Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Cover/F
98/3/28 10:43 AM
Page 2
Mode d'emploi
TÉLÉCOPIEUR SAMSUNG
Veuillez lire le prŽsent manuel avant dÕutiliser le tŽlŽcopieur.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung SF 110T

  • Page 1 Cover/F 98/3/28 10:43 AM Page 2 Mode d’emploi TÉLÉCOPIEUR SAMSUNG Veuillez lire le prŽsent manuel avant dÕutiliser le tŽlŽcopieur.
  • Page 2: Recommandations Importantes Sur La Sécurité

    SF-110T est un appareil tr•s performant, dotŽ de tous les mŽcanismes nŽcessaires, en parfaite conformitŽ avec les objectifs de qualitŽ fixŽs par Samsung. Nous sommes fiers de vous offrir un produit qui vous apportera pour les annŽes ˆ venir un service fiable et pratique.
  • Page 3: Table Des Matières

    Chapter 1/F 3/26/98 2:35 PM Page 2 ABLE DES MATIéRES Chapitre 1 Description du télécopieur Fonctions ............................1.1 Contr™le des ŽlŽments......................... 1.1 PrŽsentation de votre tŽlŽcopieur SF-110T ................1.2 Face avant ..........................1.2 Face arri•re ..........................1.3 Panneau de commandes ......................1.4 Introduction ˆ...
  • Page 4 Chapter 1/F 3/26/98 2:35 PM Page 3 ABLE DES MATIéRES Chapitre 4 Fonctionnement du répondeur Contr™le de lÕannonce en mode REP/FAX................4.1 Ecoute directe des appels extŽrieurs ..................4.1 Enregistrement dÕun mŽmo ....................... 4.2 Ecoute des messages ........................4.3 Ecoute des messages de correspondants ................4.3 Ecoute des mŽmos........................
  • Page 5: Annexe

    Chapter 1/F 3/26/98 2:35 PM Page 4 ABLE DES MATIéRES Chapitre 6 Dépannage & résolution de problèmes RŽsolution des bourrages papier....................6.1 Nettoyage de la vitre de numŽrisation et du rouleau............6.3 Choix du papier et stockage ...................... 6.5 Remplacement de la pile de sauvegarde ................. 6.5 Messages dÕerreur affichŽs sur lÕŽcran ..................
  • Page 6 Chapter 1/F 3/26/98 2:35 PM Page 5 C h a p i t r e ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR...
  • Page 7: Fonctions

    Ce chapitre a pour but de vous familiariser avec votre nouveau tŽlŽcopieur SF-110T. Fonctions Le tŽlŽcopieur SF-110T de Samsung a ŽtŽ con•u et mis au point pour bŽnŽficier des toutes derni•res innovations technologiques. Cet appareil tr•s performant, ŽquipŽ de tous les automatismes nŽcessaires, satisfait non seulement aux normes de lÕindustrie mais les...
  • Page 8: Pržsentation De Votre Tžlžcopieur Sf-110T

    Chapter 1/F 3/26/98 2:35 PM Page 7 ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR Présentation de votre télécopieur SF-110T Prenez le temps nŽcessaire pour dŽcouvrir les illustrations prŽsentŽes sur les pages suivantes. Face avant Combiné Utilisez-le comme un combiné téléphonique ordinaire. Écran d’affichage à cristaux liquides Panneau de commandes Voir page 1.4 Sortie du papier imprimé...
  • Page 9: Face Arri•Re

    Chapter 1/F 3/26/98 2:35 PM Page 8 ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR Face arrière Prise pour cordon électrique Le cordon d’alimentation électrique se branche sur cette prise. Tension excessive Haut-parleur Prise pour cordon de combiné Prise pour cordon ligne TRT Raccordez à partir de cette prise le combiné...
  • Page 10: Panneau De Commandes

