Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

OPERATING INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
KÄLTEMITTEL-LECKSUCHER
MANUEL D'OPÉRATION
DETECTEUR DE FUITE DE RÉFRIGÉRANTS
INSTRUCCIONES DE OPERACION
DETECTOR DE REFRIGERANTES
ISTRUZIONI PER L'USO
CERCAFUGHE PER REFRIGERANTI
INSTRUCTIES
KOELMIDDEL LEKDETECTOR
MANUAL DE OPERAÇÃO
DETECTOR DE VAZAMENTO
DESIGN CERTIFIED BY INTERTEK TO MEET SAE J2791, J2913 & EN14624
Detects all refrigerants, combustible gases and hydrogen/nitrogen mix (CFC,HFC, HCFC and
blends) Unit has been tested and approved to work with R1234yf as well as R32 and R410a
Nederlands
Portuguese
MODEL#–55800
MODELL#–55800
MODÈLE#–55800
MODELO#–55800
MODELLO#–55800
MODEL#–55800
MODELO#–55800
www.mastercool.com
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCool 55800

  • Page 1 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS MODEL#–55800 BEDIENUNGSANLEITUNG KÄLTEMITTEL-LECKSUCHER MODELL#–55800 MANUEL D’OPÉRATION DETECTEUR DE FUITE DE RÉFRIGÉRANTS MODÈLE#–55800 INSTRUCCIONES DE OPERACION DETECTOR DE REFRIGERANTES MODELO#–55800 ISTRUZIONI PER L’USO CERCAFUGHE PER REFRIGERANTI MODELLO#–55800 INSTRUCTIES KOELMIDDEL LEKDETECTOR MODEL#–55800 MANUAL DE OPERAÇÃO DETECTOR DE VAZAMENTO MODELO#–55800...
  • Page 2: Product Overview

    English PRODUCT OVERVIEW You have purchased an intelligent electronic leak detector, model 55800. At the heart of this advanced leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance properties when compared to other competitive units that are still utilizing older generation sensors.
  • Page 3 To Install or Replace the Alkaline Batteries Remove the battery cover as shown in Figure 1 and remove the existing batteries. It may be beneficial to turn the unit vertically and shake out both batteries. Install two D size alkaline www.mastercool.com...
  • Page 4: Replacing The Sensor

    The unit will continually self adjust its operation in order to detect leaks at an optimum level. When it does this a ‘CL’ will flash in the display, the wait indicator will turn on and the ready light will be off for a few seconds until this operation is completed. www.mastercool.com...
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    READY light comes on and the leak detection process can continue. TROUBLESHOOTING GUIDE With the exception of batteries and the sensor, the internal parts of the 55800 are not field serviceable. If you experience an issue with the product, refer to the troubleshooting table below.
  • Page 6: Warranty And Liability

    Mastercool Inc. warrants your 55800 Refrigerant Leak Detector to be free from defects of material and workmanship for a period of 1 year from the date of purchase. Mastercool Inc. does not warrant items that deteriorate under normal use, including batteries, sensor and filter. In addition, Mastecool Inc.
  • Page 7: Produktübersicht

    Deutsch PRODUKTÜBERSICHT Sie haben einen intelligenten elektronischen Lecksucher, Modell 55800, erstanden. Das Herz- stück dieses fortschrittlichen Lecksuchers bildet ein neuer Metalloxidgassensor mit niedrigem Energieverbrauch und mit größeren Leistungsmerkmalen, verglichen mit anderen Geräten der Konkurrenz, die weiterhin Sensoren früherer Generationen nutzen. Der neue Sensor wird durch die hohe Empfindlichkeit und das schnelle Ansprechverhalten beim Aufspüren des Vorkommens...
  • Page 8 AUSWAHL DER PEAK-FUNKTION Um die Peak-Funktion zu aktivieren, kurz die PEAK-Taste drücken. Die LCD-Anzeige zeigt das Wort PEAK an und alle vertikalen Balken werden in Weiß umrissen. Die PEAK-Funktion wurde zu dem Zweck integriert, die größeren Leckagen in einem System mit www.mastercool.com...
  • Page 9 3. Platzieren Sie die Sondenspitze, wie in Abbildung 3B gezeigt, nicht länger als 3 Sekunden in der Nähe des kleinen Lochs (3 - 4 mm) der Prüfphiole, bis ein akustischer Alarm ausgelöst wird. Dies ist ein Hinweis darauf, dass das Gerät ordnungsgemäß funktioniert. HINWEIS: Bei www.mastercool.com...
  • Page 10: Manuelle Kalibrierung

