Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
M2
PA
AL
B
M1
1
2
3
4
5
6
7
09.2001/2405-4200
XC/301
XC/301
1
2
3
4
5
6
7
1
ISTRUZIONI PER L'USO
I
E INSTALLAZIONE
AVVERTENZE
PER L'INSTALLATORE
Queste istruzioni devono essere allegate al deri-
vato interno.
MODULO CITOFONO XC/301
Derivato interno compatibile con il sistema X2
TECHNOLOGY e sistema 300.
Oltre alle funzioni di collegamento audio con posti
CNH
esterni e centralini di portineria dispone delle
SW1
seguenti funzioni:
- Comando di panico con indicazione luminosa;
- Comando di privacy con indicazione luminosa;
- Comando portiere con indicazione di richiesta
chiamata;
- Comando di apertura porta con indicazione di
2
stato (aperta o chiusa).
I comandi sopra descritti vengono gestiti dal o dai
XV/200+XC/301
centralini di portineria presenti nell'impianto.
L'apparecchio permette di inviare anche uno stato
di allarme mediante apposito ingresso previsto nel-
l'apparecchio e il collegamento di pulsanti remoti
per lo stato di panico.
Le chiamate provenienti dal posto esterno e dal
portiere sono differenziate.
L'apparecchio dispone di una uscita per pilotare
ripetitori di chiamata, oltre a permettere la chiama-
ta dal pianerottolo.
Può memorizzare fino a tre numeri di chiamata dai
posti esterni e dal centralino di portineria.
È dotato di un connettore CNH (fig. 2) per il colle-
gamento al supporto da parete XKP/300.
È munito dei seguenti comandi e segnalazioni (fig.
1):
1
Led rosso per la indicazione di stato di
Panico
2
Panico
3
Led giallo per la indicazione di stato di
Privacy
4
Privacy
5
Led rosso per la indicazione di richiesta
chiamata Portiere
6
Chiamata Portiere
7
Led verde per la indicazione di porta aperta
3
Apriporta
XV/200+XC/301
XVC/200+XC/301
BPT S.p.A.
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia/Italy
Descrizione funzione Panico
La conferma di ricezione dello stato di Panico è
indicata dall'accensione del led rosso posto sopra
il pulsante.
Questo led si spegne quando il portiere chiama l'u-
tente. Nel centralino di portineria viene memorizza-
to lo stato di Panico.
Descrizione funzione Privacy
Premendo il pulsante Privacy l'utente si isola da
tutte le chiamate a lui indirizzate. Al portiere, se
effettua una chiamata al derivato interno, viene
indicato lo stato Privacy. Per uscire dallo stato di
Privacy ripremere lo stesso pulsante.
Descrizione chiamata Portiere
L'utente può chiamare il centralino di portineria tra-
mite il pulsante relativo.
Il led di indicazione chiamata portiere si attiva su
richiesta della portineria e si spegne a seguito
della risposta da parte dell'utente.
Descrizione funzione Apriporta
È possibile utilizzare questo comando solo se l'ap-
parecchio è attivo.
L'indicazione di porta aperta è possibile ad appa-
recchio attivo ed è relativa al posto esterno colle-
gato in quel momento.
Descrizione segnalazione Allarme
Questa funzione permette di inviare alla portineria
l'indicazione di stato di allarme.
Il comando viene gestito dalla portineria stessa.
Funzione dei morsetti
Morsettiera M1
B linea
Morsettiera M2
AL ingresso allarme
PA ingresso panico
Funzione del ponticello SW1
Normalmente viene fornito inserito. Togliere il pon-
ticello qualora si voglia attenuare il volume della
nota di chiamata (fig. 2).
Chiamata dal pianerottolo
L'apparecchio è provvisto di un ingresso (morsetto
) per la chiamata differenziata (es. dal pianerot-
tolo) a nota continua (2 s circa).
alimentazione
da 14 a 18 Vcc o 12 Vca
ingresso chiamata dal pianerottolo
massa
massa
uscita ripetitore di chiamata
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bpt XC/301

  • Page 1 Queste istruzioni devono essere allegate al deri- vato interno. Descrizione funzione Privacy Premendo il pulsante Privacy l’utente si isola da MODULO CITOFONO XC/301 tutte le chiamate a lui indirizzate. Al portiere, se Derivato interno compatibile con il sistema X2 effettua una chiamata al derivato interno, viene TECHNOLOGY e sistema 300.
  • Page 2: Avvertenze Per L'utente

    Caratteristiche tecniche Installazione del modulo citofono XC/301 con il XVC/200+XC/301 • Alimentazione locale: da 14 a 18 Vcc o 12 Vca. modulo video XV/200(XVC/200) • Alimentazione da bus: da XA/300LR o targhe Per procedere all’installazione seguire le istruzioni HEC, HEV, HET.
  • Page 3: Warnings For The User

    • Current demand during call: max. 40 mA. image disappears from the monitor. • Maximum number of receivers powered by bus: Installing handset module XC/301 with video module XV/200 (XVC/200) • Maximum number of receivers receiving same call: 3 (8 with at least 6 receivers with attenuated To install, follow the instructions supplied with wall housing XKP/300.
  • Page 4: Precautions Pour L'installateur

    Mit folgenden Steuerbefehlen und Signalzeichen • Aufnahme während des Anrufs: 40 mA max. Einbau des Sprechmoduls XC/301 mit dem ausgestattet (Abb. 1): • Höchstanzahl an Innensprechstellen, die über Videomodul XV/200(XVC/200) den Bus versorgt werden: 10. Für Einbau siehe Anleitungen Rote Led zur Anzeige des Panikzustands •...
  • Page 5 Z = 100 Ω. • Température de fonctionnement: de 0 °C à +35 °C. Installation du module combiné XC/301 Après avoir retiré le meuble (vis frontale de la fig. 5 en bas) et le récepteur, fixer la base directement au mur (fig.
  • Page 7: Precautions Pour L'usager

    El usuario puede llamar a la centralita de con- telefónico. Installation du module combiné XC/301 avec le serjería mediante el pulsador correspondiente. El aparato se puede utilizar en la version de pared module vidéo XV/200 (XVC/200)
  • Page 8 O utente pode chamar a central de portaria por cabo coaxial quer com par TVHV. Instalación del módulo telefono XC/301 con el através do respectivo botão. Pode ser utilizado nas versões de parede ou de módulo vídeo XV/200 (XVC/200)

Ce manuel est également adapté pour:

Xv/200Xvc/200

Table des Matières