Senco PC0701 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Safety Warnings
Tools shall not be connected to air
pressure which potentially exceeds 125
psig or 8.4 BAR.
Air compressors used to supply
compressed air to this tool must comply
with requirement ANSI B 19.3–1981
(U.S.), "Safety Standard For
Compressors For Process Industries."
Air hose must have a minimum working
pressure rating of 150 psig (10.3 BAR) or
150% of the maximum pressure
produced in the system, whichever is
higher.
The tool and air supply hose must have a
hose coupling such that all pressure is
removed from the tool when the coupling
joint is disconnected.
Disconnect tool from air before doing tool
maintenance, leaving work area, moving
tool to another location, or handing the
tool to another person.
Avisos de Seguridad
125 PSIG
8,4 BAR
3
Consignes de Sécurité
Las herramientas no deben ser conectadas
a preción de aire que potencialmente
exceda 125 psig o 8,4 bar.
Les appareils ne doivent être raccordés
qu'à un réseau dont il est assuré que la
pression maximale ne peut dépasser
125 psig ou 8,4 BAR.
Los compresores de aire usados para
suministrar aire comprimido a esta herra-
mienta tienen que cumplir con el requisito
ANSI B 19,3 –1981 (EE UU), "Estandards de
Seguridad para los Compresores de la
Industria Manufacturera" ("Safety Standard
For Compressors For Process Industries").
Les compresseurs d'air comprimé utilisés
pour l'alimentation en air comprimé de cet
outil doivent se conformer à la norme ANSI B
19,3 –1981 (U.S.), "Norme de sécurité pour
les compresseurs au sein des industries de
transformation" ("Safety Standard For
Compressors For Process Industries").
La manguera de aire tiene que tener una
capacidad mínima de presión de trabajo
de 150 psig (10,3 BAR) o 150% de la
presión máxima producida en el sistema,
cualquiera sea la mayor.
Le tuyau d'alimentation doit résister à
une pression minimum de travail de 150
psig (10,3 BAR) ou 150% de la pression
maximum produite dans le système,
quelle que soit celle qui est la plus
élevée.
La herramienta y la manguera de
suministro de aire tienen que tener un
acople para la manguera de modo que
toda la presión sea removida de la
herramienta cuando se desconecta la
junta del acople.
L'outil et le tuyau d'alimentation en air
doivent comporter un raccord agencé
de telle façon que toute la pression est
enlevée de l'outil quand le raccord est
séparé de l'outil.
Desconecte la herramienta del aire
antes de darle mantenimiento a la
herramienta, de dejar el área de trabajo
o de mover la herramienta a otro lugar,
o entregar la herramienta a otro
persona.
Couper l'arrivée d'air comprimé avant
toute intervention sur l'appareil
maintenance ou avant de vous éloigner
du secteur de travail ou avant de
déplacer l'appareil, ou encore avant de
le donner à une autre personne.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières