Miele NoFrost FN 14827 S Notice De Montage Et D'utilisation
Miele NoFrost FN 14827 S Notice De Montage Et D'utilisation

Miele NoFrost FN 14827 S Notice De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice de montage et d'utilisation
Congélateur avec système NoFrost
FN 14827 S
FN 14827 S ed/cs (-1)
fr - FR
Veuillez impérativement lire cette notice
avant de mettre en service votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 559 430

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele NoFrost FN 14827 S

  • Page 1 Notice de montage et d'utilisation Congélateur avec système NoFrost FN 14827 S FN 14827 S ed/cs (-1) fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager l'appareil. M.-Nr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l'appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 3 Table des matières Avant la congélation ..........30 Mise en congélation .
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Touche sensitive "Marche/Arrêt" e Affichage de température b Touche sensitive Superfrost f Symbole "Congélation" c Touche sensitive pour le réglage de g Touche sensitive pour le réglage de la température (X : plus froid) la température (Y : moins froid) d Diode de verrouillage h Touche sensitive Supression alarme (visible uniquement lorsque le ver-...
  • Page 5 Description de l'appareil a Eclairage b Système NoFrost c Tablette de congélation d Tiroirs de congélation avec calendrier de congélation...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage Elimination de l'ancien appareil L'emballage protège l'appareil contre Les appareils électriques et électroni- les avaries de transport. Les matériaux ques contiennent souvent encore des utilisés sont choisis en fonction de matériaux recyclables.
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur l’appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 8 être utilisé pour un fonctionnement dans des locaux comportant des risques d'explosion. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisa- tion incorrecte, non conforme aux prescriptions. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cette armoire de mise en tempéraure en toute sécurité...
  • Page 9 Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. Cet appareil contient du frigorigène Isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m pour 8 g de frigori- gène.
  • Page 11 – le fusible de l'installation domestique est désactivé. Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele. Ces pièces sont les seules dont le fabri- cant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des unités mobiles (ba- teaux par exemple).
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Le plan de travail sur le dessus de l'appareil est pourvu d'un chant en plastique. Veillez à ce que des graisses ou des huiles qui pourraient s'écouler n'entrent pas en contact avec ce dernier. Le plastique pourrait se fendre par endroits.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appa- reil. L'enclenchement du thermostat peut provoquer des étincelles. Ces dernières peuvent faire exploser les mélanges inflammables. N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (fabrication de glaces à...
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour les appareils en inox : ne collez jamais de note autocollante, de ruban adhésif transpa- rent ou autres types d'adhésifs sur la surface traitée de la porte de l'appareil. La pellicule de protection serait abîmée et elle perdrait son effet protecteur contre les salissures.
  • Page 15: Comment Économiser De L'énergie

    Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Installation / Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, Entretien non aérés. Protégés des rayons de so- Avec rayons de soleils directs. leils directs. Pas à proximité d'une A proximité...
  • Page 16 Comment économiser de l'énergie ? Consomation Consommation d'énergie normale d'énergie élevée Utilisation Emplacement des tiroirs, des tablettes et des balconnets comme à la sortie d'usine. N'ouvrir la porte que quand Les ouvertures de portes trop nécessaire et le moins long- fréquentes et trop longues en- temps possible.
  • Page 17: Mise En Marche Et Arrêt De L'appareil

    ! est ouverte. Important ! Le produit d'entretien pour Afin que la température soit suffi- inox de Miele forme à chaque utilisa- samment basse, laissez l'appareil tion un film protecteur contre l'eau et produire du froid quelques heures les salissures ! avant d'y déposer des aliments pour...
  • Page 18: Accumulateur De Froid

    Mise en marche et arrêt de l'appareil Accumulateur de froid Mode de réglage Placez l'accumulateur de froid dans le Certains réglages de l'appareil ne peu- tiroir du haut ou sur la tablette de vent s'effectuer qu'en mode de ré- congélation pour gagner de la place. glage.
  • Page 19: Activer / Désactiver Le Bip Sonore Des Touches

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez de nouveau la touche X, Activer / désactiver le bip sonore des touches jusqu'à ce que l'affichage c appa- raisse. Si vous ne souhaitez pas entendre de ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. bip sonore à...
  • Page 20: En Cas D'absence Prolongée

    Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt pour valider le nouveau réglage. ^ Effleurez de nouveau la touche X, jusqu'à ce que l'affichage c appa- raisse. ^ Effleurez la touche Marche/Arrêt. Vous avez quitté le mode de réglage. Lorsque le verrouillage est activé, la diode de verrouillage brille dans...
  • Page 21: Régler La Température

    Choix de la bonne température Régler la température Il est très important de sélectionner cor- rectement la température pour bien La température peut être réglée à l'aide conserver les aliments. Ceux-ci s'abî- des deux touches qui se trouvent à ment vite sous l'action de micro-orga- côté...
  • Page 22: Choix De La Bonne Température

