Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION - LAVEUSE/SÉCHEUSE À GAZ
WASHER/DRYER SAFETY ............................. 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................... 3
Tools and Parts ............................................. 3
Alternate Parts............................................... 3
Location Requirements ................................ 3
Drain System................................................. 4
Electrical Requirements ................................ 5
Gas Supply Requirements ............................ 5
Venting Requirements................................... 6
Remove Shipping Strap................................ 7
Install Leveling Legs...................................... 8
Connect the Drain Hose................................ 8
Connect the Inlet Hoses ............................... 8
Secure the Drain Hose.................................. 9
Plan Vent System........................................ 10
Install Vent System...................................... 11
Level Washer/Dryer..................................... 11
Make Gas Connection ................................ 11
Connect Vent .............................................. 12
Complete Installation .................................. 12
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10118290A
27" (69 CM) GAS WASHER/DRYER
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SECADORA A GAS DE 27" (69 CM)
DE 27" (69 CM)
Table of Contents / Índice / Table des matières
LAVADORA/SECADORA............................... 13
Herramientas y piezas................................. 14
Piezas alternativas ...................................... 14
Requisitos de ubicación ............................. 14
Sistema de desagüe.................................. 16
Requisitos eléctricos................................... 16
Requisitos de ventilación ............................ 18
Quite el fleje de embalaje............................ 19
Conexión del suministro de gas ................. 23
Conexión del ducto de escape................... 24
Complete la instalación............................... 24
WASHER/DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
Outillage et pièces....................................... 26
Autres pièces .............................................. 26
Exigences d'emplacement ........................ 26
Système de vidange ................................... 28
Spécifications électriques ........................... 28
Enlever la sangle d'expédition .................... 31
Conduit d'évacuation.................................. 36
Achever l'installation ................................... 36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool WGT3300SQ0

  • Page 1: Table Des Matières

    27" (69 CM) GAS WASHER/DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA/ SECADORA A GAS DE 27" (69 CM) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – LAVEUSE/SÉCHEUSE À GAZ DE 27" (69 CM) Table of Contents / Índice / Table des matières WASHER/DRYER SAFETY ......2 SEGURIDAD DE LA SÉCURITÉ...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death. –...
  • Page 3: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Tools and Parts Alternate Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Your installation may require additional parts. For information on Read and follow the instructions provided with any tools listed ordering, please refer to the toll free phone numbers on the front here.
  • Page 4: Drain System

    A water heater set to deliver 120°F (49°C) water to the washer. For closet installation, with a door, minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required. Hot and cold water faucets located within 4 ft (1.2 m) of the Louvered doors with equivalent ventilation openings are hot and cold water fill valves, and water pressure of 5-100 psi acceptable.
  • Page 5: Electrical Requirements

    Laundry tub drain system (view C) Do not have a fuse in the neutral or ground circuit. The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. The top of the laundry tub must be at least 34" (86.4 cm) above the floor GROUNDING INSTRUCTIONS and no higher than 96"...
  • Page 6: Venting Requirements

    Gas supply line Gas supply pressure testing Must include ¹⁄₈" NPT minimum plugged tapping accessible The washer/dryer must be disconnected from the gas supply for test gauge connection, immediately upstream of the gas piping system during pressure testing at pressures greater connection to the washer/dryer (see illustration).
  • Page 7: Remove Shipping Strap

    DURASAFE™ vent products can be purchased from your or any object that may be in the path of the exhaust (such as dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more flowers, rocks or bushes, snow line, etc.). information, see the “Assistance or Service” section of the Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.
  • Page 8: Install Leveling Legs

    4. Open clamp. Twist hose back and forth while pushing onto drain connector on the side of the washer/dryer. Continue until Install Leveling Legs hose contacts the ribbed stops on the cabinet. Install the front leveling feet 1. Prop up the front of the washer/dryer about 4" (10.2 cm) with a wood block or similar object.
  • Page 9: Secure The Drain Hose

    3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two- If you are working in a closet or recessed area thirds turn. Move the washer/dryer into its final location and remove cardboard from under washer/dryer. Remove the access panel by removing 3 Phillips-head screws and one bumper, located at the top of the access panel.
  • Page 10: Plan Vent System

