Publicité

Fitting instructions
Make:
Seat / Skoda
(Cross) Up / Mii / Citigo
2+4 drs; 2012->
Exclusief EcoFuel versions
Type:
Volkswagen
5528
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5528

  • Page 1 Fitting instructions Make: Volkswagen Seat / Skoda (Cross) Up / Mii / Citigo 2+4 drs; 2012-> Exclusief EcoFuel versions Type: 5528 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži...
  • Page 2 1000 m Max.: 52,5Kg ø12,5mm Copy of manufacturersplate 10.9 MODIFICATION? © 552870/17-04-2018/1...
  • Page 3 M12x40(10.9) 75Nm 5528/5 5528/3 M8x30(10.9) 5528/6 25Nm M12x50(10.9) M12x90(10.9) 110Nm 110Nm 5528/4 5528/2 552880 9520092 M12x40(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 75Nm 9535909 M12x90(10.9) 110Nm 9531262 M12x40(10.9) 75Nm © 552870/17-04-2018/2...
  • Page 4 M12x40(10.9) 65Nm 5528/5 5528/3 M8x30(10.9) 5528/6 25Nm M12x50(10.9) M12x90(10.9) 95Nm 95Nm 5528/4 5528/2 552880 9520092 M12x40(10.9) 75Nm M12x40(10.9) 65Nm 9535909 M12x90(10.9) 95Nm 9531262 M12x40(10.9) 75Nm © 552870/17-04-2018/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg 1. Demonteer de achterlicht units. Zie figuur 1. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- 2.
  • Page 6 Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate fitting the towbar. ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect Für die Montage und Demontage des RMC die beiliegende Montage- assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other anleitung zu Rate ziehen.
  • Page 7 Pour le montage et le démontage de RMC, consulter la notice de mon- * Brink haftet nicht für Schäden, die als direkte oder indirekte Folge einer tage jointe. nicht ordnungsgemäßen Montage auftreten, darunter fallen auch die...
  • Page 8 BEMÆRK: mans med bilens övriga dokument. * Kontakt forhandleren i forbindelse med eventuelle påkrævede * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- ændring(er) på køretøjet. aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an...
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    és del montaje del enganche. 3. Quitar el soporte de suspensión de escape de más atrás. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamente, Si en los puntos de fijación hay una capa de betún o anti-choque hay por un montaje incorrecto, incluyendo el uso de herramientas inadecua- que quitarla.
  • Page 10 2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze belką zderzakową. Patrz * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- rysunek 1. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia 3.
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    * Nämä asennusohjeet on asennuksen jälkeen säilytettävä yhdessä ajo- ASENNUSOHJEET: neuvoa koskevien papereiden kanssa. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- koskee kyseistä autoa jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Page 12: Szerelési Útmutató

    útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- 1. Távolítsa el a hátsó világítótesteket. Lásd az ábrát 1.
  • Page 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Disconnect Disconnect Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Disconnect Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu...
  • Page 15 LHS+RHS ø12,5mm Fig. 2 Fig. 3 © 552870/17-04-2018/14...
  • Page 16 Page 2 Page 3 Fig. 4 © 552870/17-04-2018/15...
  • Page 17 © 552870/17-04-2018/16...
  • Page 18 © 552870/17-04-2018/17...
  • Page 19 © 552870/17-04-2018/18...

Table des Matières