Sommaire Chapitre 1 Installation de votre imprimante Déballage Choix d’un emplacement Emplacement des commandes et fonctions Avant Arrière Intérieur Installation de la cartouche de toner Chargement du papier Branchement à l’ordinateur Utilisation du port parallèle Utilisation du port USB Mise en marche de l’imprimante Installation du logiciel Installation du pilote d’imprimante Configuration requise...
Page 4
Chapitre 3 Fonctionnement de votre imprimante Panneau de commande Voyants lumineux Fonction du bouton Sélection de l’imprimante Windows 95/98/3.1x/NT 4.0 Impression d’un document Paramètres d’impression Panneau de commande à distance pour utilisateur Windows/DOS Windows 3.1x/95/98/NT 4.0 Contrôle de l’etat pour les utilisateurs de Windows 3.1x/95/98 Sous Windows 3.1x/95/98 Contrôle de l’état...
Déballage Retirez l’imprimante et tous les accessoires de leur emballage. Conservez le carton et les matériaux d’emballage afin de pouvoir emballer à nouveau l’imprimante ultérieurement si nécessaire. Vérifiez que vous disposez des éléments suivants: • Cartouche de toner (veuillez vous reporter page 4 et page 5) •...
Emplacement des commandes et fonctions Avant Chargeur automatique Capacité de 150 feuilles de papier. Rallonge du bac d’alimentation Contient le papier empilé dans le Bac d’alimentation feuille à feuille chargeur automatique. Permet de charger une seule feuille de papier à la fois Rallonge du plateau de réception Reçoit le papier empilé...
Arrière Connecteur du câble d’imprimante Interrupteur marche/arrêt Port USB Connecteur du cordon d’alimentation Intérieur Cartouche de toner Couvercle Installation de votre imprimante...
Installation de la cartouche de toner 1. Pour ouvrir le couvercle de l’imprimante, tenez le couvercle avec les deux mains et tirez-le vers vous. 2. Sortez la cartouche de toner de son emballage. Retirez avec précaution la bande de protection. 3.
Chargement du papier Pour obtenir une qualité optimale, utilisez du papier xerographic de haute qualité 75g/m Note: Pour de plus amples informations sur le chargement du papier et les autres supports d’impression, reportez-vous à la page 19, “Chargement du support d’impression”. 1.
Page 11
4. Ajustez les guides papier à la largeur du papier. 5. Dépliez la rallonge du plateau de réception supérieur. La capacité maximale de ce plateau est de 100 pages imprimées. Installation de votre imprimante...
Branchement à l’ordinateur Votre imprimante dispose d’un port parallèle qui vous permet de l’utiliser avec des PC IBM et compatibles. Vous devez acheter un câble d’interface en parallèle Centronics qui supporte les communications bidirectionnelles (IEEE norme 1284). Demandez conseil à votre distributeur pour choisir le câble approprié.
Utilisation du port USB Pour utiliser le port USB, vous devez vous munir d’un câble compatible USB v1.0. Demandez conseil à votre distributeur pour choisir le câble approprié. 1. Assurez-vous que l’imprimante et l’ordinateur sont hors tension. 2. Branchez le câble USB dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante.
Mise en marche de l’imprimante 1. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation dans le connecteur situé à l’arrière de l’imprimante, et reliez l’autre extrémité à une prise de terre murale. 2. Mettez l’imprimante sur la position ‘marche’. Lorsque l’imprimante est sous tension, tous les voyants du panneau de commande s’allument pendant un instant.
3. Lorsque seul le voyant READY reste allumé, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes environ. Tous les voyants clignotent. Relâchez lorsque chaque voyant commence à clignoter l’un après l’autre. Une page de test devrait s’imprimer. ERROR PAPER READY Installation du logiciel Un CD-ROM est fourni avec votre imprimante.
Installation du pilote d’imprimante Configuration requise Avant de commencer, assurez-vous que votre ordinateur remplit les conditions suivantes (configuration minimale). • IBM ou compatible avec un processeur 386 ou supérieur • Windows 95, Windows 98, Windows 3.1x, ou Windows NT • 4 Mo d’espace mémoire disponible sur le disque dur •...