    OPE Panel/F 3/26/98 2:39 PM Page 1.4 ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR Panneau de commandes ANNONCE Sert à enregistrer ou à écouter un message destiné aux correspondants qui sera utilisé en mode REP/FAX. MEMO Sert à enregistrer ou à écouter un mémo. MSGE Permet d’écouter les messages laissés par les correspondants.
  • Page 11 OPE Panel/F 3/26/98 2:39 PM Page 1.5 ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR Ecran d’affichage LCD VOLUME/DIRECTION Ã et ¨ Indique la date et l’heure ou bien l’action en cours. Ces touches servent à régler le volume du haut- parleur, à faire défiler les options dans le mode FONCTION, ou encore à...
  • Page 12: Introduction ˆ La Tžlžcopie

    ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR Introduction à la télécopie Merci dÕavoir choisi ce tŽlŽcopieur SAMSUNG. Nous souhaitons que vous tiriez au maximum parti de votre nouvel appareil et cÕest la raison pour laquelle nous allons vous exposer quelques notions sur les tŽlŽcopieurs et sur leur fonctionnement. La lecture du prŽsent manuel vous familiarisera avec les tŽlŽcopieurs et vous informera de toutes les...
  • Page 13 OPE Panel/F 3/26/98 2:39 PM Page 1.7 ESCRIPTION DU TƒLƒCOPIEUR tŽlŽphonique et dŽcide de la poursuite de la procŽdure, du ralentissement de lÕŽchange dÕinformations dans le cas de perturbations sur la ligne ou de rŽduction de volume. Les tŽlŽcopieurs peuvent refuser de se parler et raccrocher, plut™t que de perdre du temps lorsquÕil est impossible dÕŽtablir une ÒconversationÓ...
  • Page 14: Chapitre 2 Installation Et Mise En Service

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 1 C h a p i t r e D e u x NSTALLATION ET MISE EN SERVICE...
  • Page 15: Choix Dõun Emplacement

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 2 C h a p i t r e D e u x NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Avant toute installation, veuillez vous reporter aux recommandations sur la sŽcuritŽ mentionnŽes au dŽbut de ce manuel. Suivez ensuite les indications contenues dans ce chapitre pour installer correctement votre tŽlŽcopieur et le mettre en service.
  • Page 16: Mise En Place De La Pile De Sauvegarde

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 3 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Mise en place de la pile de sauvegarde à Pour dŽsactiver la sonnerie du tŽlŽ- copieur lors de lÕinstallation de la pile, Ouvrez le couvercle en dŽbranchez le cordon tŽlŽphonique. relevant le bouton situŽ...
  • Page 17: Mise En Place Du Papier

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 4 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Mise en place du papier Vous devez installer un rouleau de papier dans le tŽlŽcopieur pour que celui-ci fonctionne. Pour installer le rouleau de rechange fourni avec le tŽlŽcopieur, suivez les instructions suivantes : Ã...
  • Page 18: Réalisation D'une Photocopie

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 5 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Ã Appuyez ˆ lÕaide des deux mains sur le couvercle, jusquÕˆ ce quÕil sÕen- Refermez le couvercle. clenche correctement. LÕappareil Žmet alors une tonalitŽ et fait avancer une bande de papier dÕenviron 3 cm.
  • Page 19: Ržalisation Dõune Photocopie

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 6 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Ã Pour plus dÕinformations sur le Vous pouvez alors sŽlec- rŽglage de contraste, reportez-vous ˆ la tionner le contraste du page 3.1. CLAIR AUTO FONCE document. Lors de la rŽalisation dÕune photocopie, la qualitŽ...
  • Page 20: Sžlection Du Mode De Numžrotation

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 7 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Sélection du mode de numérotation à Si vous disposez du mode dŽcimal, rŽglez le commutateur sur ( ). Si Pour sŽlectionner le mode vous disposez du mode frŽquences vo- de numŽrotation, changez cales, rŽglez le commutateur sur ( la position du commuta-...
  • Page 21 Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 8 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE STOP WXYZ Validez en appuyant sur BIS/PAUSE ENVOI/ la touche ENVOI/COPIE. COPIE LIGNE/APPEL OPER. AIDE Vous pouvez alors dŽfinir le format de date qui TYPE? EUROPE USA vous convient. ER RESOLUT MENU SŽlectionnez le format...
  • Page 22: Identification Du Terminal (Vos Nom Et Numžro)

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 9 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Ã Mois = 01 ˆ 12 RECEPT. Jour = 01 ˆ 31 ABREGE Entrez le nombre correct AnnŽe = jusquÕˆ 2023 au clavier numŽrique. Heure = 00 ˆ 23 Minute = 00 ˆ...
  • Page 23 Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 10 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE LÕŽcran affiche ÒID=NOM+NUMEROÓ. 1. ID=NOM+NUMERO BIS/PAUSE ENVOI/ COPIE Appuyez sur LIGNE/APPEL OPER. ENVOI/COPIE. AIDE Vous devez ˆ prŽsent entrer votre numŽro de TEL:_ tŽlŽphone. Ã Pour amŽliorer la lisibilitŽ du RECEPT.
  • Page 24 Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 11 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Ã Pour plus dÕinformations sur la saisie du nom ˆ partir du clavier Saisissez votre nom numŽrique, reportez-vous ˆ la page 5.3. PQRS WXYZ BIS/PAUSE ˆ lÕaide du clavier numŽrique.
  • Page 25: Enregistrement Dõune Annonce En Mode Tel/Fax

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 12 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Enregistrement d’une annonce en mode TEL/FAX Cette annonce est diffusŽe lors dÕun appel de correspondant et lorsque lÕappareil se trouve en mode TEL/FAX. Pour plus dÕinformations sur les modes de rŽception, reportez-vous ˆ...
  • Page 26 Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 13 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Parlez dans le micro- phone pour enregistrer une annonce dÕune durŽe maximale de 60 secondes. Ã Il est recommandŽ dÕeffectuer un Lors de lÕenregistrement enregistrement de 15 secondes. En cas de votre annonce, lÕŽcran de dŽpassement de la durŽe de ENREG.
  • Page 27: Enregistrement Dõune Annonce En Mode Rep/Fax

    Chapter 2/F 3/26/98 2:41 PM Page 14 NSTALLATION ET MISE EN SERVICE Enregistrement d’une annonce en mode REP/FAX Cette annonce est diffusŽe lors dÕun appel extŽrieur et lorsque lÕappareil se trouve en mode REP/FAX. Pour plus dÕinformations sur les modes de rŽception, reportez-vous ˆ la page 3.5.
  • Page 28 Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 1 C h a p i t r e T r o i s ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR...
  • Page 29: Envoi Dõun Fax

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 2 C h a p i t r e T r o i s ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Dans ce chapitre, vous allez apprendre ˆ Žmettre et ˆ recevoir des documents, ˆ utiliser les quatre modes de rŽception de fax et ˆ effectuer un appel vocal. Envoi d’un fax Préparation du document ¥...
  • Page 30: Chargement Dõun Document

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 3 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Chargement d’un document Orientez la page face vers le bas. Ã La page est entra”nŽe par le chargeur automatique de document, InsŽrez le haut de la page puis absorbŽe. dans le chargeur. Pour plus dÕinformations sur les rŽglages de rŽsolution et de contraste, reportez-vous ˆ...
  • Page 31: Composition Dõun Numžro

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 4 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Composition d’un numéro à Pour composer un numŽro mains libres, appuyez sur la touche DŽcrochez le combinŽ. LIGNE/APPEL OPER. Le message ÒTELEPHONEÓ sÕaffiche sur lÕŽcran. TELEPHONE à Pour simplifier la composition des RECEPT.
  • Page 32: Confirmation De L'émission

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 5 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Ã En cours dÕŽmission ou de rŽcep- tion de fax, vous pouvez Žmettre ou Raccrochez le combinŽ. recevoir un appel opŽrateur (vocal). Reportez-vous ˆ la page 3.10 pour de plus amples informations sur la fonction dÕappel opŽrateur.
  • Page 33: Ržception Dõun Fax

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 6 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Réception d’un fax Modes de réception Votre tŽlŽcopieur dispose de quatre modes de rŽception : ¥ En mode FAX, lÕappareil rŽpond ˆ tout appel extŽrieur et se place immŽdiatement en mode rŽception, dans lÕattente dÕun fax ˆ...
  • Page 34: Ržception En Mode Tel/Fax

