Festool RS 200 EQ Notice D'utilisation D'origine
Festool RS 200 EQ Notice D'utilisation D'origine

Festool RS 200 EQ Notice D'utilisation D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour RS 200 EQ:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Originalbertiebsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Istruzioni per l'uso originali
Originele gebruiksaanwijzing
Originalbruksanvisning
Alkuperäiset käyttöohjeet
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Manual de instruções original
Оригинал Руководства по эксплуатации
Originální návod k použití
Oryginalna instrukcja eksploatacji
RS 200 EQ
RS 200 Q
6
10
13
17
21
25
29
32
35
38
41
45
49
52

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festool RS 200 EQ

  • Page 1 Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинал Руководства по эксплуатации Originální návod k použití Oryginalna instrukcja eksploatacji RS 200 EQ RS 200 Q...
  • Page 2 Schwingschleifer Serien-Nr. Orbital sander Serial no. Ponceuse vibrante N° de série RS 200 Q 490038 RS 200 EQ 490037 Jahr der CE-Kennzeichnung: 2000 Year of CE mark: Année du marquage CE : EG-Konformitätserklärung. erklären alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN 60745-1, EN 60745-...
  • Page 3 EN 60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3- 3 zgodnie z postanowieniami wytycznych 2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU. Dr. Martin Zimmer 18.12.2012 Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation Head of Research, Development and Technical Documentation Directeur recherche, développement, documentation technique Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20 D-73240 Wendlingen...
  • Page 4 1.4 1.5 1.13 1.12 1.11 1.10...
  • Page 6: Maschinenspezifi Sche Sicherheitshinweise

    Schwingschleifer Technische Daten RS 200 EQ RS 200 Q Leistung 330 W 330 W Drehzahl 4 000-10 000 min 10 000 min Arbeitshübe 8 000-20 000 min 20 000 min Schleifhub 2,4 mm 2,4 mm Schleifschuh 115 x 225 mm...
  • Page 7 Dazu wird der siehe Bild 3. Absaugschlauch (Ø 27 mm) des Absauggerätes auf den Absaugstutzen (1.11) gesteckt. Elektronik Der RS 200 EQ besitzt eine elektronische Schleifschuh Regelung, mit der sich die Drehzahl stu- Der serienmäßige Stickfi x-Schleifschuh für Stick- fenlos variieren lässt.
  • Page 8 Kostenlose Baupläne zum Download, Zubehör Wissenswertes rund ums Holz - Holzlexikon. Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge fi nden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet Für Maschinen mit Elektronik empfehlen wir fol- unter „www.festool.com“. gende Einstellungen des Stellrades (1.2): Stellrad-Stufe Wartung und Pfl...
  • Page 9 Stromunterbrechung und das Gerät kommt zum Stillstand. Kundendienst und Reparatur: Nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstät- ten. Nächstgelegene Adresse unter: www.festool.com/Service Nur original Festool Ersatzteile verwen- EKAT den! Bestell-Nr. unter www.festool.com/Service Umwelt Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Führen Sie die Geräte, Zubehör und...
  • Page 10 Orbital sander Technical data RS 200 EQ RS 200 Q Power 330 W 330 W Speed 4 000-10 000 rpm 10 000 rpm Working strokes 8 000-20 000 rpm 20 000 rpm Sanding stroke 2.4 mm 2.4 mm Sanding shoe...
  • Page 11: Dust Extraction

    = Off). It may be latched with the locking knob on fi lter when carrying longer sanding jobs, it is the side (1.3) for continuous operation. Pressing possible to connect a Festool extractor to the unit the switch again releases the lock. instead of using inboard extraction. In this case, Always switch the machine off before con- the extraction pipe (Ø...
  • Page 12: Auxiliary Handle

    Accessories The accessory and tool order number can be found lnstructions on application in your Festool catalogue or on the Internet under Never overload the tool by using too much pres- “www.festool.com”. sure! The best sanding results are achieved when applying moderate pressure.
  • Page 13: Indications Générales De Sécurité

    Ponceuse vibrante Données techniques RS 200 EQ RS 200 Q Puissance 330 W 330 W Rotation 4 000-10 000 tr/min 10 000 tr/min Courses de travail 8 000-20 000 tr/min 20 000 tr/min Course de ponçage 2,4 mm 2,4 mm Patin de ponçage...
  • Page 14: Aspiration De La Poussière

    Afi n d‘éviter d‘avoir à remplacer souvent le fi ltre mettre la machine hors marche ! turbo, on peut raccorder un aspirateur Festool à la Voir en fi gure 3 la connexion et la déconnexion du place du dispositif d‘auto-aspiration. Pour ce faire, câble de raccordement au secteur.
  • Page 15: Poignée Supplémentaire

    Pour des machines électroniques nous pré-co- Accessoires nisons les réglages ci-après de la molette (1.2): Les références des accessoires et outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Internet sous Position de la molette „www.festool.com“. - Travaux de ponçage 5 –...
  • Page 16 Les adresses à proximité sont disponibles sur: www.festool.com/Service Utilisez uniquement des pièces de re- EKAT change Festool d‘origine.Référence sur www.festool.com/Service Environnement Ne jetez pas les outils électriques avec les ordures ménagères ! Eliminez les appareils, les acces- soires et les emballages de façon compatible avec...
  • Page 17: Instrucciones Generales De Seguridad

    Lijadora orbital Datos técnicos RS 200 EQ RS 200 Q Potencia 330 W 330 W Velocidad 4 000-10 000 r.p.m. 10 000 r.p.m Movimientos de trabajo 8 000-20 000 r.p.m. 20 000 r.p.m. Órbita 2,4 mm 2,4 mm Zapata 115 x 225 mm...
  • Page 18: Dispositivo De Aspiración De Polvo

    Sistema electrónico conectar un aspirador Festool. Para ello se cala La lijadora RS 200 EQ dispone de una el tubo fl exible de aspiración (Ø 27 mm) del as- posibilidad de regulación electrónica, pirador sobre la tubuladura de aspiración (1.11).
  • Page 19: Mango Adicional

    Los números de pedido para los respectivos ac- Escalón de la rueda de ajuste cesorios y herramientas se encuentran en su ca- - Trabajos de lijado tálogo Festool o en la dirección de Internet «www. 5 - 6 festool.com“. - Lijado con accionamiento máximo - Lijado de pinturas viejas Mantenimiento y conservación...
  • Page 20 El Servicio de atención al cliente y repa- raciones solo está disponible por parte del fabricante o de los talleres de repa- ración: encuentre la dirección más próxi- ma a usted en: www.festool.com/Service Utilice únicamente piezas de recambio EKAT Festool originales. Referencia en: www.festool.com/Service...
  • Page 21: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Levigatrici oscillanti per microfi niture Dati tecnici RS 200 EQ RS 200 Q Prestazione 330 W 330 W Numero di giri 4 000-10 000 min 10 000 min Corse utili 8 000-20 000 min 20 000 min Corsa di levigatura...
  • Page 22: Aspirazione Della Polvere

    fi g. 3. Aspirazione esterna con apparecchio di Elettronica aspirazione La RS 200 EQ possiede un sistema di re- Per evitare di cambiare frequentemente il tur- golazione elettronica con cui si può variare bofi ltro quando si eseguono lavori di levigatura con continuità...
  • Page 23: Fissaggio Dell'elemento Levigante

