Page 1
Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S39 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
Wash hands after handling. CAUTION This product is designed exclusively for use with the Pioneer Plasma Display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.
Page 3
NOTE: 3 Connect the other end of the speaker Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS12 table top stand (or another Pioneer Plasma Display stand) cables to the speakers. to the Plasma Display unit. See the following page (P.5) for more detailed information on connecting speaker cables.
Page 4
English 5 Fix the speaker to the mounting fittings. CAUTION Use the supplied screws to fix the speaker to the If you want to move the Plasma Display unit, make sure mounting fittings as shown below (3 locations). that you remove the speaker first. In addition, do not move the display holding on to the This illustration shows the PDK-TS12 table top stand.
Page 5
English CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY CONNECTING THE SPEAKERS Connecting your Speaker Cables (to the display) Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, ª cable to ª terminals and · cable Connecting your Speaker Cables to ·...
Support pour les côtés droit et gauche × 2 Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
REMARQUE: Avant de monter les enceintes, veuillez fixer le pied PDK- câbles aux enceintes. TS12 (ou tout autre pied pour Écran Plasma Pioneer) à Pour plus de détails sur la connexion des câbles l’Écran Plasma. d’enceinte, reportez-vous à la page suivante (p. 11).
Page 10
Français 5 Fixez les enceintes aux supports de montage. ATTENTION Utilisez les vis fournies pour fixer les enceintes aux Si vous voulez déplacer l’Écran Plasma, veillez à enlever supports de montage comme montré ci-dessous (3 d’abord les enceintes. endroits). De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les support de montage.
Page 11
Français CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA CONNEXION DES ENCEINTES Connexion des câbles d’enceinte (à l’écran) Connectez les câbles correctement par rapport à la polarité des bornes de l’écran plasma et des enceintes, c’est-à-dire, câbles ª aux bornes ª et câbles · aux Connexion des câbles d’enceinte bornes ·.
Fall die Entfernung zwischen Lautsprecher und Display vergrößern. Installation • Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.
Page 14
Lautsprecherkabel finden Sie auf der nächsten Seite (S. 16). HINWEIS: 3 Schließen Sie die anderen Enden der Vor der Lautsprechermontage bringen Sie bitte das Tischgestell PDK-TS12 (oder ein anderes Pioneer Plasma Lautsprecherkabel an die Display-Gestell) an der Plasma Display-Einheit an. Lautsprecher an.
Page 15
Deutsch 5 Sichern Sie den Lautsprecher an den Befestigungsteilen. VORSICHT Sichern Lautsprechers Wenn die Plasma Display-Einheit an einen anderen Platz Befestigungsteilen verwenden Sie die mitgelieferten gebracht werden soll, muss unbedingt zuerst der Schrauben (3 Stellen), wie unten gezeigt. Lautsprecher abgenommen werden. Außerdem darf Display...
Page 16
Deutsch ANSCHLUSS AN EIN PLASMA DISPLAY ANSCHLIEßEN DER LAUTSPRECHER Anschließen der Lautsprecherkabel (an Display) Schließen Sie die Kabel richtig bezüglich der Polarität des Plasma Displays und der Lautsprecherklemmen an, d.h. Pluskabel ª an positive Klemmen ª und Anschließen der Lautsprecherkabel Minuskabel ·...
Questi accessori devono essere utilizzati esclusivamente con Staffe, per il lato destro ed per il lato sinistro × 2 gli schermi al plasma di Pioneer. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato.
Page 19
Prima di procedere con il fissaggio dell’altoparlante installate lo schermo al plasma sul supporto da tavolo PDK- estremità dei cavi. TS12 (o su un altro supporto di Pioneer per schermi al Per maggiori informazioni sul collegamento dei cavi plasma). dell’altoparlante leggete la pagina che segue (P.21).
