Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Speiseeismaschine
Sorbetière
Ijsmachine
Ice cream machine
®
MICROMAXX
MD 15396
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Instruction Manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micromaxx MD 15396

  • Page 1 Speiseeismaschine Sorbetière Ijsmachine Ice cream machine ® MICROMAXX MD 15396 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Instruction Manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ..4 Lieferumfang ....................5 Voraussetzung ..................... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheitshinweise ..................6 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis ..............6 5.2. Allgemeine Hinweise ..................... 6 5.3.
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Page 4: Lieferumfang

     Auszuführende Handlungsanweisung 2. Lieferumfang Vergewissern Sie sich beim Auspacken, dass folgende Teile mitgeliefert wurden: • Eismaschine • Bedienungsanleitung und Garantiedokumente 3. Voraussetzung HINWEIS Bedingt durch die Abmessungen des Kühlbehälters ist zum Vorkühlen ein Gefrierfach (***/-18 C, min.165 mm hoch) oder eine Gefriertruhe er- forderlich.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    dienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Per- sonen- oder Sachschäden führen. • Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbe- dingungen. 5. Sicherheitshinweise 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf.
  • Page 6: Aufstellung Und Elektrischer Anschluss

    genstände ein. Lebensgefahr durch Stromschlag! • Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Ziehen Sie immer am Stecker, niemals am Kabel. • Bei einem Gewitter können am Stromnetz angeschlossene Gerä- te beschädigt werden.
  • Page 7: Störungen

    befinden. 5.5. Störungen WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elekt- rischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: • Schützen Sie das Gerät sowie das Netzkabel vor Beschädigun- gen. • Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das Netzkabel sowie das Gerät auf Beschädigungen.
  • Page 8: Geräteübersicht

    6. Geräteübersicht Abdeckung mit Befüllöffnung Motorblock mit Bedienelementen Netzanschlusskabel Motorsockel Antriebsachse Rührwerkzeug Rastaussparung Kühlbehälter 9 von 58...
  • Page 9: Bedienelemente

    6.1. Bedienelemente TIME Display-Anzeige Timer einstellen Ein-/Ausschalten 7. Montage und Inbetriebnahme  Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Geräteteile, die mit den Lebensmitteln in Kontakt kommen (Kühlgefäß, Rührwerkzeug, Abdeckung), gründlich ab. Bitte beachten Sie, dass die Teile nicht spülmaschinenfest sind. ...
  • Page 10: Eismaschine Verwenden

    8. Eismaschine verwenden  Verpacken Sie den Kühlbehälter in einen ausreichend großen Gefrierbeutel.  Stellen Sie den Kühlbehälter aufrecht ins Gefrierfach. Bei einer Temperatur von –18 °C dauert der Kühlvorgang ca. 1 Stunde, sollte die Temperatur im Gefrierfach höher sein, kann der Kühlvorgang bis zu ca. 16 Stunden andauern.
  • Page 11: Rezeptvorschlag

    ACHTUNG! Bewahren Sie fertiggestelltes Eis keinesfalls im Kühlbe- hälter auf, sondern verwenden Sie geeignetes Tiefkühlge- schirr. Reinigen Sie das nach der Eiszubereitung die Geräteteile (Kühlgefäß, Rührwerkzeug, Abdeckung) sorgfältig wie unten beschrieben. 9. Rezeptvorschlag 9.1. Vanilleeis Zutaten für ca. sechs Portionen 200 ml Vollmilch 150 ml Schlagsahne 120 g Puderzucker...
  • Page 12: Außerbetriebnahme

    HINWEIS! Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel oder Gegenstände für die Reinigung des Zubehörs und des Gehäuses, da die- se die Oberflächen beschädigen können. Verwenden Sie ein mildes Rei- nigungsmittel wie z.B. Spülmittel und ein weiches Tuch. Bitte beachten Sie, dass die Teile nicht spülmaschinenfest sind ...
  • Page 13: Entsorgung

    Behälterfüllmenge 1,5 Liter Abmessungen: ca. 230 x 178 x 178 mm Technische Änderungen vorbehalten! 15. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 15396 mit den fol- genden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG •...
  • Page 14: Impressum

    16. Impressum Copyright © 2014 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über...
  • Page 15: Eingeschränkte Garantie (Deutschland)