    Choix de la bonne température Lorsque vous avez modifié la tempéra- ture à l'aide du sélecteur de tempéra- ture, nous vous conseillons de vérifier la température au bout de 6 h si le ^ Effleurez une fois de plus la touche congélateur n'est pas rempli et au bout d'environ 24 h si l'appareil est Marche / Arrêt (ne pas relâcher la...
  • Page 23: Activer Le Système D'alarme

    Alarme sonore Désactiver l'alarme sonore de L'appareil est équipé d'une alarme so- nore pour éviter que la température température dans l'appareil n'augmente sans que Si l'alarme sonore vous dérange, vous l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une avez la possibilité de la désactiver. perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
  • Page 24: Alarme Sonore Pour La Porte

    Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 2 minutes environ, l'alarme sonore est activée. La touche de supression d'alarme s'al- lume en rouge et le symbole Congéla- tion clignote. Dès que la porte est refermée, l'alarme s'arrête et les affichages s'éteignent.
  • Page 25: Utilisation De La Fonction Superfrost

    Utilisation de la fonction Superfrost Fonction Superfrost Désactiver la fonction Superfrost. Enclenchez la fonction Superfrost afin La fonction Superfrost s'éteint automati- de congeler les aliments frais dans les quement au bout de 30 heures, au plus meilleures conditions. tard 65 heures. L'appareil fonctionne de nouveau à...
  • Page 26: Conseils Pour La Congélation Et La Conservation

    Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation Utilisation de la plaque maximal d'isolation Il ne faut pas dépasser le pouvoir de (disponible en accessoire en fonction congélation maximal de votre appareil des modèles) pour congeler à coeur les aliments le L'appareil dispose d'une plaque d'iso- plus rapidement possible.
  • Page 27: Conserver Des Produits Surgelés

    Conseils pour la congélation et la conservation Conserver des produits Ne stockez pas d'aliments dans les surgelés tiroirs de congélation "désactivés" Pour conserver des produits surgelés dans la mesure où d'importantes va- vendus dans le commerce, contrôlez riations de température peuvent ap- lors de l'achat dans le magasin paraître qui risquent d'abîmer les ali- ments.
  • Page 28: Congeler Des Produits Frais

    Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais difie l'intensité du goût de certaines épices. Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les conge- – Faites refroidir les aliments et bois- ler ! sons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de Conseils pour la congélation décongélation pour les autres pro-...
  • Page 29: Mise En Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation Lorsque vous retirez les tiroirs de ^ Si vous souhaitez congeler plus de congélation, rappelez-vous : 2 kg de produits frais, activez la fonc- le tiroir de congélation du bas doit tion Superfrost quelques heures toujours rester dans l'appareil ! avant de les déposer dans le congé-...
  • Page 30: Calendrier De Congélation

    Conseils pour la congélation et la conservation Calendrier de congélation Décongeler Le calendrier de congélation sur le tiroir Vous pouvez décongeler les aliments indique la durée de conservation habi- – au micro-ondes, tuelle en mois pour les différents types d'aliments lorsqu'ils ont été congelés –...
  • Page 31: Préparer Des Glaçons

    Conseils pour la congélation et la conservation Préparer des glaçons Utiliser les tablettes de congélation Les tablettes de congélation sont idéa- les pour congeler des aliments fragiles tels que baies, herbes, et petits légu- mes. Ils garderont ainsi leur forme d'ori- gine et ne seront pas collés les uns aux autres.
  • Page 32: Accumulateur De Froid

    Conseils pour la congélation et la conservation Accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant ce qui permet de rallonger la durée de conservation en congélation.
  • Page 33: Dégivrage

    Dégivrage Le congélateur est équipé d’un sys- tème "No-frost", qui assure un dégi- vrage automatique de l’appareil. Le dégivrage automatique s’enclenche à intervalles réguliers et l’humidité se dépose sur l’évaporateur. Le système No-frost garantit une ab- sence de givre dans toute la zone de congélation et exclut tout risque d’amorce de décongélation des pro- duits.
  • Page 34: Nettoyage Et Entretien

    – de gommes de nettoyage, Pour l'entretien des surfaces en inox – de grattoirs métalliques acérés ! utilisez le produit d'entretien pour inox de Miele (disponible auprès du Avant le nettoyage SAV Miele). ^ arrêtez l'appareil. Il contient des substances qui protè- gent le matériel et, contrairement...
  • Page 35: Intérieur, Accessoires

    . abîmée ! Gardez les portes de l'appareil ou- - le produit spécial inox Miele : vertes pendant un moment. des traces peuvent apparaître ! Porte de l'appareil, parois – Parois latérales latérales...
  • Page 36: Fentes D'aération

