Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage Wok à gaz ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu- rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Page 2
L'utilisation de cette table de cuisson est également appropriée dans d'autres pays que ceux mentionnés sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement de la table de cuisson jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser l'appareil dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 15 Description de l'appareil.................. 16 Wok ........................16 CS 1011...................... 16 CS 1021...................... 17 Eléments d'affichage..................... 18 Brûleur ........................19 Accessoires fournis ....................20 Première mise en service ...................
Page 4
Table des matières Distances de sécurité .................. 37 Cotes d'encastrement.................. 40 Cotes d'encastrement.................. 41 CS 1011......................... 41 CS 1021......................... 42 Encastrement de plusieurs dominos SmartLine .......... 43 Montage ....................... 45 Branchement électrique .................. 49 Raccordement au gaz.................. 51 Puissance du brûleur .................. 53 Adaptation à...
Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre wok. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce wok est destiné à un usage domestique ou dans des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce wok ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez le wok exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien au chaud de vos plats.
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du wok à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le wok sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
Page 8
N'ouvrez jamais la carrosserie du wok. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du wok par un service après-vente non agréé par Miele.
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga- rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Le wok n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à...
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Une fois éteint, le wok reste très chaud. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint ! Les objets inflammables situés à proximité d'un wok en fonction- nement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu.
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde Lorsque le wok est sous tension, qu'il est allumé par mégarde ou qu'il est encore chaud, les objets métalliques qui se trouvent dessus peuvent devenir très chauds. D'autres matériaux peuvent fondre ou s'enflammer.
Page 12
à la chaleur. Miele ne saurait être tenu responsable des dommages liés au non- respect de ces consignes. ...
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde Une utilisation intensive et longue du wok peut rendre nécessaire une aération supplémentaire comme l'ouverture d'une fenêtre ou une aération plus efficace, par ex. le fonctionnement du dispositif d'aéra- tion mécanique existant à un niveau de puissance plus élevé. ...
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre wok. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
Description de l'appareil Eléments d'affichage e Indicateur de fonctionnement f Indication de la chaleur résiduelle Bouton de commande Symbole Description brûleur éteint, l'arrivée de gaz est fermée flamme la plus forte : les brûleurs intérieur et externe brûlent à pleine puis- sance.
Description de l'appareil Brûleur g Couvercle de brûleur, intérieur h Couvercle de brûleur, extérieur i Anneau de brûleur j Tête de brûleur k Thermocouple de la sécurité d'allu- mage l Électrode d'allumage m Partie inférieure du brûleur...
Description de l'appareil Accessoires fournis Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous repor- ter au chapitre « Accessoires en op- tion ». Anneau wok L'anneau wok fourni assure une plus grande stabilité de l'appareil. Il est parti- culièrement approprié pour les woks à fond rond.
Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique Première mise en service d'un jointe aux documents accompagnant domino ProLine votre appareil à l'emplacement prévu Les pièces en métal sont enduites d'un à cet effet sous « Service après- agent de protection. Lors de l'utilisation vente ».
à la chaleur. Miele ne saurait être tenu respon- sable des dommages liés au non-res- pect de ces consignes – Lors de l'achat des poêles et casse- roles, n'oubliez pas que ce n'est gé-...
Ustensiles de cuisson Anneau wok Utilisez l'anneau wok fourni pour une meilleure stabilité du récipient de cuisson. Particulièrement adapté aux woks à fond arrondi. Positionnez l'anneau wok correcte- ment, de sorte qu'il soit bien stable. Voir l'illustration. Le wok est différent des autres réci- pients de cuisson, parce que son dia- mètre de fond est réduit et son dia- mètre supérieur est élevé...
Conseils d'économie d'énergie – Si possible, couvrez toujours vos ali- ments pendant la cuisson. Vous évi- terez des déperditions de chaleur in- utiles. – Choisissez de préférence des casse- roles larges et planes, plutôt qu'étroites et hautes. Elles sont plus faciles à...
Utilisation Système à allumage rapide Mise en marche Le wok est équipé d'un système à allu- Risque d'incendie par suite de mage rapide avec les caractéristiques surchauffe. suivantes : Les aliments qui ne sont pas sur- – Allumage rapide sans appuyer et veillés en cours de cuisson risquent maintenir le bouton de commande.
