stayer FH230 Instructions D'emploi page 45

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
1. Indeks
2. Güvenlik Özel Talimatı...........................................42
3. Devreye Alma Talimatı...........................................44
3.1. Yerleştirme ve makinenin tespit............................44
3.2. Montaj..................................................................44
3.3. Şebeke Bağlantı...................................................45
3.4. Açıklama Resimli..................................................45
4. şletme Kılavuzu....................................................45
4.1. Yerleştirme ve Test................................................45
4.2. Aracı değiştir.........................................................45
4.3. Iş parçasının büyüklüğüne Sınırları......................45
4.4. Kullanım Talimatı..................................................46
5. Bakım ve Servis Talimatı.......................................46
5.1. Temizlik, Bakım, Yağlama, Sharp..........................46
5.2. Müşteri servisi ve müşteri danışmanlığı................46
5.3. Garanti.................................................................46
5.4. Tasfiye..................................................................46
6.Yönetmelik.............................................................47
6.1. Teknik Özellikler....................................................47
6.2. Uygunluk beyanı..................................................47
Bu elektrikli el aleti; su kullanılmadan metal ve taş
malzemede kesme, kazıma ve fırçalama işleri için
geliştirilmiştir.
Müsaade edilen uçlarla bu elektrikli el aleti zımpara
kağıtları ile zımpara yapmaya da uygundur.
2. Güvenlik Özel Talimatı
Taşlama, zımparalama, zımpara kağıdı ile
!
zımparalama, tel fırça ile çalışma ve kesici
taşlama için uyarılar
Bu elektrikli el aleti taşlama makinesi, zımpara
makinesi, tel fırça ve kesici taşlama olarak
kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Elekrikli el aleti
e k i n d e b u l u n a n b ü t ü n u y a r ı l a r a , t a l i m a t
hükümlerine, şekillere ve verilere uyun. Aşağıdaki
talimat hükümlerine uymadığnız takdirde elektrik
çarpması, yangın ve/veya ağır yaralanma tehlikesi
ortaya çıkabilir.
Bu elektrikli el aleti polisaj yapmaya uygun değildir.
Bu alet için öngörülmeyen uygulamalar tehlikeli
durumların ve yaralanmaların ortaya çıkmasına neden
olabilir.
Üretici tarafından özel olarak bu alet öngörülmeyen
ve tavsiye edilmeyen aksesuar kullanmayın. Bir
aksesuarı elektrikli el aletinize takabiliyor olmanız, o
aksesuarın güvenli olarak kullanılabileceği anlamına
gelmez.
Kullanılan ucun müsaade edilen devir sayısı en
azından elektrikli el aletinin tip etiketinde belirtilen
devir sayısı kadar olmalıdır. Müsaade edilenden hızlı
dönen aksesuar kırılabilir ve etrafa yayılabilir.
TÜRKÇE
42
Kullanılan ucun dış çapı ve kalınlığı elektrikli el
aletinizin ölçülerine uymalıdır. Ölçüsü uygun olmayan
Sayfa
uçlar yeteri derecede kapatılamaz veya kontrol edilemez.
Taşlama diskleri, flanşlar, zımpara tablaları veya diğer
aksesuar elektrikli el aletinizin taşlama miline tam
olarak uymalıdır. Elektrikli el aletinizin taşlama miline tam
olarak uymayan uçlar düzensiz döner, aşırı titreşim yapar
ve aletin kontrolünün kaybedilmesine neden olabilir.
Hasarlı uçları kullanmayın. Her kullanımdan önce
taşlama disklerinde çatlak ve çizik olup olmadığını,
zımpara tablalarında çizik ve aşınma olup olmadığını,
tel fırçalarda gevşeme veya kırık teller olup olmadığını
kontrol edin. Elektrikli el aleti veya uç yere düşecek
olursa hasar görüp görmediklerini kontrol edin,
gerekiyorsa hasar görmemiş başka bir uç kullanın.
Kullanacağınız ucu kontrol edip taktıktan sonra ucun
dönme alanı yakınında bulunan kişileri uzaklaştırın ve
elektrikli el aletini bir dakika en yüksek devir
sayısında çalıştırın. Hasarlı uçlar çoğu zaman bu test
süresinde kırılır.
Kişisel koruyucu donanım kullanın. Yaptığınız işe
göre tam yüz siperliği, göz koruma donanımı veya
koruyucu gözlük kullanın. Eğer uygunsa küçük
taşlama ve malzeme parçacıklarna karşı koruma
sağlayan toz maskesi, koruyucu kulaklık, koruyucu iş
eldivenleri veya özel iş önlüğü kullanın. Gözler çeşitli
uygulamalarda etrafa savrulan parçacıklardan
korunmalıdır. Toz veya soluma maskesi çalışma sırasında
ortaya çıkan tozları filtre eder. Uzun süre yüksek gürültü
altında çalışırsanız işitme kaybına uğrayabilirsiniz.
Başkalarının çalıştığınız yerden güvenli uzaklıkta
olmasına dikkat edin. Çalışma alanınıza girmek
z o r u n d a o l a n h e r k e s k o r u y u c u d o n a n ı m
kullanmalıdır. ş parçasının veya ucun kırılması sonucu
ortaya çıkan parçacıklar etrafa savrularak çalışma
alanınızın dışındaki kişileri de yaralayabilir.
Çalışırken alet ucunun görünmeyen elektrik akımı
ileten kablolara veya aletin kendi şebeke kablosuna
temas etme olasılığı varsa elektrikli el aletini sadece
izolasyonlu tutamağından tutun. Elektrik gerilimi ileten
kablolarla temasa gelinince elektrikli el aletinin metal
parçaları da elektrik gerilimine maruz kalır ve elektrik
çarpmasına neden olunur.
Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçlardan uzak
tutun. Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz,
şebeke bağlantı kablosu ayrılabilir veya uç tarafından
tutulabilir ve el veya kollarınız dönmekte olan uca temas
edebilir.
Uç tam olarak durmadan elektrikli el aletini elinizden
bırakmayın. Dönmekte olan uç aleti bırakacağız yüzeye
temas edebilir ve elektrikli el aletinin kontrolünü
kaybedebilirsiniz.
Elektrikli el aletini çalışır durumda taşımayın.
Giysileriniz rastlantı sonucu dönmekte olan uç tarafından
tutulabilir ve uç bedeninize temas edebilir.
42

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières