Miele FN 12540 S-1 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Miele FN 12540 S-1 Mode D'emploi Et Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour FN 12540 S-1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et notice de montage
Congélateur
avec système NoFrost
FN 12540 S-1
FN 12740 S-1
fr - BE
Il est impératif de lire attentivement le mode
d'emploi avant le montage,
l'installation et/ou la mise en service.
Vous éviterez ainsi de vous blesser ou
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 275 340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele FN 12540 S-1

  • Page 1 Mode d'emploi et notice de montage Congélateur avec système NoFrost FN 12540 S-1 FN 12740 S-1 fr - BE Il est impératif de lire attentivement le mode d'emploi avant le montage, l'installation et/ou la mise en service. Vous éviterez ainsi de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Que faire si . . . ? ..........30 Provenance des différents bruits .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche Marche/Arrêt d Touche et témoin lumineux b Touche de réglage de la tempéra- SuperFrost ture e Touche d'arrêt du signal sonore et c Afficheur de température témoin lumineux a Éclairage b Système de dégivrage NoFrost c Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle)
  • Page 5: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable Elimination de votre ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le trans- Lors de l’achat de votre nouvel appa- port. Le fabricant a opté pour un maté- reil, vous avez payé une contribution. riau supporté...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appa- reil. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes instructions. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 7 L’appareil ne convient pas non plus à une utilisation dans des zones présentant un risque d’explosion. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages découlant d’une utilisation non conforme ou d’une commande erronée de l’ap- pareil.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! En jouant, les enfants peuvent par exemple s'envelopper dans les matériaux d'emballage (feuille par exemple), ou les placer sur leur tête et s'étouffer. Tenez les enfants éloignés des matériaux d’emballage. Sécurité...
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde La taille de la pièce dans laquelle est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de réfrigérant qu'il contient. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite.
  • Page 10 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit. Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet au fabricant de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde Ne touchez pas les produits congelés avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Le risque de bles- sure est bien réel ! Ne mettez pas directement dans votre bouche des glaçons et des bâtonnets glacés (en particulier à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil. Des étincelles peuvent jaillir lors de la mise en marche du thermostat et provoquer l'explosion de mélan- ges inflammables.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement du réfrigérateur / congélateur Détruisez le verrou ou le loquet de votre ancien congélateur au moment de vous en débarrasser. Vous éviterez ainsi que des enfants mettent leurs jours en danger en s'enfermant dans l'appareil.
  • Page 14: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Installation / Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, entretien non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la du soleil. lumière du soleil. À...
  • Page 15 Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie consommation d'énergie normale élevée Utilisation Agencement des tiroirs, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. N'ouvrir la porte que quand L'ouverture fréquente et pro- cela est nécessaire et le moins longée de la porte entraîne longtemps possible.
  • Page 16: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Arrêt de l'appareil ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les ^ Appuyez sur la touche Marche/Arrêt accessoires à l'eau tiède, puis sé- jusqu'à ce que l'affichage de la tem- chez-les à...
  • Page 17: La Bonne Température

    La bonne température Pour la conservation des aliments, il est – en fonction de la température am- très important de choisir une bonne biante (plus cette température est température. Celle-ci permet en effet importante, plus la température dans de ralentir, voire d'empêcher, la dégra- l'appareil augmente).
  • Page 18: Afficheur De Température

    La bonne température Afficheur de température L'afficheur de température sur le panneau de commande indique tou- jours la température souhaitée. Vous pouvez régler la température entre -15 °C et -32 °C. La température clignote dans l'affi- cheur lorsque : – la température ne figure pas dans la plage d'affichage de température possible ;...
  • Page 19: Signal Sonore

    Signal sonore Activation du système L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui empêche la tempé- d'alarme rature du congélateur d'augmenter Le système d'alarme est automatique- sans que vous ne vous en rendiez ment activé. Il ne faut pas le mettre en compte.
  • Page 20: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction SuperFrost Fonction SuperFrost Désactivation de la fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les produits frais, activez la fonction La fonction SuperFrost s’arrête automa- SuperFrost avant de commencer le pro- tiquement après environ 65 heures. Le cessus de congélation.
  • Page 21: Congélation Et Conservation

    Congélation et conservation Capacité maximale de le milieu ambiant. Le volume des cellu- les est alors beaucoup moins réduit. congélation Lors de la décongélation, la faible quan- Pour que la congélation des aliments tité de liquide issue des cellules peut s'effectue le plus rapidement possible, plus facilement y retourner, ce qui limite il convient de ne pas dépasser la capa-...
  • Page 22: Conservation Des Produits Surgelés