    Nettoyage et entretien Fentes d'aération Après le nettoyage ^ Nettoyez régulièrement la grille d'aé- ^ Replacez toutes les pièces dans l'ap- ration avec un pinceau ou un aspira- pareil. teur. Les couches de poussières ^ Refermez la porte de l'appareil. augmentent la consommation d'élec- ^ Remettez l'appareil sous tension et tricité.
  • Page 37 Que faire si . . . ? ^ Une grande quantité d'aliments Les interventions techniques doivent a-t-elle été congélée à la fois ? être exécutées exclusivement par Etant donné que dans ce cas le gé- des professionnels. Les réparations nérateur de froid fonctionne pendant incorrectes peuvent entraîner de un temps prolongé, la température graves dangers pour l'utilisateur.
  • Page 38 Que faire si . . . ? . . . les aliments congelés décongè- . . . „_F“ apparaît sur l'afficheur de lent parce que la température dans le température ? congélateur est trop élevée ? Une anomalie a été détectée. Appeler ^ Si la température de la pièce est en le service après-vente.
  • Page 39 Que faire si . . . ? . . . l'appareil ne peut pas être désac- . . . l'éclairage intérieur ne fonctionne tivé ? plus ? ^ La porte de la zone de réfrigération Le verrouillage électronique est activé. est restée ouverte pendant trop long- .
  • Page 40: Origines Des Bruits

    Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être Brrrr..plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb..Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide ré- frigérant qui passe dans les conduits.
  • Page 41: Service Après Vente / Garantie

    Service Après Vente / Garantie En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque si- gnalétique sur les parois latérales de...
  • Page 42: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être rac- Il est interdit d'effectuer le branchement cordée avec un câble et une prise en avec une rallonge car celle-ci n'assure monophasé 50 Hz–220 240 V. pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
  • Page 43: Conseils D'installation

    Conseils d'installation – Evitez également de brancher d'au- Ne faites pas fonctionner d'appareils tres appareils à des prises situées emettant de la chaleur comme des derrière l'appareil. mini-fours, des plaques de cuisson Important ! En cas d'humidité de ou des grille-pain sur l'appareil. Il l'air élevée la condensation peut se pourrait s'enflammmer.
  • Page 44: Aération, Évacuation D'air

    Conseils d'installation Aération, évacuation d'air Installation de l'appareil ^ Retirez d'abord le passe-câble de la L'air sur la paroi arrière se réchauffe. C'est pour cette raison que les grilles paroi arrière de l'appareil. d'aération ne doivent jamais être cou- ^ Vérifiez si tous les élements sur la pa- vertes, afin de permettre à...
  • Page 45 Conseils d'installation Pour un appareil en inox ^ Défaites le cas échéant le pied d'ajustage c du support afin de sup- ^ Ajustez les pieds arrières par les porter la porte de l'appareil. axes d'ajustement a à l'aide d'une clé à douilles b. Tournez les axes d'ajustement à...
  • Page 46: Dimensions De L'appareil

    Conseils d'installation Dimensions de l'appareil FN 14827 S 1 852 mm 600 mm 630 mm* FN 14827 S ed/cs (-1) * dimension sans entretoises montées. Si les entretoises jointes sont montées, la profondeur de l'appareil augmente d'environ 35 mm.
  • Page 47: Installation Côte À Côte

    Installation côte à côte ^ Installez et montez la combinaison le D'une manière générale les réfrigéra- teurs et les congélateurs ne doivent plus près possible de son emplace- pas êtres installés côte à côte afin ment final de manière à ce que les d'éviter la formation de condensation et appareils puissent être ajustés aux les dommages qui peuvent en résulter.
  • Page 48: Raccordement Des Appareils Entre Eux

    Installation côte à côte ^ Avant le montage, retirez le film pro- Raccordement des appareils tecteur de la paroi latérale extérieure. entre eux Etapes de montage sur les façades Les éléments de fixation suivants sont avant des appareils joints aux appareils : ^ Tournez les pieds de réglage a pour supporter les portes des appareils (si disponible) à...
  • Page 49 Installation côte à côte ^ Retirez la protection b en haut. ^ Retirez les deux caches en bas e de l'appareil. Grâce à la plaquette de raccordement, ^ Dévissez la vis f, si disponible. les deux appareils sont ajustés en hau- teur et en profondeur.
  • Page 50 Installation côte à côte Le montage de la tôle de raccordement Etapes de montage sur les parois ar- permet aux deux appareils d'être ajus- rières des appareils tés. Commencez avec l'appareil de droite. Si un appareil dépasse à l'avant, com- mencez par celui-là...
  • Page 51 Installation côte à côte Etapes de montage sur les façades avant des appareils ^ A l'avant, poussez la longue baguette en inox l dans l'espace prévu. Veil- lez à ce que la baguette soit bien ^ Faites rentrer complètement les posée sur la tôle de raccordement pieds réglables c.
  • Page 52 Installation côte à côte ^ Branchez maintenant la combinaison en suivant les indications des modes d'emploi de chacun des appareils. ^ Appareils avec fabrique de glaçons : fermez le raccordement d'eau fixe selon les indications du mode d'em- ploi de l'appareil. Attention ! Risques de dommages lors du déplacement de la combinai- ^ Sur la partie supérieure, enfoncez la...
  • Page 53: Ajustez La Porte De L'appareil