    Accessori essenzialmente dalla scelta del giusto elemento I numeri d’ordine degli accessori e degli utensili levigante. sono riportati nel catalogo Festool o su Internet, Per macchine con sistema elettronico consigliamo al sito “www.festool.com”. la seguente regolazione della rotella (1.2): Posizione della rotella...
  • Page 24 Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servizio autorizzate. Le offi cine più vicine sono riportate di seguito: www.festool.com/Service Utilizzare solo ricambi originali Festool! EKAT Cod. prodotto reperibile al sito: www.festool.com/Service Ambiente Non gettare gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
  • Page 25: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Vlakschuurmachine Technische gegevens RS 200 EQ RS 200 Q Vermogen 330 W 330 W Toerental 4 000-10 000 min 10 000 min Werkslag 8 000-20 000 min 20 000 min Schuuruitslag 2,4 mm 2,4 mm Schuurzool 115 x 225 mm...
  • Page 26 Festool-afzuigapparaat worden aangesloten. Hiervoor wordt de aanzuigslang (Ø 27 mm) van Elektronica het afzuigapparaat op de afzuigaansluiting (1.11) De RS 200 EQ heeft een elektronische gestoken. regeling, waarmee het toerental traploos kan worden geregeld. Schuurzool Hierdoor kan de schuursnelheid optimaal aan De standaard Stickfi...
  • Page 27: Extra Handgreep

    Werkinstructies De bestelnummers voor accessoires en gereed- De machine niet overbelasten door te veel druk schap vindt u in de Festool-catalogus of op het uit te oefenen! U bereikt het beste schuurre- Internet onder „www.festool.com“. sultaat, wanneer u gelijkmatig druk uitoefend.
  • Page 28 Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de vertaling hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektroapparaten gescheiden te wor- den ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Informatie voor REACh: www.festool.com/reach...
  • Page 29: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Skakslipmaskin Tekniska data RS 200 EQ RS 200 Q Effekt 330 W 330 W Varvtal 4 000-10 000 min 10 000 min Arbetsrörelser 8 000-20 000 min 20 000 min Sliprörelse 2,4 mm 2,4 mm Slipsko 115 x 225 mm...
  • Page 30 3. Fastsättning av slipmedel Använd enbart Festool original-slipme- Elektronik del! RS 200 EQ har en elektronisk reglering, Stickfi x-slipmedel med vilken varvtalet steglöst kan regleras. Med Stickfi x-slipskon fäster du snabbt och smidigt Stickfi x-slippapper och -slip- Därigenom kan sliphastigheten för varje material...
  • Page 31 - Ta bort dammavlagringar inuti motorhuset med jämna mellanrum. Använd skyddsglasögon. Tillbehör Beställnumren för tillbehör och verktyg fi nns i Festool- katalogen eller på Internet ”www.festool.com”. Underhåll och skötsel Nätkontakten skall alltid dras ut ur vägg- uttaget före allt arbete på maskinen! För att luftcirkulationen skall kunna säkras,...
  • Page 32: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Tasohiomakone Tekniset tiedot RS 200 EQ RS 200 Q Teho 330 W 330 W Kierrosluku 4 000-10 000 min 10 000 min Courses de travail 8 000-20 000 tr/min 20 000 tr/min Hiomaisku 2,4 mm 2,4 mm Hiomatalla 115 x 225 mm...
  • Page 33 Katso kuvaa 3 verkkoliitäntäjohdon liittämistä ja Käytä ainoastaan Festooln alkuperäisiä irrotusta varten. hiontavälineitä! Elektroniikka Stickfi x-hiomatarvike Hiomakoneessa RS 200 EQ on elektroninen Stickfi x-hiontatasoon voidaan nopeasti ja säädin, jonka avulla kierroslukua voidaan helposti kiinnittää sopiva Stickfi x-hioma- säätää portaattomasti. paperi ja Stickfi x-hiomakuitukangas.
  • Page 34 - hiotaan puuta hiomakuitukankaan avulla lähinnä oleva osoite kohdasta: - hiotaan puuosien reunoja www.festool.com/Service - kiilloitetaan pohjamaalattuja puupintoja Käytä vain alkuperäisiä Festool- varaosia! EKAT 3 - 4, kun Tilausnumero kohdassa: - hiotaan täyspuu- ja vanerireunoja www.festool.com/Service - hiotaan ikkunoiden ja ovien huulloksia Ympäristö...
  • Page 35 Rystepudser Tekniske data RS 200 EQ RS 200 Q Effekt 330 W 330 W Omdrejningstal 4 000-10 000 min 10 000 min Arbejdsslag 8 000-20 000 min 20 000 min Slibebevægelse 2,4 mm 2,4 mm Slibesål 115 x 225 mm 115 x 225 mm Vægt (uden kabel)
  • Page 36 For tilslutning og frakobling af netkablet se fi gur 3. Anvend kun originale Festool slibemidler! Stickfi x-slibepapir Elektronik På Stickfi x-slibesålen kan man hurtig Slibemaskinen RS 200 EQ er udstyret påsætte det passende Stickfi x-slibepapir med en elektronisk styring, med hvilken og Stickfi x-slibelærred. omdrejningstallet kan varieres trinløst.
  • Page 37 - Maskinens motorhus skal rengøres regelmæs- sigt for støvafl ejringer. Brug beskyttelsesbriller. Tilbehør Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer fi nder De i Deres Festool-kataloget eller på internettet under „www.festool.com“. Service og vedligeholdelse Træk altid stikket ud af stikdåsen før ar- bejde påbegyndes med maskinen! For at sikre en luftcirkulation, skal køleluftåbnin-...
  • Page 38 Plansliper Tekniske data RS 200 EQ RS 200 Q Effekt 330 W 330 W Turtall 4 000-10 000 min 10 000 min Arbeidsløft 8 000-10 000 min 20 000 min Slipeslag 2,4 mm 2,4 mm Slipesko 115 x 225 mm...
  • Page 39 Påsetting av slipemiddel For å tilslutte og frakople nettledningen se Fig. 3. Bruk bare originale Festool slipemidler! Elektronikk Sliperen RS 200 EQ har elektronisk regule- Stickfi x-slipemidler ring av turtallet. Dette gjør det mulig å til- På Stickfi x-slipeplaten kan dertil pas- passe slipehastig-heten til det aktuelle ma- sende Stickfi...
  • Page 40 - Regelmessig rengjøring av maskinen for støvav- leiringer i motorhuset. Bruk vernebriller. Tilbehør Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy fi nnes i Deres Festool-katalogen eller på Internett under „www.festool.com“. Vedlikehold og pleie Trekk alltid støpselet ut av stikkontakten før du utfører (reparasjons)arbeid på...
  • Page 41: Regras Gerais De Segurança

