Eléments de commande 1 Ecran (LCD) 2 Capot du compartiment des piles 3 Prise femelle mA, A pour mesure de courant directe « max. 10 A » 4 Prise femelle A pour mesure d’intensité à pince « max. 30 V » 5 Prise pour toutes les plages de mesure sauf les plages de mesure d'intensité...
Page 3
Symboles de l’écran numérique 1 ON : mode permanent 2 Affichage de la tension des piles 3 Affichage numérique avec virgule et signe de polarité 4 MAN : changement manuel de la plage de mesure 5 DATA : témoin de « gel » à l’écran de la valeur mesurée 6 Mémorisation des valeurs MIN/MAX 7 ZERO : étalonnage du zéro activé...
Sommaire........................Page Caractéristiques et consignes de sécurité ..............5 Mise en service .......................7 Sélection des fonctions et des plages de mesure ...........8 Sélection automatique des plages de mesure ..............8 Sélection manuelle des plages de mesure – Touche MAN/AUTO ........9 Mesures rapides ......................9 Ecran (LCD) ......................10 Eclairage de l’écran ....................10 Afficheur numérique ....................10...
Caractéristiques et consignes de sécurité Vous avez choisi un appareil qui vous offre un très haut niveau de sécurité. Cet appareil justifie les exigences des directrices de la U.E. et les prescriptions nationales en vigueur. Nous confirmons cela avec le marquage CE. La déclaration de conformité...
Page 6
• Aucune mesure ne doit être réalisée avec cet appareil sur des circuits à décharge en effet de couronne (haute tension). • Les mesures sur des circuits HF exigent une attention particulière. Des tensions mixtes dangereuses peuvent y être présentes. •...
Vous ne pouvez plus être certain que l’appareil peut fonctionner sans danger • s’il présente des dommages visibles, • s’il ne fonctionne plus ou • après une longue période de stockage dans de mauvaises conditions (humidité, poussière ou température p. ex.), voir « Conditions ambiantes » page 26. Mise en service Insertion des piles Attention !
Remarque ! Lorsque l’appareil s’est arrêté automatiquement, le processeur est encore sous tension. Un courant de repos d’environ 200 A circule. L’appareil n’est déconnecté des piles que lorsqu’il est arrêté manuellement, soit par fermeture, soit par actionnement du commutateur à bascule. Désactivation de l’arrêt automatique Vous pouvez aussi mettre votre appareil en mode permanent (DAUERND EIN).
Sélection manuelle des plages de mesure – Touche MAN/AUTO Vous pouvez désactiver le dispositif de sélection automatique et sélectionner les plages de mesure comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le mode manuel est désactivé si vous appuyez « longtemps » (env. 1 s) sur la touche MAN/AUTO, si vous tournez le sélecteur rotatif ou si vous éteignez puis rallumez l’appareil.
Ecran (LCD) Eclairage de l’écran L’appareil étant en marche, appuyez brièvement sur les touches DATA/MIN/MAX et MAN/AUTO simultanément pour activer le rétro-éclairage. Pour le désactiver, appuyez une nouvelle fois sur ces touches ou attendez env. 1 minute pour qu’il s’éteigne automatiquement. Afficheur numérique L’afficheur numérique indique la valeur de mesure avec la virgule et le signe de polarité.
Mémorisation des valeurs de mesure – Touche DATA / MIN / MAX DATA (-Hold/-Compare) La fonction DATA (-Hold) vous permet de « geler » automatiquement les valeurs de mesure. Cela est p. ex. particulièrement utile lorsque le contact des pointes de touche sur le point de mesure réclame toute votre attention.
Mémorisation des valeurs minimale et maximale MIN/MAX avec enregistrement du temps La fonction MIN/MAX vous permet de « geler » les valeurs de mesure minimale et maximale présentes à l'entrée de l'appareil de mesure après activation de cette fonction. La principale application est la détermination des valeurs minimale et maximale lors des observations de longue durée des variables à...
Mesure de tension et de fréquence ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur V (TRMS) ou V , selon la tension à mesurer. ➭ Dans la position V , vous pouvez basculer entre les modes mesure de tension et mesure de fréquence en appuyant sur la touche FUNC. ➭...
Mesure des très basses tensions Pour prendre des mesures de chute de tension au niveau des fusibles, vous disposez d'une plage de mesure spéciale de 30 mV CC qui se caractérise par une haute résolution de 10 V pour une résistance d'entrée faible de 50 k. ➭...
• Lorsqu’un dispositif de protection se déclenche, éliminez d’abord la cause de la surcharge avant de remettre l’appareil en service ! Attention ! Si l’on utilise un transformateur d’intensité avec une sortie en intensité ouverte du côté secondaire, p. ex. si un câble d’alimentation est défectueux ou n’est pas connecté, si un fusible a fondu, ou suite à...
Veuillez respecter les conditions d'utilisation spécifiées dans la norme IEC/EN 61010-2-32 concernant la catégorie de mesure, etc. pour le capteur d'intensité utilisé. Lorsque vous lisez la valeur de mesure, tenez compte de l’erreur supplémentaire due au capteur d‘intensité. Rapport Plage de mesure maximale Plages de mesure disponibles du transformateur dans le multimètre...
Mesure de résistance ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur « ». Si aucun appareil à tester n’est connecté, un dépassement de capacité est signalé : « 0.L M ». ➭ Avant de connecter l’appareil à tester, assurez-vous qu’il est hors tension.
Test de diode ➭ Positionnez le sélecteur rotatif sur « ». Si aucun appareil à tester n’est connecté, un dépassement de capacité est signalé : « .0L V ». ➭ Assurez-vous que l’appareil à tester est hors tension. Les tensions étrangères faussent les résultats de mesure ! Le cas échéant, effectuez d’abord une mesure de tension.
Mesure de capacité ➭ Assurez-vous que l’appareil à tester est hors tension. Les tensions étrangères faussent les résultats de mesure ! ➭ Positionnez le sélecteur – rotatif sur « F ». ➭ Raccordez l’objet à tester (déchargé !) via les cordons de mesure aux prises «...
Mesure de température avec Pt100 et Pt1000 ➭ Réglez le rotateur sur «Temp RTD ». ➭ Branchez de capteur Pt sur les prises « » et « V ». L’appareil identifie automatiquement le capteur connecté (Pt 100 ou Pt 1000) et affiche la température mesurée dans l’unité...
Caractéristiques techniques Définition à la VFPM Impédance d’entrée Fonction Plage de mesure mesure 30 000 3 000 V CC 10 V 30 mV 50 k — 10 V 300 mV > 11 M 11 M // < 50 pF 100 V 11 M...
Page 22
Insécurité intrinsèque dans les conditions de référence Capacité de surcharge Plage ( % val. mes. + D) ( % val. mes. + D) mesure Valeur Durée 30 mV 1 + 5 — 300 V 300 mV 0,2 + 5 1 + 30 (CC) 0,2 + 3...
Page 23
Grandeurs d’influence et variations Grandeur Plage Variable à mesurer / Variation ( % + D) / 10 K d’influence d'influence Plage de mesure 0,2 + 10 0,4 + 10 300 A 300 mA 0,5 + 10 0 C 3 A / 10 A 1 + 10 +21 C...
Page 24
Grandeur Plage Variable à mesurer / Variation d’influence d’influence Plage de mesure 1 2 1% val. mes. Facteur > 2 4 5% val. mes. V ~, A ~ crête > 4 5 7% val. mes. Le facteur de crête FC admissible de la variable alternative à...
Page 25
Temps de réponse (après sélection manuelle de la plage) Variable à mesurer / Temps de réponse Fonction de saut Plage de mesure de l’affichage numérique de la variable à mesurer , V ~, de 0 à 80% de la valeur finale 1,5 s de la plage de mesure , A ~...
Page 26
Commutation sur économie en courant Le multimètre s’arrête automatiquement : – lorsque la valeur de mesure ne varie pas pendant environ 10 minutes et qu’aucun élément de commande n’est activé pendant ce temps. Cette fonction d’arrêt automatique peut être désactivée. –...
Maintenance Attention ! Débranchez l’appareil du circuit de mesure avant de l’ouvrir pour remplacer les piles ou les fusibles ! 16.1 Piles Avant la première mise en service de votre appareil ou après une période de stockage, assurez-vous que les piles n’ont pas fui. Ensuite, répétez ce contrôle souvent. Si les piles ont fui, vous devez, avant de remettre l’appareil en service, enlever soigneusement la totalité...
Attention ! Inspectez le circuit de mesure et éliminez la cause dela surcharge avant de réenclencher le coupe-circuit automatique (AUTO FUSE) en appuyant sur le bouton. Seul notre service d’entretien est autorisé à remplacer le fusible monté en série avec le coupe-circuit automatique. 16.3 Boîtier / ouverture de l'appareil / réparation Le boîtier ne nécessite pas de maintenance particulière.
Service de réparation et de pièces de rechange Centre d'étalonnage* et service de location d’appareils En cas de besoin, adressez-vous à : GMC-I Service GmbH Service-Center Beuthener Straße 41 90471 Nürnberg • Allemagne Téléphone +49 911 817718-0 Téléfax +49 911 817718-253 Courriel service@gossenmetrawatt.com www.gmci-service.com...