IMG STAGELINE LE-304 Mode D'emploi

IMG STAGELINE LE-304 Mode D'emploi

Appareil pour effets lumineux “projecteur”

Publicité

Liens rapides

LICHTEFFEKTGERÄT „PROJEKTOR"
LIGHT EFFECT UNIT "PROJECTOR"
APPAREIL POUR EFFETS LUMINEUX "PROJECTEUR"
UNITÀ PER EFFETTI LUCE "PROIETTORE"
LE-304
LE-314
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING
CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Best.-Nr. 38.1370
Best.-Nr. 38.1380

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE LE-304

  • Page 1 LICHTEFFEKTGERÄT „PROJEKTOR“ LIGHT EFFECT UNIT “PROJECTOR” APPAREIL POUR EFFETS LUMINEUX “PROJECTEUR” UNITÀ PER EFFETTI LUCE “PROIETTORE” LE-304 Best.-Nr. 38.1370 LE-314 Best.-Nr. 38.1380 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD • SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new unit by “img von „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedie- Stage Line”. With these operating instructions you will be nungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten able to get to know all functions of the unit.
  • Page 4 3 Applications 3. there are malfunctions. 4 Microphone The light effect units LE-304 and LE-314 are espe- The unit is supplied with dangerous mains voltage cially suitable for applications on stage and in disco- 5 Rotary control for microphone sensitivity (230 V~).
  • Page 5: Montage

    Mikrofonempfindlichkeit. scheibe und 2. Kanal für die Reflektorsteuerung. LE-304: ....8,3 kg Den Regler so einstellen, daß die Dynamik der Musik optimal durch die sich bewegenden Lichtstrahlen 1) Den Projektor über die Buchse INPUT (1) mit dem...
  • Page 6: Eléments Et Branchements

    3 Possibilità d’impiego gina 3. Così vedrete sempre gli elementi di toccarlo. Le unità per effetti di luce LE-304 e LE-314 sono pre- comando e i collegamenti descritti. Dev’essere garantita la libera circolazione dell’- viste specialmente per l’uso professionale. Le unità...
  • Page 7: Fonctionnement

    1) Reliez le projecteur via la prise INPUT (1) à une LE-304: ....8,3 kg de manière optimale par les faisceaux lumineux en unité...
  • Page 8: Bediening Via Een Lichtregelaar

    1) Verbind de projector via de jack INPUT (1) met de in dat de dynamiek optimaal wordt weergegeven LE-304: ....8,3 kg DMX512-regeleenheid. Via de jack OUTPUT (2) door de bewegende lichtstralen.
  • Page 9 LE-304, LE-314 LE-304, LE-314 LE-304, LE-314 Consejos de utilización Vigtige sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Este aparato responde a la norma europea 89/336/ Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG CEE relativa a la compatibilidad electromagnética y elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav- avseende elektromagnetiska störfält samt EG-direk-...
  • Page 10 Copyright by MONACOR International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany © ® All rights reserved. www.imgstageline.com 04.01.01...

Ce manuel est également adapté pour:

Le-314

Table des Matières