    Eingeschränkte Garantie Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstan- (Deutschland) den sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- Ge- 1.1. Allgemeine rätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt.
  • Page 16 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............18 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....18 Contenu de l’emballage ................19 Conditions préalables ................19 Utilisation conforme .................. 19 Consignes de sécurité ................20 5.1. Catégories de personnes non autorisées .............20 5.2.
  • Page 17: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi. Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 18: Contenu De L'emballage

    2. Contenu de l’emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés : • Sorbetière • Mode d’emploi et documents relatifs à la garantie 3. Conditions préalables REMARQUE En raison des dimensions de la cuve réfrigérante, pour pouvoir la re- froidir, un compartiment de congélation d’une hauteur minimum de 165 mm (***/-18°...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes ex- trêmes. 5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • Conservez l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants. • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à...
  • Page 20: Installation Et Branchement Électrique

    débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Pour dé- brancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche elle-même, jamais sur le cordon. • Les appareils raccordés au réseau électrique peuvent être endom- magés pendant un orage. Débranchez donc toujours la fiche d'ali- mentation de la prise de courant en cas d'orage.
  • Page 21: Dysfonctionnements

    (cuillère, spatule en caoutchouc, etc.) ne se trouve dans la cuve réfrigérante. 5.5. Dysfonctionnements AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution ! Respectez donc les consignes suivantes : • Protégez l'appareil et le cordon d'alimentation des risques d'endommagement. • Vérifiez tout dommage éventuel du cordon d'alimentation et de l'appareil avant chaque utilisation.
  • Page 22: Vue D'ensemble De L'appareil

    6. Vue d'ensemble de l'appareil Couvercle avec ouverture de remplissage Bloc-moteur avec éléments de commande Cordon d'alimentation Socle du bloc-moteur Axe moteur Bras mélangeur Encoche d'encliquetage Cuve réfrigérante 23 / 58...
  • Page 23: Éléments De Commande

    6.1. Éléments de commande TIME Affichages à l'écran Réglage de la minuterie Mise en marche/arrêt 7. Montage et mise en service  Avant la première utilisation de votre nouvelle sorbetière, rincez soigneusement les pièces qui seront en contact avec des aliments (cuve réfrigérante, bras mé- langeur, couvercle).
  • Page 24 REMARQUE La cuve réfrigérante à double isolation contient du liquide réfrigérant. Remettez la cuve réfrigérante dans le compartiment de congélation si vous entendez un bruit d'eau remuante lorsque vous secouez la cuve. Si vous n'entendez rien, la cuve réfrigérante est suffisamment refroidie. ...
  • Page 25: Idée De Recette

    9. Idée de recette 9.1. Glace à la vanille Ingrédients pour env. 6 portions 200 ml de lait entier 150 ml de crème liquide 120 g de sucre 3 jaunes d'œuf Quelques gouttes d'extrait de vanille Préparation Mélanger le lait, la crème liquide et la moitié du sucre. Séparer les blancs des jaunes des trois œufs.
  • Page 26: Mise Hors Service

    11. Mise hors service Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et rangez l'appareil dans un endroit sec. 12. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez ce- pendant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Env. 230 x 178 x 178 mm Sous réserve de modifications techniques ! 15. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que le produit MD 15396 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2004/108/CE •...
  • Page 28: Garantie Commerciale Limitee (France)

    Garantie commerciale limi- conditions prévues aux articles 1641 à 1649 du Code ci- vil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que ven- tee (France) deur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des défauts ou vices cachés de la chose I.I.
  • Page 29: Adresse Du Service

    tamment dans la publicité ou l‘étiquetage Ordinateur de bureau 49,79 € 2° Ou présenter les caractéristiques définies d‘un com- Ordinateur Portable 44,79 € mun accord par les parties ou être propre à tout usage GPS et Assistant per- spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance 39,78 €...
  • Page 30 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................32 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -woorden .........................32 Inhoud van de verpakking ................ 33 Voorwaarde ....................33 Gebruik voor het beoogde doel ............... 33 Veiligheidsinstructies ................34 5.1. Onbevoegde personen ..................34 5.2. Algemene aanwijzingen ..................34 5.3.
  • Page 31: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handleiding en het garantiebewijs mee wanneer u het apparaat verkoopt of aan ie- mand anders doorgeeft.
  • Page 32: Inhoud Van De Verpakking