    Plan Vent System Choose your exhaust installation type Recommended exhaust installations Typical installations vent the dryer from the rear of the washer/ dryer. Other installations are possible. A. Loop system with standard elbows B. Loop system with one offset and one standard elbow C.
  • Page 11: Install Vent System

    2. If the washer/dryer is not level, prop up the front with the Determine vent length and elbows needed for best drying wood block and adjust the feet up or down as necessary. performance Remove wood block. Use the Vent system chart below to determine type of vent material and hood combinations acceptable to use.
  • Page 12: Connect Vent

    4. Attach the flexible gas connector to the ½" NPT adapter. Do not use pipe-joint compound for this connection. Complete Installation There should be a natural loop in the flexible gas connector. 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, The flexible gas connector must not be twisted, kinked or go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 13: Seguridad De La Lavadora/Secadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA/SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Page 14: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Herramientas y piezas Piezas alternativas Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la Es posible que su instalación requiera piezas adicionales. Para obtener información acerca de cómo pedirlas, consulte los instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera números telefónicos gratis que están en la portada de las de las herramientas enlistadas aquí.
  • Page 15 Un contacto con conexión a tierra ubicado a unos 2 pies Espacio mínimo para la instalación en áreas empotradas o (61 cm) de cualquiera de los lados del centro de lavandería. en clósets Vea “Requisitos eléctricos”. Se recomiendan las siguientes dimensiones de espacio para esta lavadora/secadora.
  • Page 16: Sistema De Desagüe

    Sistema de desagüe Requisitos eléctricos Se puede instalar la lavadora/secadora usando el sistema de desagüe de tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagüe en ADVERTENCIA un lavadero o el sistema de desagüe en el piso. Elija el sistema de instalación de la manguera que necesite.
  • Page 17: Requisitos Del Suministro De Gas

    Nunca instale un fusible en el circuito neutral o de tierra. Tipo de gas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Gas natural: Para la conexión de una lavadora/secadora mediante Esta lavadora/secadora está equipada para uso con gas natural. cable eléctrico conectado a tierra: Su diseño está...
  • Page 18: Requisitos De Ventilación

    Ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm) Los productos de ventilación DURASAFE™ pueden adquirirse con su distribuidor o llamando a Whirlpool Parts and Accessories (Piezas y accesorios de Whirlpool). Para obtener más información, vea la sección “Ayuda o servicio técnico” en...
  • Page 19: Quite El Fleje De Embalaje

    Ducto de escape de metal rígido Una capota de ventilación debe tapar el ducto de escape para evitar el ingreso de roedores e insectos a la casa. Para un óptimo rendimiento de secado, se recomiendan ductos de escape de metal rígido. La capota de ventilación debe estar por lo menos a 12"...
  • Page 20: Instalación De Las Patas Niveladoras

    4. Abra la abrazadera. Tuerza la manguera hacia atrás y hacia adelante mientras empuja sobre el conector de desagüe en el Instalación de las patas niveladoras lado de la lavadora/secadora. Continúe hasta que la Instale las patas niveladoras delanteras manguera entre en contacto con los topes estriados sobre el gabinete.
  • Page 21: Fijación De La Manguera De Desagüe

    Conecte las mangueras de entrada a los grifos de agua Si usted está trabajando en un clóset o en un área empotrada Asegúrese de que la canasta de la lavadora esté vacía. Traslade la lavadora/secadora a su posición final y quite el cartón 1.
  • Page 22: Planificación Del Sistema De Ventilación

    Planificación del sistema de ventilación Instalaciones típicas de escape Las instalaciones típicas tienen la ventilación de la secadora en la parte posterior de la lavadora/secadora. Otras instalaciones son posibles. A. Sistema de lazo con codos estándares B. Sistema de lazo con un codo estándar y un codo de desviación C.
  • Page 23: Instalación Del Sistema De Ventilación

    2. Si la lavadora/secadora no está nivelado, levante la parte Determinación de la longitud del ducto de escape y de frontal con el bloque de madera y ajuste las patas hacia arriba los codos necesarios para obtener un óptimo o hacia abajo, según sea necesario. Quite el bloque de rendimiento de secado madera.
  • Page 24: Conexión Del Ducto De Escape