    Congélation et conservation Conservation des produits Veillez à ne jamais placer d'aliments surgelés dans les tiroirs " condamnés ", car il Si vous souhaitez stocker des produits peut s'y produire de grandes varia- surgelés vendus dans le commerce, tions incontrôlées de température, commencez par vérifier lors de l'achat ce qui risque de dégrader les pro- dans le magasin :...
  • Page 23: Congélation De Produits Frais

    Congélation et conservation Congélation de produits frais les plats cuisinés. La congélation al- tère le goût de certaines épices. Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! – Faites refroidir les aliments ou bois- sons chaudes avant de les mettre au Conseils pour la congélation congélateur afin d'éviter que les pro- duits déjà...
  • Page 24: Avant La Congélation

    Congélation et conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous avez plus de 2 kilos de pro- congélation, respectez les points duits frais à congeler, activez la fonc- suivants : tion SuperFrost un certain temps le tiroir du bas doit toujours demeu- avant de les ranger dans le congéla- rer dans l'appareil.
  • Page 25: Calendrier De Congélation

    Congélation et conservation Calendrier de congélation Décongélation Le calendrier de congélation du tiroir Vous pouvez décongeler les aliments : indique la durée (en mois) de conser- – dans le four à micro-ondes ; vation habituelle des différents types d'aliments lorsqu'ils sont congelés frais. –...
  • Page 26: Refroidissement Rapide De Boissons

    Congélation et conservation Refroidissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mi- ses à rafraîchir au congélateur au bout d’une heure maximum, sinon elles pourraient éclater.
  • Page 27: Dégivrage

    Dégivrage L’appareil est équipé d’un système No-frost grâce auquel l’appareil est dé- givré automatiquement. L’humidité occasionnelle se dépose sur le vaporisateur, se dégivre et s’évapore automatiquement de temps en temps. Grâce au dégivrage automatique, la zone de congélation est toujours débar- rassée de la glace.
  • Page 28: Entretien

    Entretien Avant le nettoyage Veillez à ce qu'il n'y ait pas de péné- ^ Éteignez l'appareil. tration d'eau dans la platine électro- ^ Débranchez la fiche d'alimentation nique, ni dans les grilles d'aération. de l'appareil ou désactivez le fusible N'utilisez jamais de nettoyeur va- de l'installation électrique.
  • Page 29: Grille Métallique À L'arrière De L'appareil

    Entretien Grille métallique à l'arrière de l'appareil Il faut dépoussiérer la grille métallique à l'arrière de l'appareil (échangeur de chaleur) au moins une fois par an. Les couches de poussières augmentent la consommation d'électricité! Veillez à ne pas arracher, couder ou endommager le cordon ou autres composants en nettoyant la grille métallique.
  • Page 30: Que Faire Si

    Que faire si . . . ? . . . le dispositif de réfrigération fonc- Seuls les techniciens agréés sont tionne de plus en plus souvent et de habilités à réparer des appareils plus en plus longtemps d'affilée ? électriques. Une réparation ef- ^ Vérifiez que les grilles d'aération sont fectuée par une personne non habi- bien en place et qu'elles ne sont pas...
  • Page 31 Que faire si . . . ? ^ il y a eu une longue panne de cou- . . . le témoin lumineux de la fonction rant. SuperFrost clignote en même temps que l'affichage de la température ? Lorsque l'alarme est terminée, le témoin ^ L'appareil est en panne.
  • Page 32 Que faire si . . . ? . . . les produits congelés collent à l'appareil ? Employez un objet arrondi et non acé- ré, par exemple le manche d'une cuil- lère, pour décoller les produits. Si vous n'arrivez pas à remédier au problème au moyen des instructions fournies, contactez le service après-vente.
  • Page 33: Provenance Des Différents Bruits

    Provenance des différents bruits Bruits normaux D’où proviennent-ils? Le ronronnement provient du moteur (compresseur). Il peut s’ac- Brrrrr... centuer pendant un bref moment lorsque le moteur se met en marche. Blub, blub..Ces bruits proviennent du liquide de refroidissement qui coule dans les tuyaux.
  • Page 34: Service Après-Vente/Garantie

    Vous obtiendrez plus d'informations sur les conditions de la garantie dans votre pays au numéro de téléphone d'infor- mation sur le produit Miele suivant : Les numéros de téléphone d'infor- mation sur le produit figurent au ver- so du présent mode d'emploi.
  • Page 35: Branchement Électrique

    Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur Le branchement sur des rallonges n'est du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. pas autorisé car celles-ci ne garantis- sent pas la sécurité requise (risque de Le fusible doit être d'au moins 10 A. surchauffe par exemple).
  • Page 36: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil – La prise et le cordon d'alimentation N'utilisez pas d'appareils qui déga- ne doivent pas toucher la face ar- gent de la chaleur (par exemple, un rière de l'appareil, ils pourraient être minifour, une table de cuisson à endommagés par les vibrations.
  • Page 37: Classe Climatique

    Installation de l'appareil Appareil avec écarteurs Classe climatique muraux fournis L'appareil est conçu pour une certaine classe climatique (température am- Pour que l'appareil puisse atteindre biante de la pièce). Veillez à ce que la la consommation d'électricité in- température ambiante reste dans les li- diquée, vous devez utiliser les écar- mites ainsi définies.
  • Page 38: Installation De L'appareil

    Installation de l'appareil Installation de l'appareil L'intervention d'une seconde per- sonne est nécessaire pour installer l'appareil. Déplacez l'appareil uniquement lorsque celui-ci est vide. ^ Tout d'abord, enlevez le support du câble situé sur la face arrière de l'ap- pareil. ^ Ensuite, vérifiez que toutes les pièces situées sur la face arrière de l'appa- reil peuvent osciller librement.
  • Page 39: Dimensions De L'appareil

    Installation de l'appareil Dimensions de l'appareil 1555 mm 697 mm 750 mm* FN 12540 S-1 FN 12740 S-1 1751 mm 697 mm 750 mm* * Mesure sans écarteur mural monté. Si vous utilisez les écarteurs muraux livrés, la profondeur de l'appareil augmente de 35 mm.
  • Page 40: Changement De La Butée De Porte

    Changement de la butée de porte L'appareil est livré avec les charnières sez-les pour recouvrir les orifices à droite. Si la butée doit se trouver du laissés vides. côté gauche, vous devez la changer de Les éléments support (bloc-support côté. et boulon d’appui) doivent être suffi- Vous avez besoin des outils suivants : samment bien vissés.
  • Page 41 Changement de la butée de porte ^ Ouvrez la porte. ^ Saisissez la porte côté poignée et au niveau du dessous, et enlevez-la avec soin en la poussant vers le haut. Le boulon d’appui e avec rondelle o se retire du bloc-support d. S’il ne s’enlève pas : ^ Depuis le dessous, poussez le bou- lon d’appui e avec rondelle o pour...
  • Page 42 Changement de la butée de porte ^ À l'aide d'un tournevis plat, retirez l'attache i qui se trouve sous la porte et placez-la sur le côté opposé. ^ Retirez le boulon d’appui e avec rondelle o de la douille de fixation de la porte.
  • Page 43 Changement de la butée de porte ^ Prenez la porte et introduisez la Remontage de la poignée douille de fixation supérieure de la Pour fixer la poignée, veillez à suivre porte dans le boulon d’appui supé- rieur k. scrupuleusement les instructions suivantes, car toute fausse man- ^ Faites pivoter la porte et placez le œuvre risquerait d'endommager le...
  • Page 44 Changement de la butée de porte Attention : veillez surtout à ce que la pièce latérale de la poignée d ne touche pas le joint de porte lorsque vous ouvrez la porte. Vous risque- riez d'endommager le joint de porte à...
  • Page 45: Ajustement De La Porte De L'appareil

    Ajustement de la porte de l'appareil Vous pouvez ultérieurement aligner la porte par rapport à l'appareil au moyen des trous allongés externes du bloc-support inférieur. Dans l'illustration suivante, la porte n'est pas fermée pour vous per- mettre de mieux distinguer les éta- pes à...
  • Page 46: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil L'appareil peut être encastré dans n'im- porte quel ensemble de meubles hauts. Pour adapter l'appareil à la hauteur des meubles hauts, il est possible de poser un meuble colonne a au-dessus de l'appareil. Pour assurer une bonne ventilation de l'appareil, il convient de prévoir un dé- gagement d'une profondeur d'au moins 50 mm à...
  • Page 48 Sous réserve de modifications / 4912 M.-Nr. 09 275 340 / 01 FN 12540 S-1, FN 12740 S-1...

Ce manuel est également adapté pour:

Fn 12740 s-1

Table des Matières