Blaupunkt Bologna C50 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Bologna C50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio / Cassette
Bologna C50
Carolina DJ50
Colorado DJ50
Düsseldorf C50
Notice d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Bologna C50

  • Page 1 Radio / Cassette Bologna C50 Carolina DJ50 Colorado DJ50 Düsseldorf C50 Notice d’emploi...
  • Page 2 Bitte aufklappen Open here Ouvrir s.v.p. Aprite la pagina Hier openslaan a.u.b. Öppna Por favor, abrir Favor abrir...
  • Page 4: Eléments De Commande

    ELÉMENTS DE COMMANDE Touche pour déverrouiller la Touche TRAF pour activer / dé- façade détachable sactiver la fonction de priorité aux informations routières Bouton de réglage du volume Touche CD•C pour changer de Touche pour allumer / éteindre mode : Radio, Cassette et Chan- l’appareil, l’assourdir (mute) geur CD (si branché) Touche RDS pour activer / dé-...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Remarques importantes ..50 Mode Cassette ....... 60 Sécurité routière ......50 Lecture de cassettes ..... 60 Montage ........50 Ejection de la cassette ....60 Accessoires ........50 Changer le sens de lecture .... 61 Garantie ........50 Sauter des titres (S-CPS) ....
  • Page 6: Remarques Importantes

    REMARQUES IMPORTANTES Remarques importantes Amplificateurs Tous les amplis Blaupunkt peuvent être Avant de mettre votre autoradio en ser- utilisés. vice, lisez attentivement ce mode d’em- ploi et familiarisez-vous avec l’appareil. Changeurs CD Conservez le mode d’emploi dans vo- L’autoradio peut être raccordé aux chan- tre véhicule pour pouvoir toujours le...
  • Page 7: Façade Détachable

    FAÇADE DÉTACHABLE L’autoradio s’éteint après avoir dé- Façade détachable taché la façade. Système antivol Tous les paramètres actuels sont Votre autoradio est équipé d’une faça- mémorisés. de détachable contre le vol. Sans cette Une cassette insérée reste dans façade détachable, l’autoradio n’a aucu- l’appareil.
  • Page 8: Allumer / Eteindre

    ALLUMER / ÉTEINDRE Allumer / Eteindre Allumer en insérant une cassette Si le lecteur ne contient pas de casset- Pour allumer / éteindre l’autoradio, plu- te quand l’autoradio est éteint, sieurs possibilités vous sont offertes. pressez la touche Allumer et éteindre via le contact du La façade détachable s’ouvre.
  • Page 9: Réglage Du Volume

    RÉGLAGE DU VOLUME Réglage du volume Mise en veille (mute) Vous pouvez réduire brusquement le Le volume est réglable par incréments volume. de 0 (volume désactivé) à 66 (volume maximal). Pressez brièvement la touche 3. Pour augmenter le volume, tournez «...
  • Page 10: Réglage Du Volume Du Bip De Confirmation

    RÉGLAGE DU VOLUME MODE RADIO Réglage du volume du bip de Mode Radio confirmation Cet autoradio est équipé d’un récepteur RDS. Nombreuses stations FM qui peu- Si pour certaines fonctions vous pres- vent être captées émettent un signal qui sez la touche pendant plus de deux contient non pas seulement le program- secondes, par exemple pour mémori- me mais aussi le nom de la station et le...
  • Page 11: Choisir La Gamme D'ondes / Le Niveau De Mémoire

    MODE RADIO che donc que l’autoradio se règle Choisir la gamme d’ondes / le sur des fréquences alternatives qui niveau de mémoire offrent un tout autre programme. Cet autoradio permet d’écouter les Note : émissions des gammes de fréquences La fonction REG doit être activée / dé- FM ainsi que PO et GO (gammes PO sactivée séparément dans le menu.
  • Page 12: Régler La Sensibilité De Recherche De Stations

    MODE RADIO Parcourir les chaînes de stations Réglez le niveau de sensibilité de (seulement en FM) votre choix au moyen des touches Si une station offre plusieurs program- mes, vous avez la possibilité de parcou- Une fois le réglage effectué, pres- rir ce qu’on appelle «...
  • Page 13: Choisir Une Station Mémorisée

    MODE RADIO Choisir une station mémorisée Une fois le réglage effectué, pres- sez la touche MENU 8 ou OK ;. Choisissez le niveau de mémoire ou la gamme d’ondes. Note : La durée de balayage réglée est vala- Pressez la touche de la station ble également pour les balayages en 1 - 6 >...
  • Page 14: Optimiser La Réception

    MODE RADIO Pressez la touche MENU 8 ou Mémoriser un type de programme OK ;. sur une touche de station Choisissez un type de programme Choisir le type de programme et avec la touche démarrer la recherche Maintenez la touche 1 - 6 > de Pressez la touche votre choix enfoncée pendant plus Le type de programme momentané...
  • Page 15: Afficher Les Textes D'informations Ou Publicitaires