4. Cliquez sur l’élément que vous souhaitez installer. 5. Suivez les instructions affichées à l’écran. Windows 95/98 Plug and Play 1. Dans la boîte de dialogue ‘Nouveau matériel détecté’, cliquez sur 2. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM. 3.
Page 18
Installation sous Windows 3.1x 1. Assurez-vous que l’imprimante est branchée et connectée à votre ordinateur. Allumez votre imprimante et votre ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur de CD-ROM. 3. Dans la fenêtre Gestionnaire de Programmes, cliquez deux fois sur Groupe principal, puis Gestionnaire de fichiers.
Pour désinstaller le pilote, suivez la procédure suivante: Windows 95/98/NT 4.0: dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Olivetti PG L8en, Désinstaller Pilote Olivetti PG L8en. Installation des utilitaires d’impression (USB et Panneau de commande à distance) Installation sous Windows 3.1x...
OK. 5. Dans le menu Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes. 6. Cliquez deux fois sur l’icône de votre imprimante (PG L8en). 7. Dans le menu Imprimante, sélectionnez Propriétés. 8. Appuyez sur l’onglet Détails, sélectionnez le port de l’imprimante puis cliquez sur OK.
Choix du papier et du bac d’alimentation Pour obtenir une qualité d’impression optimale à partir de votre imprimante, il est important de sélectionner correctement le type de papier. Votre imprimante permet d’obtenir une impression de qualité lettre sur la plupart des papiers de haute qualité, y compris les papiers coton et de photocopie;...
Chargement du support d’impression Le chargeur automatique peut contenir du papier, des enveloppes, des cartes, des étiquettes ou des transparents. Sa capacité maximale est de 150 feuilles de papier ordinaire, et de 10 enveloppes ou autre type de support. Cette capacité peut diminuer en fonction de l’épaisseur du papier.
Page 24
• Pour des transparents: - Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher les faces à imprimer. - Déramez la pile de transparents afin d’éviter des problèmes d’alimentation. Veillez à ne pas rayer les faces à imprimer et à ne pas laisser de traces de doigt.
Page 25
• Insérez les enveloppes de sorte que le côté adresse soit visible. La zone réservée au timbre doit être située à droite. Le bas de l’enveloppe, comprenant la zone réservée au timbre, passe en premier dans le chargeur. Notes: • N’insérez pas d’enveloppes timbrées. L’emplacement du timbre est uniquement illustré...
Page 26
4. Ajustez les guides à la largeur des feuilles. Faites glisser les guides jusqu’à ce qu’ils viennent toucher la pile de feuilles. Ne pliez pas les feuilles. Guide papier Guide papier 5. Tirez la rallonge du plateau de réception supérieur . Ce plateau a une capacité...
Alimentation feuille à feuille Utilisez le bac d’alimentation feuille à feuille pour insérer une seule feuille à la fois. Le bac d’alimentation feuille à feuille est situé en face du chargeur automatique. Chargeur automatique Bac d’alimentation feuille à feuille 1. Ouvrez le plateau de réception avant si nécessaire. Reportez-vous à...
Utilisation du plateau de réception avant 1. Appuyez sur les deux côtés du plateau de réception portant l’inscription pour ouvrir le plateau. 2. Si vous utilisez le plateau de réception avant, les pages imprimées sortent par l’avant de l’imprimante, côté imprimé vers le haut. Notes: •...
Spécifications relatives au papier Lorsque vous choisissez ou chargez du papier, des enveloppes ou un autre support d’impression, tenez compte des spécifications suivantes: • L’utilisation de papier humide, ondulé, froissé ou déchiré peut provoquer des bourrages papier et une mauvaise qualité d’impression.
Panneau de commande Le panneau de commande est constitué de voyants lumineux et d’un bouton. Suivant l’état des voyants, vous pouvez activer différentes fonctions de l’imprimante en appuyant sur le bouton, comme par exemple réinitialiser l’imprimante, ou lancer un auto-test. Reportez- vous à...
