta Makita especificada
neste manual. A utilização de quaisquer outros
acessórios ou acoplamentos poderá ser perigosa para o
operador. Os acessórios ou acoplamentos deverão ser
utilizados de maneira adequada e apenas para os fins a
que se destinam.
TILBEHØR
DK
ADVARSEL:
Dette udstyr og tilbehør bør anvendes sammen med
Deres Makita maskine, sådan som det er beskrevet i
denne vejledning. Anvendelse af andet udstyr eller tilbe-
hør kan medføre personskade. Tilbehøret bør kun anv-
endes til det, det er beregnet til.
TILLBEHÖR
S
FÖRSIKTIGHET:
Dessa tillbehör eller tillsatser rekommenderas endast för
användning tillsammans med din Makita maskin som
specifieras i denna bruksanvisning. Användning av andra
tillbehör eller tillsatser kan medföra risk för personskador.
Tillbehören och tillsatserna får endast användas på läm-
pligt och där för avsett sätt.
TILBEHØR
N
NB!
Dette tilbehøret eller utstyret anbefales til å brukes sam-
men med din Makita maskin som er spesifisert i denne
bruksanvisningen. Bruk av annet tilbehør eller utstyr kan
medføre en risiko for personskader. Tilbehør og utstyr må
bare brukes som spesifisert og bare til det det er beregnet
til.
LISÄVARUSTEET
SF
VARO:
Tässä käyttöohjeessa mainitun Makita-koneen kanssa
suositellaan seuraavien lisälaitteiden ja -varusteiden
käyttöä. Minkä tahansa muun lisälaitteen tai -varusteen
käyttäminen saattaa aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
Lisälaitteita ja -varusteita tulee käyttää ainoastaan niille
sopivalla tavalla.
GR
∂•∞ƒ∆∏ª∞∆∞
¶ƒ√™√Ã∏:
∞˘Ù¿ Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ‹
ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ù˘ ª¿ÎÈÙ·
ÂÚÈÁÚ¿ˇÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ·˘ÙÔ. ∏ ¯Ú‹ÛË ¿ÏψÓ
ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ ‹
ÚÔÛ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Ì ÔÚ› Ó· ›ӷÈ
 ÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ·ÙfïÓ. ∆· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·
‹ ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ú¤ ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌfiÓÔ
Ì ÙÔ ÛˆÛÙfi Î·È ÚÔÙÈı¤ÌÂÓÔ ÙÚfi Ô.
ÚÔÛ·ÚÙ‹Ì·Ù· Û˘ÓÈÛÙÒÓÙ·È
Ô˘