    Lixadora vibratória Dados técnicos RS 200 EQ RS 200 Q Potência 330 W 330 W Número de rotações 4 000-10 000 rpm 10 000 rpm Cursos de trabalho 8 000-20 000 rpm 20 000 rpm Curso de lixar 2,4 mm...
  • Page 42 Base para lixas Sistema electrónico A base para lixas Stickfix de série para lixas A esmeriladora RS 200 EQ possui uma Stickfi x pode ser substituída pela base de lixas regulação electrónica que permite variar para fi xar. Para o efeito, devem abrir-se os seis as rotações progressivamente.
  • Page 43: Punho Adicional

    - Esmerilagem preparatória de janelas em madei- Lixas para fi xar ra maciça com a tela de esmerilagem A Festool disponibiliza lixas com furos - Polir a superfície de madeira anterior à causti- para serem fi xas. Uma lixa sem furos cação com a tela de esmerilagem...
  • Page 44 Utilizar apenas peças sobresselentes EKAT originais da Festool! Referência em: www.festool.com/Service Meio ambiente Não deite as ferramentas eléctricas no lixo do- méstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para um reaproveitamento ecológico!
  • Page 45 Виброшлифмашинка Технические данные RS 200 EQ RS 200 Q мощность 330 Вт 330 Вт Число оборотов 4 000-10 000 от/мин 10 000 от/мин Число оборотов 8 000-20 000 об/мин 20 000 об/мин Ход шлифования 2,4 мм 2,4 мм Шлифовальная подошва...
  • Page 46: Отсасывание Пыли