Utilisation Régler le feu Arrêt Tournez le bouton de commande vers Comme la partie extérieure de la la droite sur . flamme du gaz est plus chaude que le cœur de flamme, les pointes de L'arrivée de gaz est fermée, la flamme flammes doivent rester sous le fond s'éteint.
Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage Arrêt de sécurité Votre wok est équipé d'une sécurité Si une zone de cuisson reste allumée d'allumage. Lorsque la flamme du gaz pendant une durée excessive, elle s'éteint, par exemple en cas de sur- s'éteint automatiquement. Tournez le chauffe des aliments ou en cas de cou- bouton de commande sur ...
Nettoyage et entretien Si vous tournez le bouton de com- Risque de brûlure à cause de mande, une étincelle se produit sur surfaces chaudes. l'électrode d'allumage. N'enfoncez Les surfaces restent très chaudes pas le bouton de commande, après la cuisson. lorsque vous nettoyez ou touchez le Éteignez le wok.
Nettoyage et entretien Laissez toujours le domino ProLine refroidir avant de le nettoyer. Nettoyez le domino ProLine et ses accessoires après chaque utilisation. Séchez le domino ProLine après chaque nettoyage humide afin d'évi- ter les résidus de calcaire. Produits à...
Dommages causés par des ob- mandons d'utiliser le produit d'entretien jets pointus. inox de Miele (voir chapitre « Acces- soires en option »). Appliquez le produit La bande d'étanchéité entre la table sur toute la surface et avec parcimonie de cuisson et le plan de travail peut à...
Nettoyage et entretien Supports de casseroles Risque d'explosion ! Retirez les supports de casseroles. En raison de l'obturation des buses de sortie de flammes, un gaz non Nettoyez les supports de casseroles brûlé peut s'accumuler dans le châs- au lave-vaisselle ou avec une sis et exploser.
Nettoyage et entretien Monter le brûleur Le bon fonctionnement n'est pas Posez la tête du brûleur sur la garanti pour les brûleurs mal instal- base de sorte que le thermo- lés. Vous risquez d'endommager couple et l'électrode d'allumage l'appareil et vous blesser.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
Page 34
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La flamme de gaz varie Les pièces des brûleurs ne sont pas correctement en intensité. placées. Placez correctement les pièces des brûleurs. La tête de brûleur ou les trous du couvercle de brû- leur sont sales.
Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Chiffon microfibre Produit nettoyant pour vitrocé-...
Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Le domino ProLine peut être endommagé en raison d'un montage incorrect. Faites installer le domino ProLine uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. Le domino ProLine peut être endommagé...
Distances de sécurité Distance de sécurité au-des- sus du domino ProLine La distance de sécurité prescrite par le fabricant de la hotte entre le domino ProLine et la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté- riaux facilement inflammables sont montés (portique, par exemple) au-des- sus du domino ProLine, la distance de...
Distances de sécurité Distance de sécurité latérale / arrière Pour l'installation d'un domino ProLine, il peut y avoir des parois ou un mur der- rière le domino ou sur un des côtés (droit ou gauche) (voir croquis). Distance minimum à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à...
Distances de sécurité Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la cré- dence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou dé- truire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex.
Cotes d'encastrement Joint entre le domino ProLine Plan de travail carrelé et le plan de travail La surface des joints et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du domino ProLine doit être lisse et Si vous utilisez un produit d'étan- parfaitement plane de sorte que le do- chéité...
Cotes d'encastrement CS 1011 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm e Hauteur d'encastrement du raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
Cotes d'encastrement CS 1021 a Ressorts de serrage b Avant c Hauteur d'encastrement d Hauteur d'encastrement de la fiche de raccordement électrique avec câble de raccordement, L = 2000 mm e Hauteur d'encastrement du raccordement gaz R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Exemple : 3 dominos ProLine a Ressorts de serrage b Barrettes de jonction c Espace entre la baguette et le plan de travail d Couvercle e Largeur de domino ProLine moins 8 mm f Largeur de domino ProLine g Largeur de domino ProLine moins 8 mm h Découpe du plan de travail...
