1 Amerika T-Fal US 30/11/00 17:01 Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed : 1. Read all instructions before use. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or this appliance in water or other liquid.
1 Amerika T-Fal US 30/11/00 17:01 Page 4 Preparation for use Before using your deep fryer for the first time Never wet the filter. • The anti-odor filter is already inserted in the lid. • Remove all accessories and printed documents from To wash the lid in the dishwasher, remove the filter first.
1 Amerika T-Fal US 30/11/00 17:01 Page 5 Preparation for use Preparing the basket • Raise the basket handle until you hear a " click " ensuring it is locked securely. • Dry the food. Remove excess water or ice from food.
1 Amerika T-Fal US 30/11/00 17:01 Page 6 Cooking Keep an eye on the cooking Warning : The steam emanating from the lid and window is very • During cooking, it is normal for the temperature hot. Do not place your hand ready light to turn on and off.
Page 9
1 Amerika T-Fal US 30/11/00 17:01 Page 7 Maintenance Filtering and storing the oil It is not required for preserve the • Wait for the oil to cool off completely. oil in the fridge. • Remove the non-stick bowl and pour the oil gently The oil must be filtered regularly.
1 Amerika T-Fal US 30/11/00 17:01 Page 8 Cleaning MAGICLEAN System® : The bowl, the lid (after removing the anti-odor filter) and the basket are dishwasher safe. Never place the body of appliance in water. Do not use aggresive or abrasive products.
• Have it replaced by an approved T-Fal • The battery is worn. Service Centre. If the problem persist, check with T-Fal customer service Any repairs must only be carried out by an approved Servicing Centre with the manufacturer’s own replacement parts.
Page 12
2) Take your appliance to the nearest authorized T-FAL Service Center, along with proof of purchase. 3) T-FAL Canada Inc. agrees to repair or replace the defective part or product at no charge, provided that the product is returned with all shipping charges prepaid to : T-FAL Canada Inc.
été endommagé de quelque manière que ce soit. Retournez les appareils défectueux à un centre de service T-FAL. Voir la liste ci-jointe des centres de service T-FAL. 7 L’usage de certains accessoires non recommandés par le fabricant pourrait occasionner des blessures.
• Cet appareil électrique fonctionne à des Dans ces cas, afin d’éviter tout danger, prenez températures élevées qui peuvent provoquer des contact avec un Centre de Service Agréé T-FAL le brûlures. Malgré la haute protection thermique plus proche pour faire réparer l’appareil car des de la friteuse, ne pas toucher les parties outils spéciaux sont nécessaires.
Page 15
2 Amerika2 T-Fal FR 1/12/00 10:48 Page 13 Préparation Avant la première utilisation Ne mouillez jamais le filtre ou la cartouche anti-odeur. • Le filtre anti-odeur est déjà installé dans le couvercle. • Retirez tous les accessoires et les documents Pour passer le couvercle au imprimés placés à...
2 Amerika2 T-Fal FR 1/12/00 10:48 Page 14 Préparation Préparez le panier • Relevez la poignée du panier jusqu’au " clic " de verrouillage. • Essuyez les aliments et remplissez le panier. • Réduisez les quantités pour les aliments surgelés (voir les tableaux de cuisson p.
2 Amerika2 T-Fal FR 1/12/00 10:48 Page 15 Cuisson Surveillez la cuisson La vapeur qui s’échappe du • En cours de cuisson, il est normal que le voyant de couvercle et de la fenêtre est brûlante Attention : ne placez ni température s’allume et s’éteigne.
2 Amerika2 T-Fal FR 1/12/00 10:48 Page 16 Entretien Conservez l’huile Il n’est pas nécessaire de • Avec une écumoire, recueillez les petits morceaux conserver l’huile dans le d’aliments restés dans l’huile. réfrigérateur. • Conservez l’huile dans la friteuse ou entreposez-la au frais dans un récipient hermétique à...
2 Amerika2 T-Fal FR 1/12/00 10:48 Page 17 Nettoyage MAGICLEAN System® : la cuve, le couvercle (sans le filtre) et le panier passent au lave-vaisselle. Ne plongez jamais le corps de l’appareil dans de l’eau. N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs.