    Nun leuchtet die READY-Anzeige auf und der Lecksuchvorgang kann beginnen. ORIENTIERUNGSHILFE FÜR DIE FEHLERSUCHE Mit Ausnahme der Batterien und des Sensors, sind die inneren Bauteile des 55800 nicht vor Ort wartungsfähig. Sollte es zu einem Problem mit dem Produkt kommen, siehe untenstehende Tabelle zur Fehlersuche.
  • Page 11: Gewährleistung Und Haftung

    Den Sensor austauschen, siehe Anlei- dem LCD. tung auf Seite 8.* *Das Gerät abschalten und mehrmals versuchen einzuschalten. ERSATZTEILE Ersatzteile und Zubehör für die 55800-Lecksucher sind durch die gleichen Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, erhältlich. REF. # BESCHREIBUNG MC TEIL # BLASGEFORMTES KUNSTSTOFFGEHÄUSE...
  • Page 12: Vue D'ensemble Du Produit

    Français VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Vous avez acheté un détecteur de fuite électronique intelligent, modèle 55800. Au cœur de ce détecteur de fuite évolué se trouve un nouveau capteur de gaz à oxyde métallique à faible puis- sance avec des propriétés de performances supérieures à celles d’autres appareils concurrentes qui utilisent encore des capteurs de générations plus anciennes.
  • Page 13: Caracteristiques

    SÉLECTION DE LA FONCTION PIC (PEAK) Pour activer la fonction Pic, appuyer brièvement sur la touche de clavier PIC. L’écran LCD affichera le mot PIC et toutes les barres verticales seront surlignées en blanc. www.mastercool.com...
  • Page 14: Pour Changer Le Volume

    2. Retirez le capuchon en vinyle du flacon pour exposer le petit trou de fuite, comme indiqué sur la figure 3A ci-dessous. NE PAS RETROUVER LE CAP NOIR DE LA BOUTEILLE. Figure 3A Figure 3B 3. Placer l’extrémité de la sonde près du petit trou (3 - 4 mm) sur le flacon d’essai d’étanchéité www.mastercool.com...
  • Page 15: Calibrage Manuel

    13. 2) Les piles sont mal Contrôler la polarité d’installation des piles installées comme indiqué page 13. L’appareil s’allume Les piles sont très faibles Installer des piles neuves. Suivre les brièvement puis instructions page 13. s’éteint www.mastercool.com...
  • Page 16: Pieces De Rechange

    13.* *Eteindre l’appareil et essayer de le rallumer plusieurs fois. PIECES DE RECHANGE Les pièces de rechange et accessoires pour le détecteur de fuite 55800 sont disponibles chez le même revendeur auprès duquel vous avez acheté l’instrument. REF. #...
  • Page 17: Pautas Importantes

    PAUTAS IMPORTANTES 1. El detector de fugas 55800 deberá ser operado de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento del fabricante del equipo. 2. Prueba de fuga con la unidad APAGADA.
  • Page 18 última barra vertical original permanecerá. Si otra fuga es detectada, pero esta excede a la primera fuga, la última barra vertical de la fuga más larga se iluminará. Si una fuga detectada enciende todas las barras es www.mastercool.com...
  • Page 19 PRECAUCION! Si el tubo de prueba se mantiene cerca del detector de fugas por un periodo largo de tiempo, el sensor del detector de fugas se saturará. El detector de fugas determinara que está en un www.mastercool.com...
  • Page 20: Guia De Solucion De Problemas

    LISTO (READY) aparece y el proceso de detección de fuga puede continuar. GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS A excepción de las baterías y el sensor, las partes internas de la 55800 no son reparables. Si usted experimenta un problema con el producto, consulte la tabla de solución de problemas a continuación.
  • Page 21: Piezas De Repuesto

    Mastercool garantiza su Detector de Fugas 55800 contra defectos de material y fabricación por un periodo de 1 años a contar de la fecha de su compra. Mastercool no cubre la garantía de este producto causado por su uso normal, incluyendo baterías sensores o filtros. Adicionalmente Mastercool no garantiza este producto que muestre evidencias de mal uso.
  • Page 22: Descrizione Del Prodotto

    Questo simbolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione o assistenza nella documentazione che accompagna il prodotto. IMPORTANTI LINEE GUIDA 1. Il cercafughe 55800 deve essere utilizzato in conformità con il manuale di istruzioni del costruttore dell’apparecchiatura. 2. Utilizzare con il sistema A/C spento.
  • Page 23: Modifica Del Volume

    Ogni volta che viene premuto, il display comunica all’utente lo stato del controllo volume. Se viene selezionato il volume normale, il display LCD visualizza brevemente 10 barre verticali. Se viene selezionato il volume basso, il display LCD visualizza brevemente 5 barre verticali. www.mastercool.com...
  • Page 24: Sostituzione Del Sensore

