Black & Decker LHT2220 Mode D'emploi
Black & Decker LHT2220 Mode D'emploi

Black & Decker LHT2220 Mode D'emploi

Taille-haie avec bloc-piles au lithium, 20 v max
Masquer les pouces Voir aussi pour LHT2220:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

20V MAX* LITHIUM HEDGE TRIMMER -
INSTRUCTION MANUAL
Model Numbers LHT2220, CHH2220
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
Black & Decker purchase, go to
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
for instant answers 24 hours a day.
If you canʼt find the answer or do not have access to the internet,
call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. EST Mon. - Fri
to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA.
POUR LE FRANÇAIS, VOIR LA COUVERTURE ARRIÈRE.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a
workload) is 20 volts. The nominal voltage is 18.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker LHT2220

  • Page 1 20V MAX* LITHIUM HEDGE TRIMMER - INSTRUCTION MANUAL Model Numbers LHT2220, CHH2220 Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.BlackandDecker.com/NewOwner to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your Black &...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and instructions. Safety Guidelines - Definitions ..........2 Failure to follow the warnings and instructions may result in electric WARNING: General Safety Rules ...............2 shock, fire and/or serious injury. Components................4 Save all warnings and instructions for future reference.
  • Page 3 adjustments, changing accessories, or storing power tools. 3) Personal safety Such preventive safety measures reduce the risk of starting the a) Stay alert, watch what you are doing and use common power tool accidentally. sense when operating a power tool. Do not use a power d) Store idle power tools out of the reach of children and do tool while you are tired or under the influence of drugs, not allow persons unfamiliar with the power tool or these...
  • Page 4: Hedge Trimmer Safety Warnings

    6) Service The label on your tool may include the following symbols. a) Have your power tool serviced by a qualified repair person V....volts A ....amperes using only identical replacement parts. This will ensure that Hz....hertz W ....watts the safety of the power tool is maintained. min ....minutes ....alternating current n o ....no load speed...
  • Page 5: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. FOR BATTERY CHARGERS • Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in risk of fire, electric SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important shock, or electrocution.
  • Page 6 • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. center when service or repair is required. Incorrect reassembly Provide fresh air. If symptoms persist, seek medical attention. may result in a risk of electric shock, electrocution or fire. WARNING: •...
  • Page 7: Charging Procedure

    STORAGE RECOMMENDATIONS HOT/COLD PACK DELAY 1. The best storage place is one that is cool and dry away from When the charger detects a battery that is excessively hot or direct sunlight and excess heat or cold. excessively cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack 2.
  • Page 8: Installing/Removing Battery Pack

    OPERATION sufficient power on jobs which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions. Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever SWITCH you desire with no adverse affect on the battery pack. To turn the unit “ON”, slide the lock off 5.
  • Page 9: Maintenance

    2. TRIMMING NEW GROWTH – WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE (Figure 5) A wide, sweeping motion, FOLLOWING: feeding the blade teeth through the • READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. SAVE twigs is most effective. A slight INSTRUCTION MANUAL. downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best •...
  • Page 10 This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is WARNING: subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any Remove battery pack before servicing, cleaning or removing material interference received, including interference that may cause from the gardening appliance.
  • Page 11: Accessories

    FULL TWO-YEAR HOME USE WARRANTY ACCESSORIES Black & Decker (U.S.) Inc. warrants this product for two years against WARNING: DO NOT use the Hedge Trimmer with any type of any defects in material or workmanship. The defective product will be accessory or attachment.
  • Page 12: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. •...
  • Page 13 TAILLE-HAIE AVEC BLOC-PILES AU LITHIUM, 20 V MAX.* MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue LHT2220, CHH2220 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit. A LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT : Si des questions ou des problèmes surgissent après lʼachat dʼun...
  • Page 14: Lignes Directrices En Matiere De Securite - Definitions

    LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Directives de sécurité - Définitions...........14 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Avertissements de sécurité généraux ........15 Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à...
  • Page 15: Avertissements De Sécurité Généraux

    c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GENERAUX POUR d'autres conditions où il pourrait être mouillé. La pénétration de lʼeau dans un outil électrique augmente le LES OUTILS ELECTRIQUES risque de choc électrique. AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de d) Ne pas utiliser abusivement le cordon dʼalimentation.
  • Page 16 e) Entretenir les outils électriques. Vérifier les pièces brancher un outil électrique dont lʼinterrupteur est à la position mobiles pour sʼassurer quʼelles sont bien alignées et de marche risque de provoquer un accident. tournent librement, quʼelles sont en bon état et ne sont d) Retirer toute clé...
  • Page 17: Avertissements De Securite Pour Le Taille-Haie

    6) Réparation ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des malformations congénitales, et ils présentent dʼautres dangers au a) Faire réparer lʼoutil électrique par un réparateur système reproductif humain. Voici des exemples de tels produits professionnel en nʼutilisant que des pièces de rechange chimiques : •...
  • Page 18: Composantes

    COMPOSANTES MISE EN GARDE : risque de brûlure. Pour réduire le risque de blessures, charger seulement des bloc-piles Black & Decker. 1. Détente Dʼautres types de piles peuvent exploser et provoquer des blessures 2. Bouton de verrouillage corporelles et des dommages. 3.
  • Page 19: Conserver Ces Mesures

    adéquat (AWG, American Wire Gauge [calibrage américain réparation autorisé lorsquʼun entretien ou une réparation est normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et plus requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de risques de choc électrique, dʼélectrocution ou dʼincendie.
  • Page 20: Procédure De Charge

    contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés, car tout lʼeau pendant 15 minutes ou jusquʼà ce que lʼirritation cesse. Si des contact accidentel entre les bornes à découvert et un objet métallique soins médicaux sont nécessaires, lʼélectrolyte des piles au Lithium conducteur comme une clé, une pièce de monnaie, un outil à...
  • Page 21 Recharger les piles épuisées aussitôt que possible après leur consignes sont importantes et permettent dʼéviter dʼendommager utilisation pour prolonger leur durée de vie. Pour préserver le gravement le bloc-piles. plus possible la durée de vie du bloc-piles, ne pas le décharger 2.
  • Page 22: Insertion Et Retrait Du Bloc-Piles De Lʼoutil

    INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE INSTRUCTIONS RELATIVES A LA COUPE LʼOUTIL 1. POSITION – Toujours demeurer dans une position stable et garder son MISE EN GARDE : équilibre. Porter des lunettes de sécurité, Sʼassurer que le bouton de verrouillage des chaussures à...
  • Page 23: Entretien

    MISE EN GARDE : 3. NIVELAGE DES HAIES LA LAME CONTINUE (Figure 6) – Pour bien niveler DE BOUGER APRÈS AVOIR MIS LʼOUTIL HORS TENSION. les haies, on peut étirer une ficelle le DANGER : long de la haie comme guide. TENIR LES MAINS ÉLOIGNÉES DES LAMES.
  • Page 24: Accessoires

    Les engrais et autres produits chimiques pour le jardinage Tout changement ou toute modification à cet appareil qui n’est pas contiennent des ingrédients qui contribuent à accélérer fortement la expressément approuvé par l’institution responsable de la corrosion des métaux. Ne pas ranger lʼoutil sur de tels produits ni conformité...
  • Page 25: Information Sur Les Réparations

    Cette garantie ne sʼapplique pas aux accessoires. Cette garantie INFORMATION SUR LES REPARATIONS vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir dʼautres droits qui varient dʼun État ou dʼune province à lʼautre. Pour Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de toute question, communiquer avec le directeur du centre de personnel qualifié...
  • Page 26: Dépannage

    DEPANNAGE Problème Cause possible Solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. •...
  • Page 27 CORTASETOS CON BATERÍA DE LITIO DE 20 V MÁX.* MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° LHT2220, CHH2220 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto. LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto...
  • Page 28: Advertencias Generales De Seguridad

    PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES ÍNDICE Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y Normas de seguridad: Definiciones ........28 la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS. Los símbolos que siguen se Advertencias generales de seguridad ........28 utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
  • Page 29 b) No opere herramientas eléctricas en atmósferas 3) Seguridad personal explosivas, como ambientes donde se encuentran a) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice líquidos, gases o polvo inflamables. Las herramientas el sentido común cuando emplee una herramienta eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los eléctrica.
  • Page 30 utilicen correctamente. El uso de dispositivos de recolección g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones y de polvo puede reducir los peligros relacionados con el polvo. 4) Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que debe realizarse.
  • Page 31: Advertencias De Seguridad Para Cortasetos

    Para reducir su exposición a estos productos químicos, use equipo de seguridad aprobado, como máscaras para polvo que están ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. CORTASETOS • Utilice ambas manos al operar el cortasetos. Si utiliza una La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
  • Page 32: Componentes

    COMPONENTES PRECAUCIÓN: En determinadas circunstancias, con el cargador enchufado en el tomacorriente, algunos materiales extraños 1. Interruptor de gatillo pueden provocar un cortocircuito en el cargador. Se deben mantener 2. Botón de bloqueo lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños de 3.
  • Page 33: Lea Todas Las Instrucciones

    16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de l Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que de baterías no reducirá este riesgo. cada prolongación tenga la medida mínima del conductor.
  • Page 34: Procedimiento De Carga

    prohíben transportar baterías comercialmente o en aviones (es decir, irritación respiratoria. Respire aire fresco. Si los síntomas empacadas en maletas y equipaje de mano) A MENOS que estén persisten, busque atención médica. debidamente protegidas de cortocircuitos. Por lo tanto, cuando ADVERTENCIA: transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería estén protegidos y bien aislados de materiales que puedan...
  • Page 35 cada uso. ambiente cálido, como debajo de un toldo de metal o en un remolque sin aislamiento. DIAGNOSTICO DEL CARGADOR 3. Si el paquete de baterías no se carga adecuadamente: Este cargador está diseñado para detectar ciertos problemas que a. Revise el tomacorriente enchufando una lámpara u otro aparato pueden surgir con los paquetes de baterías o la fuente de b.
  • Page 36: Operación

    ADVERTENCIA: INSTALACION Y EXTRACCION DEL PAQUETE DE Nunca intente bloquear un interruptor en la posición de encendido. BATERIAS DE LA HERRAMIENTA INSTRUCCIONES DE PODADO ADVERTENCIA: Asegúrese de que el botón de bloqueo 1. POSICIÓN DE TRABAJO - Conserve esté trabado para evitar el accionamiento del interruptor antes de los pies apoyados adecuadamente.
  • Page 37: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: 3. NIVELADO DE SETOS LA CUCHILLA GIRA DESPUES DE (Figura 6) - APAGAR. Para obtener setos PELIGRO: excepcionalmente nivelados, se MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LAS puede colgar una cuerda a lo largo HOJAS. del seto y a la altura deseada para que sirva como guía.
  • Page 38: Accesorios

    rompen el asa o la empuñadura, o si encuentra alguna otra • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y condición que afecte la operación de la podadora, lleve la unidad a televisión con experiencia. su Centro de Servicio Black &...
  • Page 39: Información De Mantenimiento

    alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio INFORMACION DE MANTENIMIENTO de Black & Decker de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de se venden en América Latina.
  • Page 40: Detección De Problemas

    DETECCION DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. •...
  • Page 41 2 AÑOS DE GARANTIA Este producto cuenta con dos años de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales empleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para...
  • Page 42 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Cat.
  • Page 43 SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Grupo Realsa en herramientas, Representaciones Industriales Robles, Fernando González Armenta S.A. de C.V. S.A. de C.V. Bolivia No. 605 Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30 Tezozomoc No. 89 Col. Felipe Carrillo Puerto (Av. Torcasita) Col. La Preciosa Cd.
  • Page 44 Cat No. LHT2220, CHH2220 Form No. 90579550 AUGUST 2011 Copyright © 2011 Black & Decker Printed in China...

Ce manuel est également adapté pour:

Chh2220

Table des Matières