     Advies over uit te voeren handelingen 2. Inhoud van de verpakking Controleer bij het uitpakken of de volgende onderdelen zijn meegeleverd: • IJsmachine • Handleiding en garantiedocumenten 3. Voorwaarde OPMERKING Door de afmetingen van de koelbak is voor het voorkoelen een vriesvak (***/-18 °C, min.165 mm hoog) of een vrieskist nodig.
  • Page 33: Veiligheidsinstructies

    • gebruik het apparaat niet onder extreme omgevingsomstan- digheden. 5. Veiligheidsinstructies 5.1. Onbevoegde personen • Berg het apparaat en de accessoires buiten bereik van kinde- ren op. • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, mits deze personen onder toezicht staan of zijn geïn- strueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee...
  • Page 34: Opstelling En Elektrische Aansluiting

    weer beschadigd raken. Trek daarom bij onweer altijd de stekker uit het stopcontact. • Raak geen bewegende onderdelen aan. Houd haar, kleding, han- den en bestek zoals bijvoorbeeld kooklepels etc. tijdens gebruik uit de directe omgeving van het apparaat om letsel en/of materiële schade te voorkomen.
  • Page 35: Storingen

    5.5. Storingen WAARSCHUWING! Spanningvoerende onderdelen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok. Neem daarom de volgende aanwijzingen in acht: • Bescherm het apparaat en het netsnoer tegen beschadigin- gen. • Controleer het netsnoer en het apparaat vóór elk gebruik op beschadigingen.
  • Page 36: Overzicht Van Het Apparaat

    6. Overzicht van het apparaat Afdekking met vulopening Motorblok met bedieningselementen Netsnoer Motorsokkel Aandrijfas Menghaak Uitsparing Koelbak 37 van 58...
  • Page 37: Bedieningselementen

    6.1. Bedieningselementen TIME Schermweergaven Timer instellen In-/uitschakelen 7. Montage en ingebruikname  Voor het eerste gebruik moeten de onderdelen van het apparaat die in contact komen met levensmiddelen (koelbak, menghaak, afdekking) grondig worden af- gespoeld. Let erop dat deze onderdelen niet bestand zijn tegen de afwasmachi- ...
  • Page 38 OPMERKING De dubbelwandige koelbak bevat een koelmiddel. Plaats de koelbak weer terug in het vriesvak wanneer u bij het bewegen van de koelbak het geluid van bewegende vloeistof kunt horen. Als u niets hoort, is de koelbak voldoende voorgekoeld.  Verwijder de koelbak na het koelen en plaats de koelbak op een vlakke onder- grond.
  • Page 39: Voorstel Voor Een Recept

    9. Voorstel voor een recept 9.1. Vanille-ijs Ingrediënten voor ca. zes personen 200 ml volle melk 150 ml slagroom 120 g poedersuiker 3 eidooiers Een paar druppels vanille-extract Bereiding Meng de melk, de room en de helft van de suiker. Splits de drie eieren. In een twee- de kom mengt u het eigeel met de andere helft van de suiker tot het romig is.
  • Page 40: Buiten Gebruik Stellen

    11. Buiten gebruik stellen Wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet wilt gebruiken, trekt u de stek- ker uit het stopcontact en bewaart u het apparaat op een droge plaats. 12. Storingen verhelpen Dit product heeft onze fabriek in correcte toestand verlaten. Wanneer u desondanks een probleem vaststelt, kunt u aan de hand van de onderstaande tabel proberen om de storing te verhelpen.
  • Page 41: Verklaring Van Conformiteit

    15. Verklaring van conformiteit Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 15396 voldoet aan de volgende Europese eisen: • EMC-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/confor- mity.
  • Page 42: Garantievoorwaarden (Nederlands)

    Garantievoorwaarden enkele wijze verantwoordelijk. Deze garantie heeft geen gevolgen voor de wettelijke (Nederlands) aanspraken en is onderworpen aan het geldende recht in het betreffende land waar de Consument als eerste het Voor zover er garantie op het Medion product wordt ver- product heeft gekocht van een door Medion geautori- leend dan gelden daarvoor de bijbehorende Medion ga- seerde handelspartner.
  • Page 43 2. Uitsluitingen 3. Service hotline Niet onder de garantie vallen: Voordat de Consument het product aan Medion opstuurt, dient de Consument contact op te nemen met de service • Normale slijtage. hotline. Hier krijgt de Consument alle noodzakelijke in- • Verbruiksmaterialen zoals bv.
  • Page 44 Contents About these instructions ................46 1.1. Warning symbols and key words used in these instructions ....46 Package contents ..................47 Requirements ..................... 47 Proper use ....................47 Safety instructions ..................48 5.1. People not permitted to use this appliance ..........48 5.2.
  • Page 45: About These Instructions