Fonction du bouton FONCTION UTILISATION En appuyant sur le bouton, l’imprimante passe de la Marche/ Arrêt position marche (voyant READY allumé) à la position arrêt (voyant PRET éteint). Lorsque vous imprimez un document et que vous Alimentation feuille à feuille avez sélectionné...
Sélection de l’imprimante Pour utiliser toutes les options de votre imprimante Olivetti PG L8en, assurez-vous qu’elle est définie comme imprimante par défaut. Lorsque vous installez le pilote d’imprimante, votre imprimante Olivetti PG L8en est automatiquement définie comme imprimante par défaut. Si vous utilisez plusieurs imprimantes, sélectionnez PG L8en comme imprimante...
Impression d’un document Cette procédure décrit les principales étapes permettant d’imprimer des documents provenant de différentes applications Windows. Les instructions peuvent varier selon l’application que vous utilisez. Veuillez consulter la documentation fournie avec votre application pour suivre la procédure exacte d’impression. 1.
Page 36
Le pilote Olivetti PG L8en comporte 5 onglets Options papier Grâce à cet onglet, vous pouvez modifier le nombre de copies, l’orientation de la page, le format du papier, la source de papier, etc. Pour de plus amples informations sur chaque paramètre, cliquez sur Aide en bas de la boîte de dialogue.
Envoyer. Windows 95/98/NT 4.0 1. Sélectionnez “Programmes” dans le menu “Démarrer”. 2. Sélectionnez “utilitaire Olivetti PG L8en”. 3. Cliquez sur “Panneau de commande à distance”. 4. L’écran Panneau de commande à distance s’affiche. Après avoir modifié les paramètres, vous devez les transmettre à...
Page 38
La boîte de dialogue du Panneau de commande à distance comporte six onglets Imprimante Economiseur Détermine le temps que l’imprimante attend après une impression avant de passer en mode veille. Si l’imprimante est constamment utilisée, désactivez cette option afin que l’imprimante soit constamment prête à...
Page 39
Page Format Définit la taille du papier. Lignes par page Utilisez cette option pour modifier le nombre de lignes à imprimer sur chaque page, entre 5 et 228 lignes par page. Copies Indique le nombre de copies imprimées pour chaque page. Orientation Détermine l’orientation de l’impression sur la page.
Page 40
EPSON Police Vous permet de sélectionner la police désirée d’EPSON. Autowrap Sélectionne un saut de ligne automatique lorsque les données à imprimer dépassent la marge de droite. Jeu ca Sélectionne le jeu de caractères imprimé pour les codes de caractères spécifiques. Tab.ca Sélectionne le jeu de caractères.
2. Dans “pg18util”, cliquez deux fois sur “winsm.exe”. 3. L’écran Contrôle de l’état s’affiche. Sous Windows 95/98 1. Sélectionnez “Programmes” dans le menu “Démarrer”. 2. Sélectionnez “utilitaire Olivetti PG L8en”. 3. Cliquez sur “Contrôle de l’état”. 4. L’écran Contrôle de l’état s’affiche. Contrôle de l’état Signification des messages de la boîte de dialogue ‘Contrôle de l’état’.
Page 42
MEMO Fonctionnement de votre imprimante...
Mauvaise qualité d’impression Problème Action Caractères pâles ou flous • Des conditions ambiantes (temps chaud/humide ou froid/sec) particulières peuvent influencer l’adhérence du toner au papier. Choisissez une densité d’impression plus forte. • Désactivez le Mode Economique à l’aide du Panneau de Commande à...
Problèmes de papier Problème Action Les feuilles sont collées • Retirez le papier du bac d’alimentation et incurvez ou entre elles/plusieurs feuilles déramez le papier. sont saisies en même temps • Assurez-vous qu’il n’y a pas trop de papier dans le bac d’alimentation.