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 7 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Lorsque le tŽlŽphone sonne, dŽcrochez le combinŽ et rŽpondez. STOP WXYZ BIS/PAUSE ENVOI/ Si vous entendez la por- COPIE LIGNE/APPEL OPER. teuse dÕun tŽlŽcopieur ou si votre correspondant AIDE vous a indiquŽ quÕil envo- yait un document, appuyez sur la touche ENVOI/COPIE.
  • Page 35 Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 8 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Ã Pour obtenir de plus amples STOP WXYZ informations sur lÕenregistrement BIS/PAUSE Si vous souhaitez utiliser ENVOI/ dÕune annonce, reportez-vous ˆ la COPIE une annonce en mode LIGNE/APPEL OPER. page 2.11. TEL/FAX, appuyez sur la AIDE touche ENVOI/COPIE.
  • Page 36: Ržception En Mode Rep/Fax

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 9 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Réception en mode REP/FAX Ã Appuyez de nouveau sur MODE VOLUME/ DIRECTION RECEPT. REPONDEUR pour dŽsactiver le mode Appuyez sur la touche REP/FAX. Le voyant du bouton sÕŽteint ABREGE MODE REPONDEUR. alors.
  • Page 37: Utilisation Dõun Tžlžphone Auxiliaire

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 10 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Utilisation d’un téléphone auxiliaire Si vous avez branchŽ un tŽlŽphone auxiliaire sur la m•me ligne que votre appareil, vous pouvez commander votre tŽlŽcopieur ˆ partir de ce tŽlŽphone (branchement en parall•le). Ã...
  • Page 38: Utilisation De Lõappel Opžrateur

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 11 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Utilisation de l’appel opérateur Dans certaines situations, il peut arriver que vos deviez parler ˆ votre correspondant pendant lÕappel, alors que vous •tes en cours dÕŽmission ou de rŽception dÕun fax. Utilisez alors lÕappel opŽrateur pour contacter la personne ˆ...
  • Page 39: Ržponse ˆ Un Appel Opžrateur

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 12 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Réponse à un appel opérateur à Si vous ne rŽpondez pas ˆ lÕappel opŽrateur dans les 15 secondes qui Lorsque le tŽlŽphone suivent, le tŽlŽcopieur imprime la liste sonne, dŽcrochez le DE MANDE DE RAPPEL.
  • Page 40: Utilisation De La Rel•Ve

    Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 13 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR Utilisation de la relève La rel•ve autorise un tŽlŽcopieur ˆ demander ˆ un autre de lui envoyer un document. Cette fonction est utile lorsque, par exemple, la personne qui dŽtient les originaux nÕest pas dans son bureau ou quÕelle ne souhaite pas payer la communication.
  • Page 41 Chapter 3/F 3/26/98 2:58 PM Page 14 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR 3.13 ONCTIONNEMENT DU TƒLƒCOPIEUR...
  • Page 42 Chapter 4/F 3/26/98 3:00 PM Page 1 C h a p i t r e Q u a t r e ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR...
  • Page 43: Contr™Le De Lõannonce En Mode Rep/Fax

    Chapter 4/F 3/26/98 3:00 PM Page 2 C h a p i t r e Q u a t r e ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Dans ce chapitre, vous allez apprendre ˆ contr™ler votre annonce en mode REP/FAX, ˆ Žcouter les appels extŽrieurs, ˆ enregistrer un mŽmo, ˆ Žcouter et ˆ...
  • Page 44: Enregistrement Dõun Mžmo

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 3 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Enregistrement d’un mémo LÕenregistrement dÕun mŽmo est tr•s utile lorsque vous souhaitez laisser un message ˆ lÕintention dÕune autre personne sur votre appareil. La durŽe dÕenregistrement varie en fonction de la capacitŽ de mŽmoire mais elle ne peut excŽder 15 minutes.
  • Page 45: Ecoute Des Messages

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 4 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Ecoute des messages Lorsque le rŽpondeur contient des messages de tout type (messages de correspondants ou mŽmos), la touche MODE REPONDEUR clignote. Le clignotement de cette touche sÕinterrompt d•s que vous avez ŽcoutŽ la totalitŽ des messages. Ecoute des messages de correspondants Ã...
  • Page 46: Ecoute De Tous Les Messages

