Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Montageanleitung
Assembly instructions
Notice d'emploi
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Montagevoorschrift
Monteringsanvisning
Asennusohje
Montagevejledning
Monteringsveiledning
Instruções de montagem
Návod k montáži
Instrukcja monta u
UG-KAPEX
KA-UG
6
9
12
15
18
21
24
27
30
32
35
38
41
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Festool UG-KAPEX

  • Page 1 Montageanleitung Assembly instructions Notice d’emploi Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Montagevoorschrift Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Monteringsveiledning Instruções de montagem Návod k montáži Instrukcja monta u UG-KAPEX KA-UG...
  • Page 6 Bestimmungsgemäße Ver- Sicherheitshinweise wendung Warnung! Lesen Sie sämtliche Si- Das Untergestell UG-KAPEX ist bestim- cherheitshinweise und Anweisungen. mungsgemäß für den Gebrauch mit Festool Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise Kappsägen - KS 120 EB und KS 88 E - vorge- Anweisungen können...
  • Page 7 – Wissenswertes rund ums Holz - Holzlexi- (Beschreibung siehe Bedienungsanleitung Ihrer Kappsäge). L Bei Lagerung über einen längeren Zeit- Aufnahmeschienen montieren [3]. raum: UG-KAPEX mit KAPEX wie in Bild [21] dargestellt abstellen. Klapp-/Standbügel an Kappsäge mit Auf- nahmeschienen einsetzen und verriegeln...
  • Page 8 UG-KAPEX Position verriegeln [18]. Die Bestellnummern für Zubehör und Werk- zeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog L Wenn sie beide Kappanschläge im Set ge- oder im Internet unter „www.festool.com“. kauft haben, können Sie diese mit den Transport-Kappen mit Gurt...
  • Page 9 Length of base frame with trimming attachment on both sides 3360 - 5200 mm Working height 900 mm Max. load UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kg Weight of UG-KAPEX without compound mitre saw 10.1 kg Weight of KA-UG 4.6 kg Intended use – Remove the plug from the socket be-...
  • Page 10 Festool consumable material! Adjust the attachment horizontally [12]. The order numbers of the accessories and Align to the correct position [13]. tools can be found in the Festool catalogue or on the Internet under "www.festool.com". Adjust the scale [14].
  • Page 11 UG-KAPEX Disposal REACh for Festool products, its accesso- ries and consumable materials: Do not throw the power tool in your REACh is a European Chemical Directive that household waste!! Dispose of machines, came into effect in 2007. As "downstream accessories and packaging at an environ- users"...
  • Page 12 Festool KS 120 EB tissement et des instructions peut occasion- et KS 88 E. ner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 13: Châssis Ug-Kapex

    PEX avec la scie KAPEX tel que représenté chet de palan ou d'un engin de levage. sur la figure [21]. Montage Transport Châssis UG-KAPEX Amener la scie guidée en position de Amener la scie guidée en position de transport (description, voir manuel...
  • Page 14 Afin de vous tenir systématique- Les références des accessoires et des outils ment informés des dernières nouveautés figurent dans le catalogue Festool ou sur In- ainsi que des substances susceptibles de fi- ternet sous "www.festool.com". gurer sur la liste des candidats et rentrant dans la composition de nos produits, nous avons créé...
  • Page 15 El bastidor inferior UG-KAPEX está previsto futura referencia. para ser usado con las sierras tronzadoras Festool KS 120 EB y KS 88 E. – Extraiga el enchufe de la caja de con- tacto antes de efectuar los ajustes de El tope para tronzar KA-UG está previsto...
  • Page 16 Tope para tronzar KA-UG Utilice únicamente los accesorios Festool ori- L Imágenes correspondientes al tope iz- ginales y el material de consumo Festool di- quierdo. El montaje del tope derecho se señados para esta máquina, puesto que los realiza de forma análoga.
  • Page 17 únicamente accesorios originales y ma- tos, somos conscientes de nuestra obligación terial de consumo de Festool para su propia de mantener informados a nuestros clientes. protección y la de la máquina, así como de A fin de mantenerle siempre al día de nues-...
  • Page 18 Conservate tutte le avvertenze di sicu- rezza e i manuali per riferimenti futuri. Il sottotelaio UG-KAPEX è destinato all'uso con le troncatrici Festool - KS 120 EB e KS 88 – Estrarre la spina dalla presa prima di impostare l'utensile o sostituire ac- cessori.
  • Page 19 La staffa a cerniera/di sostegno sul sotto- Utilizzate esclusivamente gli accessori origi- telaio si incastrano in posizione [8]. nali Festool e il materiale di consumo Festool Battuta KA-UG previsti per questa macchina, perché questi L Figure per battuta di sinistra - Il montag-...
  • Page 20 Osservare le di- seguente sito web per voi: sposizioni nazionali in vigore. www.festool.com/reach REACh per prodotti Festool, gli accessori e il materiale di consumo: REACh è l'ordinanza sulle sostanze chimiche valida in tutta Europa dal 2007. Noi, in quan- to „utenti finali“, ovvero in quanto fabbricanti...
  • Page 21 Het onderstel UG-KAPEX is volgens de voor- schriften voor gebruik met de Festool afkort- – Haal de stekker uit het stopcontact zagen - KS 120 EB en KS 88 E - bestemd.
  • Page 22 – Zorg ervoor dat het onderstel niet [16]. door lange en zware werkstukken uit L Bij opslag over een langere periode: De zijn evenwicht gebracht kan worden. UG-KAPEX met KAPEX zoals weergegeven Lange en zware werkstukken dienen aan in afbeelding [21] opbergen.
  • Page 23 De bestelnummers voor accessoires en ge- op de hoogte te houden en over mogelijke reedschap vindt u in uw Festool-catalogus of stoffen van de kandidatenlijst in onze pro- op het internet op www.festool.com.
  • Page 24 - KS 120 EB och KS 88 E. – Bygg ihop stativet korrekt innan du Kapanslaget KA-UG är enligt föreskrifterna monterar elverktyget. En felfri uppbygg- avsedd för montering på stativet UG-KAPEX. nad är viktig för att förhindra att utrust- Stativet används tillsammans med ett el- ningen rasar.
  • Page 25 Manövrera teleskoputdraget [16]. Om man hanterar långa och tunga arbetsob- L Vid långtidsförvaring ska UG-KAPEX med jekt, måste man lägga något under objek- tets fria ände eller stötta objektet. KAPEX placeras som bild [21] visar.
  • Page 26 UG-KAPEX REACh för Festool-produkter, tillbehör tionsplikt som vi har gentemot våra kunder. och förbrukningsmaterial: För att hela tiden hålla kunderna uppdatera- de och informera om eventuella ämnen i våra REACh är den kemikalieförordning som se- produkter som återfinns på den sk kandidat- dan 2007 gäller i hela Europa.
  • Page 27 Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöoh- tö jeet myöhempää tarvetta varten. – Vedä pistoke irti pistorasiasta ennen Konealusta UG-KAPEX on määräyksiä vas- taavasti tarkoitettu käytettäväksi Festool- laitteeseen liittyvien säätöjen suorit- katkaisusahojen KS 120 EB ja KS 88 E kans- tamista tai tarvikeosien vaihtamista.
  • Page 28 Asenna ja lukitse katkaisuhanan kiinnitys- Tarvikkeet kiskot konealustaan +7]. Käytä vain tälle koneelle tarkoitettuja alku- Lukitse taitto-/tukijalusta konealustaan peräisiä Festool-tarvikkeita ja Festool-kulu- [8]. tusmateriaaleja, koska nämä järjestelmä- Katkaisutuki KA-UG komponentit on sovitettu parhaalla mahdol- L Kuvat vasemmasta katkaisutuesta - oi- lisella tavalla toisiinsa.
  • Page 29 Noudata maakohtaisia neista: määräyksiä. www.festool.com/reach REACh Festool-tuotteille, niiden tarvik- keille ja kulutusmateriaaleille: REACh on vuodesta 2007 lähtien koko Eu- roopassa voimassaoleva kemikaaleja koske- va asetus. Käytämme kemikaaleja tuot- teidemme valmistuksessa ja olemme tietoi-...
  • Page 30 4,5 kg Bestemmelsesmæssig brug hørsdele udskiftes. Utilsigtet start af el- værktøj kan medføre ulykker. Understellet UG-KAPEX er beregnet til brug – Saml understellet korrekt, inden el- sammen med Festool afkortersave - KS 120 EB og KS 88 E. værktøjet monteres. En korrekt opbyg- ning er vigtig for at undgå...
  • Page 31 Sæt afkorteranslaget i noten, spænd stool-tilbehør og Festool-forbrugsmateriale! klemmegrebet [10]. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøj Indstillinger kan du finde i dit Festool-katalog eller på in- Foretag følgende indstilling før første anven- ternettet under „www.festool.com“. delse: Bortskaffelse Løsn klemmegrebet og sekskantskruerne på...
  • Page 32 4,6 kg Riktig bruk nen eller bytter tilbehørsdeler. En util- siktet start av elektroverktøyet kan føre til Stativet UG-KAPEX er beregnet på bruk med ulykker. Festool-kappsagene KS 120 EB og KS 88 E. – Sett sammen stativet riktig før du Kappanlegget KA-UG er beregnet på...
  • Page 33 Åpne braketten og sekskantskruene på materiale. kappanlegget [11]. Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fin- Still inn så det er vannrett [12]. ner du i Festool-katalogen eller på Internett under "www.festool.com". Still inn så det er i flukt [13]. Still inn skalaen [14]. Avhending...
  • Page 34 UG-KAPEX REACh for Festool-produkter, tilbehør overfor kundene. For at vi alltid skal kunne og forbruksmateriell: holde deg oppdatert og gi deg informasjon om mulige stoffer i våre produkter som fin- REACh har siden 2007 vært gjeldende kjemi- nes på listen, har vi opprettet følgende nett- kalievedtekt over hele Europa.
  • Page 35 – Retire a ficha da tomada antes de KAPEX está previsto para a utilização com as efectuar ajustes na ferramenta ou serras de chanfros Festool - KS 120 EB e KS substituir acessórios. O arranque invo- 88 E. luntário de ferramentas eléctricas é a cau- sa de alguns acidentes.
  • Page 36 Peças a trabalhar compridas L Em caso de armazenamento por um longo e pesadas devem ser apoiadas na extremi- período de tempo: guardar a UG-KAPEX dade livre. com KAPEX conforme ilustrado na ima- – Não elevar e transportar a ferramenta pelo gem [21].
  • Page 37 Festool ou na Internet em "www.festo- os nossos clientes. Para o manter sempre ac- ol.com". tualizado e para o informar sobre possíveis Remoção...
  • Page 38 UG-KAPEX UG-KAPEX [1-1] [1-2] [1-3] M6x60 KA-UG [1-4] KA-UG-L [1-5] KA-UG-R UG-KAPEX 1880 - 2800 3360 - 5200 UG-KAPEX, KA-UG 100/20 UG-KAPEX 10,1 KA-UG UG-KAPEX Festool KS 120 EB KS 88 E. KA-UG UG-KAPEX. – – –...
  • Page 39 UG-KAPEX +5]. – +7]. [8]. KA-UG – [9]. [10]. – [11]. [12]. [13]. [14]. – [15]. – – – – – [16]. UG-KAPEX UG-KAPEX KAPEX, [21]. [3].
  • Page 40 UG-KAPEX [17]. Festool www.festool.com [18]. [19] [20]. [20] [21] REACh Festool, 2007 REACh Festool, « » Festool, www.festool.com/reach...
  • Page 41 Podstavec UG-KAPEX je urþený pro použití sí ovou zástrþku zásuvky. s kapovacími pilami Festool KS 120 EB a KS Neúmyslné spušt ní elektrického ná adí 88 E. m že zp sobit úrazy. Kapovací doraz KA-UG je urþený pro montáž...
  • Page 42 Nastavte teleskopický výsuv [16]. nezp sobily ztrátu rovnováhy L P i uskladn ní na delší dobu: UG-KAPEX podstavce. Dlouhé a t žké obrobky se s KAPEX uložte tak, jak je znázorn no na musí na volném konci podložit nebo obrázku [21].
  • Page 43 UG-KAPEX Likvidace v þi zákazník m. Abychom vás mohli vždy informovat o nejnov jším vývoji Nevyhazujte za ízení domovního a o možných látkách ze seznamu látek odpadu! Nechte ekologicky zlikvidovat v našich výrobcích, vytvo ili jsme pro vás za ízení, p íslušenství a obaly! Dodržujte následující...
  • Page 44: Ostrze Enie

    3360 - 5200 mm elementów Wysoko ü robocza 900 mm Maks. obci enie no ne UG-KAPEX/KA-UG 100/20 kg ar UG-KAPEX bez pilarki do ci cia poprzecznego 10,1 kg ar KA-UG 4,6 kg U ycie zgodne z Wskazówki dotycz ce przeznaczeniem...
  • Page 45 UG-KAPEX elektronarz dzi jest przyczyn niektórych Monta wypadków. Podstawa UG-KAPEX – Przed zamontowaniem elektro- Ustawiü pilark do ci cia poprzecznego w narz dzia nale y zmontowaü pozycji transportowej (opis znajduje prawidáowo podstaw . Prawidáowe w instrukcji obsáugi pilarki do ci cia monta podstawy ma du e znaczenie, aby poprzecznego).
  • Page 46 Festool! przedstawiono na ilustracji [21]. Numery katalogowe akcesoriów i narz dzi Transport mo na znale ü w katalogu Festool lub w Internecie na stronie „www.festool.com“. Ustawiü pilark do ci cia poprzecznego w pozycji transportowej (opis znajduje Usuwanie w instrukcji obsáugi pilarki do ci cia...