Agréé T-Fal Toute intervention doit être effectuée uniquement par un Centre de Service Agréé T-Fal avec des pièces détachées d’origine. Contactez le service à la clientèle de T-Fal au : Canada 1 800 418 3325 1 800 395 8325 or www.t-fal.com...
Aux Etats-Unis Ne pas envoyer le produit au détaillant chez lequel il a été acheté, ni à T-FAL Corp. T-FAL Corp. accepte de réparer ou de remplacer gratuitement la pièce ou le produit défectueux, sous réserve que le produit soit renvoyé tous frais d’expédition payés à...
6 No utilice ningún aparato eléctrico con un cordón de alimentación o una toma dañados, cuando el aparato funciona mal o después que haya sido dañado de cualquier forma. Devuelva los aparatos defectuosos a un centro de servicio T-FAL. Ver la lista adjunta de los centros de servicios T-FAL.
• En estos casos, envíe el aparato al Servicio Post-Venta modificada por la Directiva 93/68/CEE. autorizado por T-FAL más cercano a su domicilio, ya que se • Este aparato eléctrico funciona a altas temperaturas que necesitan herramientas especiales para repararlo.
Page 24
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 22 Preparativos Antes de la primera utilización No moje el filtro o el cartucho anti-olores. • Por favor, lea las instrucciones de uso antes de utilizar su producto. • El filtro antiolores ya está instalado en la tapa.
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 23 Preparativos Prepare el cestillo • Levante el mango del cestillo hasta que oiga un “click” que indique que ha quedado encajado. • Seque los alimentos a freír. Llene el cestillo. • Reduzca la cantidad si desea freír alimentos congelados.
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 24 Cocción Vigile la fritura Atención: no coloque su mano • Durante la fritura es normal que el piloto luminoso por encima del filtro o de la ventanilla. El vapor y el vidrio de temperatura se apague y se encienda.
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 25 Mantenimiento Conservación del aceite No es necesario conservar el • Con un colador, recoja los pequeños restos de fritura aceite en la nevera. que puedan quedar en el aceite. • Puede conservar el aceite en la cuba si utiliza materia grasa sólida o en un recipiente separado (muy...
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 26 Limpieza MAGICLEAN System® : El recipiente, tapa y canastilla pueden introducirse al lavavajillas. Nunca sumerja el cuerpo de la freidora en agua. No utilice productos de limpieza abrasivos. Limpieza de la tapa Extraiga y limpie el cartucho •...
• Cambie la pila en un Servicio Técnico T-Fal. Si el problema persiste, revise el aparato en un Servicio Técnico T-Fal. Cualquier reparación debe ser llevada a cabo por un Servicio Técnico T-Fal y con las piezas de recambio originales del fabricante.
1.- Esta es la Garantía que le entrega Tefal Mexicana S.A. de transportación que se deriven del cumplimien- C.V. en al compra de sus productos marca T-FAL y TEFAL. to de la presente garantía por vía terrestre 2.- Tefal Mexicana S.A. de C.V. garantiza estos productos en exclusivamente.
Page 31
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 29 Garantía TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADO OFICINA MATRIZ Goldsmith No. 38-103, Col. Chapultepec Polanco. Delegación Miguel Hidalgo, 11560. México D.F. Tels. (5)280-33-41. Fax (5) 280-96-79 OTROS TALLERES EN LACIUDAD DE MÉXICO YÁREAMETROPOLITANA 1 Casa León Cosmos 393-18-22 15 Casa León San...
Page 32
3 Amerika2 T-Fal Mex 30/11/00 16:49 Page 30 IRAPUATO OAXACA TIJUANA • Bernardino Aparicio Jose Rothenhausler Luz María Ramirez Servicio Electrod. Aparicio Casa eléctrica Rothenhausler La Paz No. 997 Centro Irapuato, Gto. Periférico Sur 111, Col. Postal Calle 5a. E. Zapata No. 7835 Centro Oaxaca, Oax.
12 veces seguidas. All these accessories are available on our web site : www.t-fal.com (or by phone at 800 39 5 8325 for USA only) or in T-FAL Service Centre. Tous ces accessoires sont disponibles sur notre site web : www.t-fal.com ou dans les Centres Services Agréés T-FAL.