    питания - см. рис. 3. чить Festool отсасывающее приспособление. для этого необходимо вставить отсасывающий Электронная часть шланг (Ø 27 мм) отсасывающего приспособле- Шлифовальная машинка RS 200 EQ ния на аспирационный патрубок (1.11). имеет электронное регулирование, при помощи которого можно бесступенчато варьировать скорость вращения.
  • Page 47 - промежуточное шлифование лака на кромках - подшлифовка окон из натурального дерева Абразивный материал для зажима шлифовальным ваточным холстом Festool предлагает шлифлисты с отвер- - полирование деревянных поверхностей перед стиями для зажима. Отверстия в шлиф- бейцеванием шлифовальным ваточным хол- листах без отверстий можно проделать...
  • Page 48 Опасность для окружающей среды Не выбрасывайте электроинструменты вместе с Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è бытовыми отходами! Обеспечьте безопасную для èíñòðóìåíòîâ Âû íàéäåòå â Âàøåì êàòàëîãå Festool окружающей среды утилизацию инструмента, èëè â Èíòåðíåò ïî àäðåñó „www.festool.com“. оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие...
  • Page 49: Informace O Hlučnosti A Vibracích

    Vibrační bruska Technické údaje RS 200 EQ RS 200 Q Výkon 330 W 330 W Otáčky 4 000-10 000 min 10 000 min Pracovní zdvih 8 000-10 000 min 20 000 min Brusný zdvih 2,4 mm 2,4 mm Brusná deska...
  • Page 50: Přídavná Rukojeť

    Sériovou brusnou desku Stickfi x pro brusný pro- středek Stickfi x lze nahradit brusnou deskou pro Elektronika Bruska typu RS 200 EQ vlastní elektronic- brusný prostředek s mechanickým upínáním. Je kou regulaci, pomocí které se dá plynule nutné povolit šest šroubů (2.1).
  • Page 51 Nepřetěžujte stroj tím, že jej příliž silně přitlačíte! Evidenèní èísla objednání pro pøíslušenství a ná- Nejlepší výsledek docílíte, když pracujete s mírně stroje naleznete ve Vašem katalogu Festool, nebo silným přítlakem. Brusný výkon a kvalita závisí na internetu pod „www.festool.com“.
  • Page 52 Szlifi erka oscylacyjna Dane techniczne RS 200 EQ RS 200 Q 330 W 330 W Predkosc obrotowa 4 000-10 000 min 10 000 min Liczba suwów roboczych 8 000-10 000 min 20 000 min Suw szlifujący 2,4 mm 2,4 mm Stopa szlifi...
  • Page 53 Przed podłączeniem lub odłączeniem od niacz pyłu fi rmy Festool, który zastąpi działanie przewodu sieciowego maszynę zawsze własnego systemu pochłaniania pyłu. Wąż ssący wyłączyć! (Ø...
  • Page 54 - Szlifowanie z maksymalnym napędem - Zdzieranie starych farb Numery do zamówienia wyposa¿enia i narzêdzi - Szlifowanie drewna i forniru przed lakierowa- znajdziecie Pañstwo w katalogu fi rmy Festool lub niem w internecie pod adresem „www.festool.com“. - Szlifowanie pośrednich warstw lakieru na po-...
  • Page 55 Należy stosować wyłącznie oryginalne EKAT części zamienne fi rmy Festool.Nr zamó- wienia pod: www.festool.com/Service Środowisko Nie wolno wyrzucać narzędzi elektrycznych wraz z odpadami domowymi! Urządzenia, wyposażenie i opakowania należy przekazać zgodnie z przepisa- mi o ochronie środowiska do odzysku surowców...

Ce manuel est également adapté pour:

Rs 200 q

Table des Matières