    Installation côte à côte Ajustez la porte de l'appareil Ajustez le cas échéant la poignée Pour les appareils avec réglage en de la porte des deux appareils l'une hauteur par rapport à l'autre. (appareil en inox) Les portes de l'appareil peuvent être ajustées en hauteur au niveau des sup- ports de paliers : ^ Dévissez la tige filetée p avec la clé...
  • Page 54: Inversion Du Sens D'ouverture De Porte

    Inversion du sens d'ouverture de porte Vous aurez besoin des outils sui- vants pour le montage: Effectuez le changement de char- nière avec l'aide d'une deuxième personne. Démonter la poignée : ^ Lorsque vous tirez sur la poignée a, la partie latérale de la poignée b glisse vers l'arrière.
  • Page 55 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Montez la protection b (joint à l'ap- Retirer l'amortisseur de fermeture de pareil) sur l'amortisseur de fermeture porte : de porte c. il se trouve en bas au niveau de la porte de l'appareil. Grâce à...
  • Page 56 Inversion du sens d'ouverture de porte Inverser la porte : ^ Refermez la porte de l'appareil. ^ Glissez l'attache f autant que pos- sible sur le côté de la poignée et dé- faites les vis g sur l'amortisseur de fermeture de porte. ^ Retirez le cache a en la faisant glis- ^ Glissez l'amortisseur tant que pos- ser vers l'avant de derrière puis en le...
  • Page 57 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Défaites le support f du cache e en le faisant glisser un peu vers la gauche et en le retirant vers l'avant. ^ Tournez le support f de 180 °. ^ Posez le cache e de l'avant sur le support f et glissez-le sur la droite.
  • Page 58 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Montez le cache g tourné de 180 ° Déplacer l'élément de palier dans les trous du côté opposé. Important ! La porte de l'appareil ^ Vissez le support-palier f sur le côté en inox est équipé d'un réglage en opposé.
  • Page 59 Inversion du sens d'ouverture de porte ^ Dévisser l'élément de pivot idu sup- ^ Dévissez la vis i et vissez-la dans le port-palierg, tournez-le de 180 ° et trou le plus extérieur du côté opposé. revissez-le dans l'orifice du sup- ^ Montez le cache h tourné...
  • Page 60 Inversion du sens d'ouverture de porte Remontage de la porte Remontez l'armortisseur de ferme- ture de porte : ^ Défaites le cache adu bandeau b et ^ Insérez la porte de l'appareil sur le remontez-le à 180 °C de l'autre côté. pivot c.
  • Page 61 Inversion du sens d'ouverture de porte Les orifices à droite et à gauche doi- vent correspondre. ^ Revissez l'amortisseur d'abord sur le côté de l'appareil, puis sur le côté de la poignée c. ^ Montez le bandeau b par le haut sur l'amortisseur de fermeture de porte en l'encrantant par le bas puis par le bas.
  • Page 62 Inversion du sens d'ouverture de porte Remonter la poignée Vérifiez que l'élément de poignée la- téral d n'entre pas en contact avec Veuillez suivre les indications concernant la fixation de la poignée le joint de porte lors de l'ouverture afin d'éviter d'abîmer le joint de de cette dernière.
  • Page 63: Ajustez La Porte De L'appareil

    Ajustez la porte de l'appareil La porte de l'appareil peut par la suite être ajustée par rapport à la carrosserie avec les orifices oblongs du sup- port-palier inférieur. Sur le croquis suivant, la porte est représentée ouverte afin de mieux suivre les opérations.
  • Page 64: Encastrement De L'appareil

    Encastrement de l'appareil Cet appareil peut s'intégrer dans les li- néaires de meubles de cuisine. Pour conserver une unité, il est possible de monter un meuble haut a au-dessus de l'appareil. Il est impératif de prévoir un espace d'aération d'une profondeur minimale de 50 mm sur l'ensemble de la largeur du meuble haut.
  • Page 68 Sous réserve de modifications / 5112 M.-Nr. 09 559 430 / 00 FN 14827 S, FN 14827 S ed/cs (-1)

Ce manuel est également adapté pour:

Nofrost fn 14827 s ed cs-1

Table des Matières