    MODE RADIO INFORMATIONS ROUTIÈRES Afficher les textes Réception de stations de d’informations ou publicitaires radioguidage Certaines stations RDS utilisent le si- Activer / Désactiver la priorité gnal RDS pour diffuser des annonces aux informations routières publicitaires ou autres informations au Pressez la touche TRAF ?.
  • Page 16: Mode Cassette

    INFORMATIONS ROUTIÈRES MODE CASSETTE Régler le volume de diffusion Mode Cassette d’informations routières Lecture de cassettes Pressez la touche MENU 8. Si vous n’avez pas encore inséré : autant de Pressez la touche de cassette dans le lecteur, fois que nécessaire jusqu’à ce que pressez la touche «...
  • Page 17: Changer Le Sens De Lecture

    MODE CASSETTE Changer le sens de lecture Balayer tous les titres d’une cassette (SCAN) Pour passer entre les deux sens de Pressez la touche OK ; pendant lecture SIDE A et SIDE B, pressez >. la touche 2 plus de deux secondes. Sur l’afficheur apparaît «...
  • Page 18: Défilement Rapide De La Bande

    MODE CASSETTE Défilement rapide de la bande Activer / Désactiver RM (moniteur radio) Avance rapide Pressez la touche MENU 8. Pressez la touche : autant de Pressez la touche « FORWARD » apparaît sur l’afficheur. fois que nécessaire jusqu’à ce que Recul rapide «...
  • Page 19: Sélection Du Type De Bande

    Le changeur CDC A 08 est fourni avec bande sur « MTL ON » si la cassette les autoradios Colorado DJ50 et Caro- écoutée est de type « métal » ou lina DJ50. L’autoradio Bologna C50 ou « CrO ». Düsseldorf C50 permet d’utiliser tous les changeurs CD indiqués dans le para-...
  • Page 20: Recherche Rapide (Audible)

    MODE CHANGEUR CD Recherche rapide (audible) Stopper REPEAT Pour une recherche rapide en arrière Pour stopper la répétition de la pla- ou en avant ge momentanée ou du CD mo- mentané, pressez la touche 4 RPT maintenez l’une des touches >...
  • Page 21: Balayage De Toutes Les Plages De Tous Les Cd (Scan)

    MODE CHANGEUR CD Stopper MIX Interrompre la lecture (PAUSE) Pressez la touche 5 MIX > jus- >. Pressez la touche 3 qu’à ce que « MIX OFF » apparais- « PAUSE » apparaît sur l’afficheur. se pendant quelques secondes et Annuler la pause MIX s’éteigne sur l’afficheur.
  • Page 22: Clock - Heure

    CLOCK - HEURE : pour CLOCK - Heure Pressez la touche passer d’un mode à l’autre. Afficher l’heure pendant Une fois le réglage effectué, pres- quelques secondes sez la touche MENU 8 ou OK ;. Pour afficher l’heure pendant quel- Affichage permanent de l’heure, ques secondes, pressez briève- / DIS 7.
  • Page 23: Son Et Répartition Du Volume

    SON ET RÉPARTITION DU VOLUME Son et répartition du volume Activer ou désactiver le loudness Régler les graves La fonction Loudness amplifie les sons Pressez la touche AUD / LD =. graves et aigus à faible volume. « BASS » apparaît sur l’afficheur. Pressez la touche AUD / LD = : pour Pressez la touche...
  • Page 24: Egaliseur

    ÉGALISEUR Egaliseur Allumer / Eteindre l’égaliseur Cet appareil est équipé d’un égaliseur Pour allumer l’égaliseur, maintenez la touche EQ < enfoncée jusqu’à à 2 bandes à fréquence variable. Dans la gamme « LOW EQ », le niveau ce que « EQ » s’allume sur l’affi- (GAIN) d’une fréquence peut être réglé...
  • Page 25 ÉGALISEUR Aide de réglage de l’égaliseur Commencez le réglage par la gamme des médiums/aigus et terminez-le avec la gamme des graves. Gamme de Impression Remède Remarques fréquences sonore Graves Rendement des Amplifier les Eviter les distor- graves avec 60 à 100 Hz graves trop faible sions.
  • Page 26: Sources Audio Externes

    Si vous voulez brancher une source maximale audio externe, vous avez besoin d’un 4 x 40 watts câble d’adaptation. Ce câble, à la réfé- rence Blaupunkt 7 607 897 093, est dis- ponible auprès des revendeurs Blaupu- Tuner nkt agréés. Gammes d’ondes : FM : 87,5 –...
  • Page 27 026 130 04 41 026 130 05 14 800-266 25 28 708-681 71 88 Singapore 006 535 054 47 006 535 053 12 Slovensko 042 175 873 212 042 175 873 229 Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 04/00 TRO K7/VKD 8 622 402 137...

Ce manuel est également adapté pour:

Carolina dj50Colorado dj50Düsseldorf c50

Table des Matières