    Questo processo può richiedere alcuni secondi per completarsi. Sul display appare una luce verde READY, avvisando l’utente che l’unità è pronta per l’uso. www.mastercool.com...
  • Page 25: Guida Alla Ricerca-Guasti

    GUIDA ALLA RICERCA-GUASTI Fatta eccezione per le batterie e il sensore, le parti interne dell’apparecchio 55800 non sono riparabili in loco. Se si verifica un problema con il prodotto, consultare la tabella di diagnostica fornita in seguito.
  • Page 26: Parti Di Ricambio

    * Spegnere l’apparecchio e ritentare l'accensione diverse volte. PARTI DI RICAMBIO Le parti di ricambio e gli accessori per il rilevatore di perdite 55800 sono disponibili tramite lo stesso rivenditore presso il quale avete acquistato lo strumento o direttamente da Mastercool Inc.
  • Page 27: Productoverzicht

    Nederlands PRODUCTOVERZICHT U hebt een intelligente elektronische lekdetector, model 55800, aangekocht. De kern van deze geavanceerde lekdetector bestaat uit een nieuwe metaaloxide gassensor met laag energiever- bruik en deze heeft superieure prestatie-eigenschappen vergeleken met andere concurrerende producten die nog steeds oudere generaties sensoren gebruiken. Karakteristiek voor deze nieu- we sensor is de hoge gevoeligheid en de snelle respons bij het detecteren van de aanwezigheid van uiterst lage concentraties koelmiddelen en brandbare gassen.
  • Page 28 Indien door een gedetecteerde lek alle streepjes oplichten, is dit een indicatie dat de gevoeligheid van de unit moet worden verminderd. Om de PEAK-modus te verlaten, druk kortstondig de PEAK-toetsen- www.mastercool.com...
  • Page 29 De lekdetector interpreteert dit als een verontreinigde atmosfeer in verband met een groot koelmiddellekkage. Deze voorzorgsmaatregel is ook van toepassing bij het lokaliseren van lekken. Raadpleeg Snel- starttips voor meer informatie hierover, stap # 2 voor verdere verduidelijking. www.mastercool.com...
  • Page 30: Probleemoplossingsgids

    Op dit moment verschijnt het READY-lichtje en het lekdetectieproces kan verdergaan. PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS Met uitzondering van de batterijen en de sensor, kunnen de interne onderdelen van de 55800 niet ter plaatse worden vervangen. Indien u een probleem ondervindt met het product, bekijk eerst de onderstaande probleemoplossingstabel.
  • Page 31: Garantie En Aansprakelijkheid

    1 jaar vanaf de datum van aankoop. Mastercool, Inc. Sluit deze garantie uit in geval van slijtage bij normaal gebruik, inclusief batteri- jen, sensor en filter. Bovendien valt duidelijk bewijs van foutief buiten de garantie. Bij bewijs van ongeval, ongeautoriseerde reparatie of wijziging vervalt tevens de garantie.
  • Page 32: Visão Geral Do Produto

    Este símbolo tem o propósito de alertar o usuário da presença de instruções de manutenção ou assistência técnica e operações importantes na literatura que acompanha este produto. ORIENTAÇÕES IMPORTANTES 1. O Detector de vazamento 55800 deve ser operado em concordancia com as instruções de operação do fabricante. 2. Teste de vazamento com a unidade desligada.
  • Page 33 Se o volume baixo foi selecionado, o LCD exibirá momentaneamente 5 barras verticais. Quando MUTE é selecionado, a tela LCD exibirá a palavra MUTE. Quando a unidade está em MUTE, somente os tons “bip” são silenciados, os alarmes vão continuar a anunciar no nível normal, sempre que for detectado um vazamento. www.mastercool.com...
  • Page 34 A unidade pode ser usada para detectar vazamentos desde que a legenda READY apareça no visor. A indicação da CA acabará por desaparecer quando a unidade retornar a um ambiente não contaminado e sofrer um processo de auto-calibração. www.mastercool.com...
  • Page 35: Guia De Resolução De Problemas

    Nesse ponto, o indicador estará pronto e o processo de detecção de vazamento pode continuar. GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Com exceção das baterias e do sensor, as partes internas do 55800 não são reparados em campo. Se você tiver um problema com o produto, consulte a tabela de solução de problemas abaixo.
  • Page 36: Peças De Reposição

    Mastercool Inc. garante que o Detector de Vazamento 55800 esta livre de defeitos de material e mão de obra por um período de 1 anos a partir da data da compra. Mastercool Inc. não garante os itens que se desgastam sob uso normal, incluindo as baterias, sensor e filtro. Além disso, Mastecool Inc.

Table des Matières