Problème Action • Les transparents ou les enveloppes ne sont pas correctement Les transparents ou les enveloppes ne sont pas insérés. Vérifiez que vous n’avez pas mis plus de 10 transparents ou enveloppes dans le chargeur automatique. correctement saisis Selon l’épaisseur du support, la capacité maximale doit être éventuellement réduite.
• Le paramètrage de la taille du papier et des marges de votre application n’est pas correct. • Le pilote d’imprimante sélectionné est incorrect. Assurez-vous que vous avez sélectionné l’imprimante PG L8en comme imprimante par défaut dans votre application. • Eteignez l’imprimante pendant quelques minutes, puis Tous les voyants clignotent rallumez-la.
Problème Action L’imprimante imprime des • Le câble de l’imprimante n’est pas correctement raccordé. Vérifiez le branchement du câble de l’imprimante. données qui n’ont pas été demandées, ou imprime des • Il y a un problème avec le logiciel du pilote d’imprimante. caractères incorrects.
Résoudre les problèmes de bourrage papier Si le papier vient juste d’être saisi du bac d’alimentation lorsque survient le bourrage : 1. Tirez vers vous les feuilles coincées pour les dégager du chargeur. 2. Ouvrez et fermez le couvercle pour reprendre l’impression. DŽpannage et maintenance...
Page 50
Si le bourrage papier se produit à l’intérieur de l’imprimante: 1. Ouvrez le couvercle, et retirez la cartouche de toner. 2 Saisissez la feuille des deux côtés et tirez-la délicatement vers vous. Si le bourrage se produit près du four (élément de fusion), ne retirez pas la feuille par le four au risque d’endommager celui- 3.
Conseils pour éviter les bourrages papier Vous pourrez éviter la plupart des problèmes de bourrage papier en choisissant avec précaution les supports d’impression et en les insérant de façon adéquate. Si les bourrages papier surviennent fréquemment, assurez vous que vous avez respecté les conseils ci-dessus. •...
Entretien de la cartouche Pour profiter au maximum des cartouches de toner : • Ne sortez la nouvelle cartouche de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l’installer. • Ne remplissez pas la cartouche de toner. La garantie de l’imprimante ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation d’une cartouche remplie par l’utilisateur.
Windows et pour DOS. Si vous installez le pilote du panneau de commandes à l’aide du CD-ROM, le panneau pour Windows sera créé dans le dossier de programme “Olivetti PG L8en Utility”. Si vous souhaitez le panneau de commandes pour DOS, vous devez l’installer à...
Carte mémoire étendue Votre imprimante est livrée avec 4 Mo de mémoire. Vous pouvez étendre sa capacité mémoire à 32 Mo au maximum en installant une carte mémoire étendue. Remarque : Type EDO, aucun contrôle de parité, traitement des données de 32bits, temps d’accès : moins de 60nS.
Page 57
5. Repérez le connecteur sur la carte mère. Carte mère Connecteur 6. Prenez la carte mémoire en orientant l’emplacement prévu pour le connecteur vers la carte mère et insérez complètement la carte mémoire dans le connecteur à un angle de 30 Carte mémoire Options de lÕimprimante...
Page 58
7. Enfoncez-la jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Vérifiez que les deux clips en métal sur le connecteur sont en place et que les deux broches sur le connecteur sont visibles à travers les trous figurant à chaque extrémité de la carte mémoire. L’extrémité...
Déclaration de sécurité relative au laser ATTENTION Ne faites jamais fonctionner l’imprimante et n’entreprenez pas de réparation tant que le couvercle de protection du module Laser/Scanner est retiré. L’exposition au faisceau invisible est dangereuse pour les yeux. CAUTION -INVISIBLE LASER RADIATION WHEN THIS COVER IS OPEN. DO NOT OPEN THIS COVER VORSICHT -UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG...
Spécifications Elément Description Remarques 8 PPM Vitesse 600 DPI Résolution Electrophotographie Méthode de Mono-composant non magnétique développement/Toner Moins de 30 sec. Temps de chauffe dans des conditions normales Temps d’initialisation Moins de 19 sec. à partir du mode de veille d’impression Moteur Facteur de marche...