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 5 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Ecoute de tous les messages Maintenez la touche MSGE ANNONCE MEMO MSGE EFFACER RESOLUT MENU enfoncŽe, jusquÕˆ ce que vous entendiez un bip. RECEPT ABREGE Ã Pour arr•ter lÕŽcoute avant la fin Tous les messages, y des messages, appuyez sur STOP ou de compris les messages de...
  • Page 47: Effacement Des Anciens Messages

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 6 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Effacement des anciens messages La mŽmoire de votre appareil se remplit au fur et ˆ mesure que sÕaccumulent les messages. Pour vous assurer quÕil reste suffisamment de place pour de nouveaux messages, effacez les messages que vous avez dŽjˆ...
  • Page 48: Transfert Dõappel

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 7 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Transfert d’appel Vous pouvez paramŽtrer votre appareil pour quÕil effectue un transfert des appels extŽrieurs vers une destination spŽcifiŽe. Lorsque vous activez la fonction de transfert dÕappel, votre appareil exŽcute les opŽrations suivantes : ¥...
  • Page 49 Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 8 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR STOP WXYZ BIS/PAUSE ENVOI/ Validez en appuyant sur COPIE LIGNE/APPEL OPER. ENVOI/COPIE. AIDE Vous devez alors indiquer si vous souhaitez dŽfinir des options de tŽlŽcopie ou de rŽpondeur. Ã FAX : Fonctions spŽciales de tŽlŽcopie VOLUME/ SŽlectionnez lÕoption...
  • Page 50 Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 9 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR VOLUME/ DIRECTION SŽlectionnez ÒOUIÓ ˆ RECEPT. lÕaide de la touche ABREGE Ã ou ¨. MODE REPONDEUR STOP WXYZ BIS/PAUSE STOP WXYZ BIS/PAUSE Validez en appuyant ENVOI/ COPIE sur ENVOI/COPIE. LIGNE/APPEL OPER. AIDE Vous devez alors entrer le numŽro du tŽlŽcopieur...
  • Page 51: Interrogation Du Ržpondeur ˆ Partir Dõun Tžlžphone Distant

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 10 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Interrogation du répondeur à partir d’un téléphone distant Il nÕest pas nŽcessaire de vous trouver ˆ proximitŽ directe du panneau de commandes du rŽpondeur pour le faire fonctionner. Si vous avez un tŽlŽphone ˆ touches ˆ portŽe de main, vous •tes alors en mesure dÕexploiter ˆ...
  • Page 52: Commandes ˆ Distance

    Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 11 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Ã Si vous entrez une commande ˆ distance pendant lÕexŽcution dÕune Si vous le souhaitez, vous autre fonction, lÕappareil arr•te pouvez entrer une autre lÕexŽcution de la fonction courante et commande.
  • Page 53 Chapter 4/F 3/26/98 3:01 PM Page 12 ONCTIONNEMENT DU RƒPONDEUR Permet dÕŽcouter de nouveaux messages. LÕappareil Žmet des bips et diffuse tous les nouveaux messages. Si aucun nouveau message nÕa ŽtŽ laissŽ, lÕappareil Žmet quatre bips sonores et se place en attente de saisie dÕune autre commande. Permet Žgalement dÕŽcouter les messages prŽcŽdents.
  • Page 54 Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 1 C h a p i t r e C i n q ONCTIONS SPƒCIALES...
  • Page 55: Utilisation Des Numžros En Mžmoire

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 2 C h a p i t r e C i n q ONCTIONS SPƒCIALES Utilisation des numéros en mémoire Il existe deux mŽthodes pour mŽmoriser des numŽros en vue de la numŽrotation automatique : les touches dÕacc•s direct et les numŽros abrŽgŽs. La dŽfinition des touches dÕacc•s direct consiste ˆ...
  • Page 56 Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 3 ONCTIONS SPƒCIALES à Pour corriger un caract•re, utilisez Le libellŽ ÒT01Ó qui sÕaffi- la touche à ou ¨ pour dŽplacer le che sur lÕŽcran signifie T01:_ curseur clignotant sous le chiffre ˆ ÒnumŽro de tŽlŽphone modifier, puis entrez le chiffre correct.
  • Page 57: Saisie Dõun Nom Au Clavier Numžrique