    Debe haber una vuelta natural en el conector de gas flexible. 5. Cerciórese de que la lavadora/secadora esté nivelada y las El conector de gas flexible no debe ser retorcido, enroscado o patas niveladoras delanteras estén ajustadas. Vea “Cómo unido con recodos agudos. nivelar la lavadora/secadora”.
  • Page 25: Sécurité De La Laveuse/Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE/SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Outillage et pièces Autres pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Votre installation peut nécessiter des pièces supplémentaires. l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils Pour commander, veuillez consulter les numéros sans frais indiqués ici.
  • Page 27 Une prise électrique avec liaison à la terre située à moins de Espacement minimum pour une installation dans un 2 pi (61 cm) de l'un des côtés de la laveuse/sécheuse. Voir encastrement ou dans un placard “Spécifications électriques”. On recommande les dimensions d'espacement suivantes pour cette laveuse/sécheuse.
  • Page 28: Système De Vidange

    Système de vidange Spécifications électriques La laveuse/sécheuse peut être installée en utilisant le système de vidange avec tuyau de rejet à l'égout (au plancher ou mural), le AVERTISSEMENT système de vidange avec évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher. Choisissez la méthode d'installation du tuyau de vidange dont vous avez besoin.
  • Page 29: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Si la laveuse/sécheuse a été convertie au gaz de pétrole liquéfié, on peut utiliser un tuyau en cuivre compatible au gaz Spécifications de l'alimentation en gaz de pétrole liquéfié de ³⁄₈". Si la longueur totale de la canalisation d'arrivée de gaz est supérieure à 20 pi (6,1 m), AVERTISSEMENT utiliser une plus grosse conduite.
  • Page 30: Exigences Concernant L'évacuation

    4" Les produits d'évacuation DURASAFE™ peuvent être (10,2 cm) obtenus chez votre marchand ou en appelant le service Pièces et accessoires de Whirlpool. Pour plus d’information, voir la section “Assistance ou service” des Instructions pour l'utilisateur de la laveuse/sécheuse. 2½"...
  • Page 31: Enlever La Sangle D'expédition

    Le clapet de décharge doit être situé à au moins 12" (30,5 cm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se Installation des pieds de nivellement trouver sur le trajet de l'air humide rejeté (par exemple, fleurs, Installation des pieds de nivellement avant roches ou arbustes, limite de la neige, etc.).
  • Page 32: Raccordement Des Tuyaux D'alimentation

    4. Ouvrir la bride de serrage. Tourner le tuyau d'un côté et de Connecter les tuyaux d’alimentation aux robinets d’eau l'autre en poussant sur le raccord de vidange sur le côté de la S'assurer que le panier de la laveuse est vide. laveuse/sécheuse.
  • Page 33: Immobilisation Du Tuyau De Vidange

    Pour un placard ou un endroit exigu Planification du système d’évacuation Placer la laveuse/sécheuse à sa position finale et enlever le carton du dessous de la laveuse/sécheuse. Ôter le panneau d’accès en enlevant 3 vis Phillips et un tampon, situés sur le dessus du Choisir un type de système d’évacuation panneau d’accès.
  • Page 34 Autres installations où le dégagement est réduit Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit Il existe de nombreux systèmes d'évacuation. Choisir le système qui convient le mieux à votre installation. Trois installations à Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le dégagement réduit sont illustrées. Consulter les instructions du plus direct et le plus rectiligne.
  • Page 35: Installation Du Système D'évacuation

    Installation du système d'évacuation Raccordement à la canalisation de gaz 1. Installer le clapet d'évacuation. Calfeutrer l'ouverture murale à 1. Enlever l'embout rouge du raccord flexible. l'extérieur autour du clapet d'évacuation. 2. Enlever l'adaptateur ½" NPT du raccord flexible. (Il sera 2.
  • Page 36: Conduit D'évacuation

    Todos los derechos reservados. TM DURASAFE es una marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Impreso en EE. UU. Tous droits réservés. TM DURASAFE est une marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., Emploi licencié par Whirlpool Canada LP au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières