Sommaire des Matières pour Ayce LGH-02-2 GOLDEN BEACH
Page 1
TERRASSENHEIZER LGH-02-2 GOLDEN BEACH CHAUFFAGE DE TERRASSE LGH-02-2 GOLDEN BEACH RISCALDATORE PER TERRAZZA LGH-02-2 GOLDEN BEACH CARBON GOLDEN PATIO HEATER LGH-02-2 GOLDEN BEACH CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Jumbo-Markt AG, MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
02 | 03 ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN: Lesen Sie bitte alle Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie das Beachten Sie vor jeder Verwendung den entsprechenden Abschnitt Produkt benutzen. in dieser Bedienungsanleitung. Dieses Produkt kann von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie beauf-...
04 | 05 der regelmässig vom Stromversorger ein- und ausgeschaltet Stellen Sie stets sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie wird. die Schalter am Produkt, den Stecker oder die Steckdose Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produktes beschädigt berühren. wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Betrieb ist.
Page 4
06 | 07 PRODUK TBESCHREIBUNG BETRIEB HINWEIS! Da das Produkt und seine Heizspulen bei Auslieferung leicht gefettet sind, kann sich bei der ersten Verwendung eine leichte Rauch- und Geruchsentwick- lung ergeben. Dieses ist harmlos und gibt sich nach kurzer Zeit. Sorgen Sie während dieses Zeitraums für ausreichende Belüftung.
Page 5
08 | 09 GEBRAUCH Befestigen Sie den Diese Heizung jetzt an der Wand. Der Diese Heizung kann auf zweierlei Weise an der Wand befestigt werden: Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch: A. Semi-permanent, mithilfe der Wandhalterung. Ob das Gerät Anzeichen von Beschädigung aufweist. ●...
10 | 11 LAGERUNG Drücken Sie jetzt auf den roten Ein--Aus-Schalter der Fernbedienung (X). Die rote ● Kontrollleuchte wird grün und das Gerät funktioniert jetzt mit halber Leistung. Trennen Sie das Produkt immer vom Stromnetz, lassen Sie es vollständig abkühlen und ●...
Page 7
Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch unseren Kundendienst ein. Strasse/Hausnummer Telefon Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Postleitzahl Mobil Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern aufweisen, können Sie unsere Garantieleistung entsprechend...
16 | 17 DESCRIPTION DES SYMBOLES CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil. Avant toute utilisation, reportez-vous à la section correspondante Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 dans ce manuel. ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sen- sorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou...
18 | 19 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit Ne laissez pas cet appareil sans surveillance lorsqu’il est en être remplacé par le fabricant ou son agent de service ou par fonctionnement. une personne de même qualification afin d'éviter tout danger. La cause principale de surchauffe est due aux dépôts de pous- Vérifiez que la tension du secteur correspond à...
20 | 21 UTILISATION DESCRIPTION DE L’APPAREIL REMARQUE ! Comme l'appareil et ses serpentins de chauffage sont légèrement graissés lors de la livraison, il est possible qu'un peu de fumée et une légère odeur se dégagent à la première utilisation. Ceci est sans danger et s'arrête après un bref instant.
22 | 23 UTILISATION Fixez l'appareil de chauffage au mur. l'appareil de chauffage peut se fixer de 2 manières au mur : Avant chaque utilisation, vérifiez : A. De manière semi-permanente, grâce au support de mur. Que l’appareil ne présente pas de signes de détérioration. ●...
24 | 25 STOCKAGE Appuyez sur le bouton marche/arrêt rouge de la télécommande (X). La LED rouge ● passe au vert et l’appareil fonctionne à présent à demi-régime. Il ne Toujours débrancher l'appareil, le laisser complètement refroidir et le nettoyer avant de le ●...
Nom de famille Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Rue/N° Téléphone Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à Code postal Ville Tél.
28 | 29 SCHÉMA TECHNIQUE LISTE DES PIECES DE RECHANGE N° DÉNOMINATION DÉNOMINATION N° Grille de protection Bouchon d’extrémité fileté Petit panneau Capteur de télécommande Élément chauffant Silicone étanche à l’eau Grande plaque réfléchissante Conduite de chauffage Cache latéral Carte à circuits imprimés Réflecteur latéral Boîtier de commande Plaque fixe...
30 | 31 IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA DESCRIZIONE DEI SIMBOLI: Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso. Prima di ogni utilizzo, consultare la sezione corrispondente in Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a questo manuale d’uso. partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso dell’apparecchio in modo sicuro e...
32 | 33 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito La causa più comune di surriscaldamento è il deposito di dal produttore, il suo agente di vendite o da persone similmente polvere o agglomerati di polvere nell’apparecchio. Rimuovere qualificate per evitare rischi.
Page 18
34 | 35 DESCRIPTION DE L’APPAREIL FUNZIONAMENTO NOTA BENE! Essendo l’apparecchio e le relative serpentine leggermente ingrassati al momento della consegna, al primo utilizzo si potrebbe riscontrare un leggero sviluppo di fumo e odore. Si tratta di un evento del tutto innocuo che cesserà...
Page 19
36 | 37 FUNZIONAMENTO Fissare il radiatore alla parete. Il radiatore si può fissare alla parete in due modi: Prima dell’uso controllare ogni volta: A. In modo semi-permanente tramite il supporto a parete. Che l’apparecchio non presenti segni di danneggiamento. ●...
38 | 39 CONSERVAZIONE A2. A seguire, premere il pulsante rosso di accensione (ON/OFF) sul telecomando (X). ● La spia luminosa rossa (6) diventa verde e il dispositivo funzionerà a mezza potenza Scollegare sempre l'apparecchio dalla presa di corrente, farlo raffreddare completamente ●...
Nome Cognome per la qualità include anche l'assistenza. Via/Num. Telefono Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla Codice postale Città Telefono cellulare fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
42 | 43 ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO SCHEMA TECNICO DESCRIPTION DESCRIPTION Copertura in filo spinato Cappuccio con estremità filettata Pannello piccolo Finestrella telecomando Tubo riscaldante Silicone a tenuta d’acqua Piastra riflettente grande Tubo riscaldante Copertura laterale Scheda di circuito Copertura laterale Scatola del comando Piastra fissa...
44 | 45 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS maintenance shall not be made by children without supervision. Before any use, refer to the corresponding section in this user Children of less than 3 years should be kept away unless con- manual. tinuously supervised.
46 | 47 The heater is for outdoor use only. PRODUCT DESCRIPTION To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Don’t touch the hot surfaces. Do not use pesticide or other flammable spray around the product because it will damage the device and cause fire.
Page 25
48 | 49 Attach the heater to the wall. The heater can be attached to the wall in two ways: OPERATION A. Semi-permanently by means of the wall support. NOTE! B. Permanently by attaching it directly to the wall. Since the appliance and its heating elements are slightly greased when delivered, there might be a slight development of smoke and odor when first A –...
50 | 51 WORKING By pressing the ON/OFF button again, you switch off the device (standby modus). ● The device can also be used without the remote control by using the ‘manual opera Check for every use: ● tion’ button (7). To that end, press the main switch to ‘I’; each time you now press the Or the appliance doesn’t show signs of damage.
Quotes as well as repairs after warranty period are to be paid for in all cases. Additional note service center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. NOTE CH-Import &...
54 | 55 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION Barbed wire cover Threaded end cap Small panel Remote control window Heating pipe Waterproof silicone Large reflective plate Heating pipe Side cover Circuit board Side reflector Remote control box Fixed plate Switch cover Aluminum body Rocker switch...