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 4 ONCTIONS SPƒCIALES Saisie d’un nom au clavier numérique Ces instructions supposent que lÕŽcran vous invite ˆ saisir un nom. Ã Appuyez sur la touche une premi•re fois pour sŽlectionner le Appuyez sur la touche sur chiffre, une seconde fois pour obtenir le PQRS WXYZ...
  • Page 58: Affectation Des Touches Du Clavier Numžrique

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 5 ONCTIONS SPƒCIALES RECEPT. Appuyez sur la m•me ABREGE touche numŽrique que pour la lettre prŽcŽdente. PQRS WXYZ BIS/PAUSE LIGNE/APPEL OPE La m•me lettre sÕaffiche NOM :SAA sur lÕŽcran. Ã SŽlectionnez toutes les lettres qui STOP WXYZ composent le nom de la m•me mani•re.
  • Page 59: Mémorisation D'un Numéro Abrégé

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 6 ONCTIONS SPƒCIALES Mémorisation d’un numéro abrégé Ã Vous pouvez mŽmoriser jusquÕˆ VOLUME/ DIRECTION RECEPT. 50 numŽros de tŽlŽphone ou de fax. Maintenez la touche Chaque emplacement pour numŽro ABREGE ABREGE enfoncŽe, jusquÕˆ abrŽgŽ nÕaccepte quÕun numŽro ˆ la MODE REPONDEUR ce que le message fois.
  • Page 60: Utilisation Des Touches Dõacc•S Direct

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 7 ONCTIONS SPƒCIALES Ã Pour obtenir de plus amples RECEPT. informations sur la saisie dÕun nom au ABREGE Si vous souhaitez associer clavier numŽrique, reportez-vous ˆ la un nom au numŽro, page 5.3. PQRS WXYZ entrez ce nom.
  • Page 61: Utilisation Des Numžros Abržgžs

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 8 ONCTIONS SPƒCIALES Utilisation des numéros abrégés à Pour composer un numŽro sans dŽcrocher le combinŽ, appuyez sur la DŽcrochez le combinŽ. touche LIGNE/APPEL OPER. VOLUME/ DIRECTION RECEPT. Appuyez sur la touche ABREGE ABREGE. MODE REPONDEUR STOP WXYZ...
  • Page 62: Utilisation De La Fonction Bis/Pause

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 9 ONCTIONS SPƒCIALES Utilisation de la fonction BIS/PAUSE La fonction BIS/PAUSE propose deux opŽrations distinctes. La premi•re consiste ˆ rappeler le dernier numŽro appelŽ et la seconde ˆ insŽrer une pause dans un numŽro, lors de la dŽfinition dÕun numŽro abrŽgŽ...
  • Page 63: Passage De La Numžrotation Džcimale Aux Fržquences Vocales

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 10 ONCTIONS SPƒCIALES Passage de la numérotation décimale aux fréquences vocales Certains services spŽciaux, tels que la composition de numŽros ˆ lÕŽtranger ou la consultation de votre compte en banque nŽcessitent lÕutilisation de frŽquences vocales. M•me si votre numŽrotation sÕeffectue par impulsions dŽcimales, vous pouvez accŽder ˆ...
  • Page 64: Utilisation De La Numžrotation En Cha"Ne

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 11 ONCTIONS SPƒCIALES Utilisation de la numérotation en chaîne Lorsque vous utilisez des services informatiques spŽciaux, tels que la composition de numŽros ˆ lÕŽtranger ou la consultation de votre compte en banque par lÕintermŽdiaire dÕun serveur local, vous devez dÕabord entrer le numŽro de tŽlŽphone du service, puis attendre que le serveur rŽponde avant de poursuivre.
  • Page 65: Options Paramžtrables Par Lõutilisateur