Encastrement de plusieurs dominos SmartLine Calculer la découpe du plan de travail Les cadres des dominos ProLine occupent à chaque fois sur les côtés extérieurs droit et gauche 8 mm du plan de travail. Ajoutez les largeurs des dominos ProLine et soustrayez 16 mm du total. Exemple : 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Les dominos ProLine ont en fonction du modèle une largeur de 288 mm, 380 mm...
Montage Préparation du plan de travail Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le sché- ma sous « Cotes d'encastrement » ou en fonction de vos calculs (voir cha- pitre « Encastrement de plusieurs do- minos ProLine »). Respectez les dis- tances de sécurité...
Page 46
Montage Plan de travail en pierre naturelle Pour fixer les ressorts de serrage ou les barrettes de jonction, vous avez besoin d'un ruban adhésif puissant double-face (accessoire non fourni). Collez les bords latéraux et le bord in- férieur des ressorts de serrage ou des barrettes de jonction ...
Montage Encastrement de plusieurs dominos Installation du domino ProLine ProLine Faites passer le câble d'alimentation Une fois en place, poussez le domino électrique vers le bas par la découpe ProLine vers le côté jusqu'à ce que du plan de travail. les trous de la barrette de jonction ...
Montage Raccordement du domino Pro- Soulever le domino ProLine Line Si le domino ProLine est accessible depuis le bas, repoussez-le du bas. Raccordez le/ les domino(s) ProLine Commencez par soulever la partie ar- sur le réseau électrique et au raccor- rière.
Pour plus de sécurité, il est recomman- de graves dangers pour l'utilisateur. dé de monter un disjoncteur différentiel Miele ne peut être tenu pour respon- avec courant de déclenchement à sable de dommages causés par une 30 mA en amont du domino ProLine.
Branchement électrique Mise hors tension Remplacement du câble de raccordement au réseau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Risque d'électrocution en raison Lors de travaux de réparation et/ou de la tension réseau. de maintenance, un réenclenche- En raison d'un raccordement inap- ment de la tension réseau peut être à...
Raccordement au gaz La table de cuisson n'est pas raccor- Risque d'explosion en cas de dée à une conduite d'évacuation du raccordement au gaz inapproprié. gaz. Si le raccordement au gaz n'est pas Lors de l'installation et du raccorde- correctement effectué, cela peut en- ment, observez les conditions d'ins- gendrer une fuite de gaz.
Raccordement au gaz Raccordement à la table de Risque d'explosion causé par cuisson des câbles d'alimentation endomma- gés. Le raccordement au gaz de la table de Le gaz peut s'échapper en cas de cuisson est équipé d'un filetage co- câbles d'alimentation flexible en- nique ¹/₂".
Adaptation à un autre type de gaz Changer les injecteurs Risque d'explosion en cas de modification inappropriée. Débranchez la table de cuisson du ré- Si le passage à un autre type de gaz seau électrique et fermez l'arrivée du n'est pas correctement effectué, le gaz.
Page 55
Adaptation à un autre type de gaz Changer l'injecteur principal Retirez la partie supérieure de l'ap- pareil avec précaution. Assurez-vous que l'unité d'éclairage qui se trouve en dessous ne soit pas arrachée. Tournez l'injecteur principal vers la Pour détacher l'unité d'éclairage gauche à...
Page 56
Adaptation à un autre type de gaz Vissez fermement toutes les pièces Changer l'injecteur du brûleur inté- rieur dans l'ordre inverse et vérifiez l'étan- chéité. d Pastille de l'injecteur (injecteur prin- cipal du brûleur intérieur) e Douille d'aération f Orifice d'aération ...
Adaptation à un autre type de gaz Vérifier la première aspiration d'air Changer l'injecteur de réglage faible a Vis de serrage b Douille d'aération a Injecteur de réglage faible à petit diamètre L'écart « x » doit être de : (par ex. pour gaz liquide : 0,23) Gaz naturel : 6 mm b Injecteur de réglage faible à...
Adaptation à un autre type de gaz Vérifier le fonctionnement Vérifiez l'étanchéité de toutes les pièces du circuit à gaz. Remontez la table de cuisson. Vérifiez le comportement au feu en faisant fonctionner tous les brûleurs : – en position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de com- mande est tourné...
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CS 1011 Nombre de brûleur gaz Efficacité...
Page 63
55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...