    1. About these instructions Read the safety instructions carefully before use. Note the warnings on the device and in the operating instructions. Always keep the operating instructions close to hand. If you sell the de- vice or give it away, make sure you also hand over these instructions and the warranty card.
  • Page 46: Package Contents

    2. Package contents When unpacking the product, ensure that the following parts are included: • Ice cream maker • Operating instructions and warranty documents 3. Requirements NOTE Due to the dimensions of the ice cream container, a freezer compart- ment (***/–18°C, min. 165 mm high) or a chest freezer is required for pre-cooling.
  • Page 47: Safety Instructions

    5. Safety instructions 5.1. People not permitted to use this appliance • Keep the appliance and its accessories out of reach of chil- dren. • This appliance may be used by children over the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the ap- pliance and have understood the dangers that result from it.
  • Page 48: Setting Up And Electrical Connection

    eration to avoid injuries or damage to property. • Sensitive surfaces. Do not store any acidic liquids (e.g. lemon juice) in the ice cream container. 5.3. Setting up and electrical connection • Only connect the appliance to a properly installed AC 220- 240 V~, 50 Hz safety plug socket that has at least a 16 A fuse.
  • Page 49: Cleaning And Maintenance

    • Never try to open and/or repair an appliance component yourself. • Ensure that a defective appliance is immediately repaired by a specialist workshop. In order to reduce risks: if the mains ca- ble for this device is damaged then it must be replaced by the Medion Service Centre or a similarly qualified person.
  • Page 50: Overview Of The Appliance

    6. Overview of the appliance Cover with filling opening Motor block with control elements Network connection cable Motor base unit Drive shaft Stirrer Fixing recess Ice cream container 51 of 58...
  • Page 51: Operating Elements

    6.1. Operating elements TIME Display indicator Setting the timer Switching on/off 7. Installation and initial use  Before using the device for the first time, clean all parts that come into contact with foodstuffs (ice cream container, stirrer, cover) thoroughly. Please note that the parts are not dishwasher safe.
  • Page 52 NOTE The double-walled container contains coolant. Place the ice cream con- tainer back in the freezer compartment if you hear the sound of moving liquid when you agitate the container. If you do not hear anything, the container is sufficiently cooled. ...
  • Page 53: Recipe Suggestion

    9. Recipe suggestion 9.1. Vanilla ice cream Ingredients for approximately six portions 200 ml full cream milk 150 ml whipping cream 120 g icing sugar 3 egg yolks A few drops of vanilla extract Preparation Mix the milk, cream and half of the sugar. Separate the three eggs. Beat the egg yolks with the other half of the sugar in another bowl until fluffy.
  • Page 54: Troubleshooting

    12. Troubleshooting The product left our warehouse in perfect condition. If you do, however, discover a problem, see if you can solve it by using the solutions offered in the following table. If these do not work, contact our Customer Services department. Problem Possible cause Troubleshooting...
  • Page 55: Declaration Of Conformity

    15. Declaration of conformity Medion AG hereby declares that the product MD 15396 conforms to the following European requirements: • EMC Directive 2004/108/EC • Low Voltage Directive 2006/95/EC • Ecodesign Directive 2009/125/EC • RoHS Directive 2011/65/EU. Full declarations of conformity are available at www.medion.com/conformity.
  • Page 56: Restricted Warranty (United Kingdom)

    Restricted Warranty (United Before returning the product, please contact MEDION via the service hotline or via the internet www.MEDION.co.uk. Kingdom) You will receive a reference number (RMA No.). Please mark the outside of your package to ensure that this ref- I.I.
  • Page 57: Service Address

    If it is found during repair or assessment that the defect Service Address concerned is not covered under warranty, MEDION re-   01793 715716 0871 37 61 020 serves the right to invoice you for all reasonable costs in- (Costs 7p/min from a BT landline, mobile costs may be curred by MEDION.

Table des Matières