Brink 5523 Instructions De Montage

Pour mercedes benz b-klasse; 2012

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
Mercedes Benz
B-Klasse; 2012 ->
Type:
5523
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brink 5523

  • Page 1 Fitting instructions Make: Mercedes Benz B-Klasse; 2012 -> Type: 5523 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE/R55 E11 55R 018379 80 kg Max. vertical load : D-Value: 9,2 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 552370/12-03-2012/1...
  • Page 3 5523/8 M12x40(10.9) 75Nm M10x30(10.9) 65Nm 5523/8 9520079 5523/4 M12x40(10.9) 110Nm 9545510 M12x40(10.9) 75Nm 552380 M10x30(10.9) 65Nm M12x40(10.9) 110Nm © 552370/12-03-2012/2...
  • Page 4 5523/8 M12x40(10.9) 75Nm M10x30(10.9) 62Nm 5523/8 9520079 5523/4 M12x40(10.9) 95Nm 9545510 M12x40(10.9) 75Nm 552380 M10x30(10.9) 62Nm M12x40(10.9) 95Nm © 552370/12-03-2012/3...
  • Page 5: Fitting Instructions

    * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
  • Page 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Page 7 * Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 1. Démonter le pare-chocs (voir la fig.1). directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 2.
  • Page 8 övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- mod bilen.
  • Page 9: Istruzioni Per Il Montaggio

    * Guarde estas instucciones junto a la documentación del veículo despu- tare il fornitore. és del montaje del enganche. * Rimuovere lo strato di materiale isolante dai punti d'attacco. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- © 552370/12-03-2012/8...
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    1. Zdemontować zderzak (patrz rys. 1). * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- 2. Wysunąć rurę wydechową z ostatniego zawieszenia. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia 3.
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    Podrobnosti ohledně provozu sklopného systému koule tažného neuvoa koskevien papereiden kanssa. zařízení viz přiložené pokyny pro uživatele. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan DŮLEŽITÉ aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
  • Page 12: Szerelési Útmutató

    * A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 1. Távolítsa el az ütközőt (Lásd az ábrát 1). * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- 2. Engedje ki a kipufogót a leghátsó kipufogógumiból.
  • Page 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...
  • Page 14 Disconnect Disconnect Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Fig. 1 © 552370/12-03-2012/13...
  • Page 15 Inside Bumper Cutout Inside Bumper Fig. 2 Fig. 3 © 552370/12-03-2012/14...
  • Page 16 Underside bumper Fig. 4 Fig. 5 © 552370/12-03-2012/15...
  • Page 17 © 552370/12-03-2012/16...

Table des Matières