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 12 ONCTIONS SPƒCIALES Options paramétrables par l’utilisateur Votre tŽlŽcopieur propose diffŽrentes options paramŽtrables par lÕutilisateur. Ces options sont dŽfinies en usine mais peuvent •tre modifiŽes par vos soins. Pour conna”tre le paramŽtrage courant de ces options, imprimez la liste des options. Pour de plus amples informations sur lÕimpression dÕun journal, reportez-vous ˆ...
  • Page 66 Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 13 ONCTIONS SPƒCIALES VOLUME/ Choisissez ÒFAXÓ ou DIRECTION RECEPT. ÒREPÓ ˆ lÕaide de la touche à ou ¨. ABREGE MODE REPONDEUR STOP WXYZ BIS/PAUSE STOP WXYZ BIS/PAUSE ENVOI/ Validez en appuyant sur COPIE LIGNE/APPEL OPER. ENVOI/COPIE.
  • Page 67: Džfinition Des Options Du Tžlžcopieur

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 14 ONCTIONS SPƒCIALES Définition des options du télécopieur Avant dÕaborder cette partie, vous devez prŽalablement suivre la procŽdure de paramŽtrage dÕune option. Votre tŽlŽcopieur Žnum•re la liste des options paramŽtrables du tŽlŽcopieur : ¥ MODE PHOTO - Il sÕagit du premier niveau du mode PHOTO destinŽ ˆ lÕenvoi de photographies.
  • Page 68: Džfinition Des Options Du Ržpondeur

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 15 ONCTIONS SPƒCIALES Définition des options du répondeur Avant dÕaborder cette partie, vous devez prŽalablement suivre la procŽdure de paramŽtrage dÕune option. Votre tŽlŽcopieur Žnum•re la liste des options paramŽtrables du rŽpondeur : ¥ Transfert dÕappel - Cette option vous permet de transfŽrer le message dÕun correspon- dant externe vers un emplacement distant spŽcifiŽ.
  • Page 69: Journaux Utilisateur

    Chapter 5/F 3/26/98 3:09 PM Page 16 ONCTIONS SPƒCIALES Journaux utilisateur Votre tŽlŽcopieur est en mesure dÕimprimer diffŽrents journaux contenant des informations utiles : contr™le de lÕŽmission et de la rŽception, param•tres des options, etc. Les journaux dŽcrits ci-dessous sont disponibles : ¥...
  • Page 70 Chapter 5/F 3/26/98 3:10 PM Page 17 ONCTIONS SPƒCIALES Le message ÒJOURNALÓ sÕaffiche. 4. JOURNAL STOP WXYZ BIS/PAUSE Appuyez sur ENVOI/COPIE. ENVOI/ COPIE LIGNE/APPEL OPER. AIDE LÕŽcran affiche alors les listes de journaux AIDE-MEMOIRE disponibles. Ã Les journaux disponibles sont : AIDE-MEMOIRE VOLUME/ DIRECTION...
  • Page 71: Effacement De La Mžmoire

    Chapter 5/F 3/26/98 3:10 PM Page 18 ONCTIONS SPƒCIALES Effacement de la mémoire Vous pouvez effacer les informations contenues dans la mŽmoire de votre tŽlŽcopieur. Žpondeur numŽrique Appuyez sur la touche MENU. MSGE EFFACER RESOLUT MENU VOLUME/ DIRECTION RECEPT. ABREGE RECEPT.
  • Page 72 Chapter 5/F 3/26/98 3:10 PM Page 19 ONCTIONS SPƒCIALES BIS/PAUSE ENVOI/ COPIE Appuyez sur ENVOI/COPIE. LIGNE/APPEL OPER. AIDE La demande de confir- mation dÕeffacement CONFIRMEZ ? sÕaffiche sur lÕŽcran. Ã Si vous ne souhaitez pas effacer la BIS/PAUSE mŽmoire, appuyez sur STOP. ENVOI/ COPIE Appuyez sur ENVOI/COPIE...
  • Page 73: Utilisation Du Ržveil

    Chapter 5/F 3/26/98 3:10 PM Page 20 ONCTIONS SPƒCIALES Utilisation du réveil Vous pouvez programmer le dŽclenchement dÕun rŽveil ˆ une heure prŽcise. Si vous dŽfinissez une heure de dŽclenchement, le rŽveil du tŽlŽcopieur se dŽclenchera automatiquement tous les jours ˆ la m•me heure. Žpondeur numŽrique Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 74 Chapter 5/F 3/26/98 3:10 PM Page 21 ONCTIONS SPƒCIALES STOP WXYZ BIS/PAUSE ENVOI/ Appuyez sur ENVOI/COPIE. COPIE LIGNE/APPEL OPER. AIDE LÕŽcran affiche lÕheure prŽcŽdemment program- HEURE/HHMM=12:00 mŽe. Ã Heures = 00 ˆ 23 Minutes = 00 ˆ 59 VOLUME/ DIRECTION Appuyez sur la touche RECEPT.
  • Page 75 Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 1 C h a p i t r e S i x & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES...
  • Page 76: Ržsolution Des Bourrages Papier

    Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 2 C h a p i t r e S i x & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Dans ce chapitre, vous allez apprendre ˆ dŽpanner un bourrage papier, ˆ conna”tre la signi- fication des diffŽrents messages dÕerreur et ˆ rŽsoudre les probl•mes liŽs au tŽlŽcopieur. Résolution des bourrages papier Ã...
  • Page 77 Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 3 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Ã VŽrifiez que les deux taquets blancs assurent le blocage du rouleau. Remettez le rouleau en place. Ã Appuyez sur le couvercle ˆ lÕaide des deux mains jusquÕˆ ce quÕil Refermez fermement le sÕenclenche en position verrouillŽe.
  • Page 78: Nettoyage De La Vitre De Numžrisation Et Du Rouleau

    Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 4 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Nettoyage de la vitre de numérisation et du rouleau Pour garantir le bon fonctionnement de votre tŽlŽcopieur, il est conseillŽ de nettoyer rŽguli•rement le rouleau et la vitre de numŽrisation comme indiquŽ ci-dessous. Les documents peu lisibles au dŽpart ne pourront •tre de bonne qualitŽ...
  • Page 79 Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 5 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Nettoyez la vitre de numŽrisation ˆ lÕaide de chiffons adaptŽs. Ã VŽrifiez que les deux taquets blancs assurent le blocage du rouleau. Remettez le rouleau en place en agissant ˆ lÕinverse de lÕŽtape 3.
  • Page 80: Choix Du Papier Et Stockage

    Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 6 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Choix du papier et stockage Utilisez des rouleaux de papier thermique spŽcial fax, de 30 m•tres de long environ. La surface brillante correspond ˆ la partie thermosensible servant ˆ lÕimpression. Nous vous recommandons d'utiliser exclusivement du papier conforme.
  • Page 81 Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 7 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Ouvrez le couvercle du rŽceptacle de la pile. Retirez la pile usagŽe et dŽbranchez-la du connecteur. Branchez la nouvelle pile dans les clips et insŽrez-la dans le rŽceptacle. Refermez le couvercle du rŽceptacle de la pile.
  • Page 82: Messages Dõerreur Affichžs Sur Lõžcran

    Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 8 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Messages d’erreur affichés sur l’écran Messages Žcran Signification Le document en cours dÕŽmission est coincŽ dans le chargeur. BOURRAGE DOC. Supprimez le bourrage du document. Reportez-vous ˆ la page 6.1. VŽrifier que le rouleau est en place.
  • Page 83: Ržsolution Des Probl•Mes Du Tžlžcopieur

    Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 9 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES Résolution des problèmes du télécopieur ¥ LÕappareil ne fonctionne pas ? Pas dÕaffichage ? Les touches ne fonctionnent pas ? DŽbranchez lÕappareil puis branchez-le de nouveau. Branchez une lampe pour vŽrifier que votre prise de courant fonctionne.
  • Page 84 Chapter 6/F 3/26/98 3:16 PM Page 10 & ƒPANNAGE RƒSOLUTION DE PROBLéMES ¥ Les fax re•us ne sont pas imprimŽs ? VŽrifiez que le rouleau de papier nÕest pas montŽ ˆ lÕenvers (voir page 2.3). ¥ Les feuilles re•ues sur votre tŽlŽcopieur apparaissent froissŽes ? Un bourrage papier sÕest peut-•tre produit sur le tŽlŽcopieur Žmetteur.
  • Page 85 Chapter 7/F 3/26/98 3:18 PM Page 1 A n n e x e...
  • Page 86: Spécifications

    Chapter 7/F 3/26/98 3:18 PM Page 2 A n n e x e Spécifications Type ........TŽlŽcopieur de bureau Syst•me de communication .

Table des Matières