Page 1
Fitting instructions Make: Mercedes Benz B-Klasse; 2012 -> Type: 5523 Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit...
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
Page 6
* This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- der Händler zu Rate zu ziehen.
Page 7
* Cette notice de montage doit être conervée à bord du véhicule après montage de l'attelage. * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient 1. Démonter le pare-chocs (voir la fig.1). directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris 2.
Page 8
övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- mod bilen.
1. Zdemontować zderzak (patrz rys. 1). * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- 2. Wysunąć rurę wydechową z ostatniego zawieszenia. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia 3.
Podrobnosti ohledně provozu sklopného systému koule tažného neuvoa koskevien papereiden kanssa. zařízení viz přiložené pokyny pro uživatele. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan DŮLEŽITÉ aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- *Pokud je potřeba provést na voze úpravy, obraťte se na svého pro- jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai...
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. 1. Távolítsa el az ütközőt (Lásd az ábrát 1). * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- 2. Engedje ki a kipufogót a leghátsó kipufogógumiból.
Page 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...