Safety Warnings
Make sure all screws and caps are
securely tightened at all times. Make daily
inspections and never use the tool if parts
are missing or damaged.
Use only parts and accessories
recommended or sold by Senco. Do not
modify tool without authorization from
Senco.
Keep the tool pointed away from yourself
and others. No horseplay. Respect the
tool as a working implement.
Drive fasteners into work surface only;
never into materials too hard to penetrate.
Never use a tool that leaks air or needs
repair.
Avisos de Seguridad
4
Consignes de Sécurité
Asegúrese de que todos los tornillos y tapas
estén asegurados en forma apretada, en todo
momento. Realize inspecciones diarias y
nunca use la herramienta si hay partes que
faltan o que están dañadas.
Assurez-vous que tous les vis et
couvercles soient serrés en permanence.
Par une inspection journalière, et
n'utilisez jamais l'outil si des pièces
manquent ou sont endommagées.
Use solamente partes y accesorios
recomendados o vendidos por Senco. No
modifique la herramienta sin autorización
de Senco.
Utiliser uniquement les pièces de
rechange et accessoires recommandés ou
vendus par Senco. Ne modifier jamais un
appareil sans l'autorisation explicite de
Senco.
Mantenga la herramienta apuntando en
la direccíon opuesta de usted y de los
demás. No juegue con ella. Respete a la
herramienta como un implemento de
trabajo.
Maintenez l'outil pointé à l'écart de vous-
même et d'autres personnes. Pas de jeu
de mains! Respectez l'outil en tant
qu'instrument de travail.
Clave los clavos solamente en la
superficie de trabajo; nunca en materiales
que sean muy duros para penetrarlos.
Enfoncez les clous seulement dans la
pièce sur laquelle vous travaillez; jamais
dans de matériaux trop durs à pénétrer.
Nunca use una herramienta que tenga
escapes de aire o que necesite
reparación.
N'utilisez jamais un outil qui a des fuites
d'air ou qui a besoin d'être réparé.