Page 20
Italiano 5 Installate l’altoparlante sugli elementi di fissaggio. ATTENZIONE Con le viti fornite in dotazione installate l’altoparlante sugli Prima di spostare lo schermo in un altro luogo rimuovete elementi di fissaggio (in 3 punti). l’altoparlante. Non afferrate inoltre lo schermo per gli elementi di Questa figura mostra il fissaggio.
Page 21
Italiano COLLEGAMENTO ALLO SCHERMO AL PLASMA COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI Collegamento (allo schermo) del cavo degli altoparlanti I cavi devono essere collegati correttamente allo schermo al plasma rispettando le polarità dello stesso e quelle dei terminali degli altoparlanti, vale a dire cavo Collegamento (agli altoparlanti) ª...
Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. CONTROLEREN MEEGELEVERDE Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen ACCESSOIRES eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de 7 Luidsprekerkabel × 2...
Page 24
OPMERKING: 3 Sluit het andere uiteinde van de Voor u de luidspreker gaat bevestigen, dient u de PDK-TS12 tafelstandaard (of andere Pioneer Plasmaschermstandaard) luidsprekerkabels aan op de aan het Plasmascherm te bevestigen. luidsprekers. 1 Maak de bevestigingsmaterialen Zie de volgende bladzijde (blz.
Page 25
Nederlands 5 Maak de luidspreker vast aan de bevestigingspunten. PAS OP Gebruik de meegeleverde schroeven om de luidspreker Als u het Plasmascherm wilt verplaatsen, moet u eerst vast te zetten aan de bevestigingspunten, zoals u de luidspreker verwijderen. hieronder kunt zien (3 plekken). Bovendien mag u in geen geval het scherm vasthouden aan de bevestigingsmaterialen.
Page 26
Nederlands AANSLUITEN OP EEN PLASMASCHERM AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS Aansluiten van de luidsprekerkabels (op het scherm) Sluit de kabels op de juiste manier aan wat betreft de polariteit, zowel op het Plasmascherm als bij de luidspreker-aansluitingen, dat wil zeggen met de ª draad Aansluiten van de luidsprekerkabels naar de ª...
PRECAUCIÓN Ménsula para los lados derecho e izquierdo × 2 Este producto está diseñado exclusivamente para uso con la pantalla plasma de Pioneer. Para más información sobre la compatibilidad, consulte su distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio. ANTES DE USAR ÷...
Page 29
NOTA: 3 Conecte los otros extremos de los Antes de fijar el altavoz, fije el soporte de mesa PDK- TS12 (u otro soporte para pantalla de plasma Pioneer) en cables de altavoz a los altavoces. la pantalla de plasma. Vea la página siguiente (P.31) para más detalles sobre la conexión de los cables de altavoz.
Page 30
Español 5 Fije el altavoz en los accesorios de montaje. PRECAUCIÓN Utilice los tornillos suministrados para fijar el altavoz en Si desea desplazar la pantalla de plasma, asegúrese de los accesorios de montaje como se muestra a sacar el altavoz primero. continuación (3 ubicaciones).
Page 31
Español CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES Conexión de los cables de altavoz (a la pantalla) Conecte los cables siguiendo las polaridades correctas de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, cable ª a los terminales ª y cable · a los Conexión de los cables de altavoz terminales ·.
Page 37
中文 如何布線 機殼維護 ¶ 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 隨等離子顯示器附送有束帶。 ¶ 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進行 需要時,請使用束帶束結揚聲器電纜。 擦拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清潔 ▼顯示器背面 劑。否則會損壞機殼表面。 ¶ 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑以 及其它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。 ¶ 當使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的注 SYSTEM CABLE 意事項。 WHITE BLACK 規格 機殼:低音反射型 所用揚聲器(兩路系統): 低音喇叭(用於低音) ..4.8 x 13 cm 圓型 高音喇叭(用於高音) ... 2.5 cm 半球頂型 標稱阻抗 ........8 Ω 頻率範圍...
Page 38
(including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.