Page 1
Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S27-LR Operating Instructions Mode d'emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
English 7 Speaker mounting fittings Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions before using your speaker system so you will know how to make For top right side x 1 For top left side x 1 the most of its performance.
English 2 Attach the speakers to the display. NOTE: ÷ When the display is to be moved after speaker Install the unit marked "RIGHT" on the right side of the display. installation, do not hold the display by the speakers. Hold the bottom of the display to move it.
English 2 How to route cables Speed clamps and bead bands are included with the plasma display for tidying your cables and keeping extra cable length out of the way. NOTE: Cables can be routed to the right or left. *As viewed from the rear of the display.
Français 7 Accessoires de montage de haut parleur Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer. Veuillez lire attentivement toutes ces instructions de Pour côté droit Pour côté gauche fonctionnement avant d’utiliser votre enceinte acoustique supérieur x 1 supérieur x 1 de façon à...
Page 7
Français 2 Fixez les haut-parleurs sur l’écran. REMARQUE: ÷ Si l’écran doit être déplacé après l’installation des haut- parleurs, évitez de le tenir par les haut-parleurs. Tenez Installez l’appareil marqué «RIGHT» sur le côté droit de l’écran plutôt par le bas pour le faire déplacer. l’écran.
Français 2 Comment cheminer les câbles Des serre-câbles rapides et des colliers sont fournis avec l’écran plasma pour ordonner vos câbles et tenir la longueur de câble supplémentaire non-utilisé à l’écart. REMARQUE: Les câbles peuvent être cheminés vers la droite ou vers la gauche. *Vue de l’arrière de l’écran Vers la droite Câble de haut-...
Lassen Sie es daher vom Fachmann bzw. Oben 1 Die oberen Halterungen Ihrem Händler aufstellen bzw. montieren und einrichten. PIONEER lehnt jegliche Haftung für Schäden ab, die durch für den rechten und Fehler bei der Installation bzw. Montage oder durch linken Lautsprecher sind Bedienfehler, Veränderungen oder höhere Gewalt entstehen.
Deutsch 2 Montieren Sie die Lautsprecher an HINWEISE: ÷ Wenn das Display nach der Montage der Lautsprecher das Display. transportiert werden soll, darf es dabei nicht an den Lautsprechern gehalten werden, sondern nur an der Die mit „RIGHT“ markierte Einheit an der rechten Seite des Unterseite des Plasma-Displays.
Deutsch Verlegung der Kabel Bei diesem Plasma-Display werden Schnellverschluss- Haltebänder und Kugelbänder für das geordnete Bündeln der Kabel und Aufnehmen von Kabel-Überlängen mitgeliefert. HINWEIS: Die Kabel können nach rechts oder nach links verlegt werden. *Ansicht von der Rückseite des Displays Nach rechts Lautsprecherkabel Schnellverschluss-...
Italiano 7 Accessori per il montaggio degli altoparlanti Grazie per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso prima di Per il lato superiore utilizzare il sistema di altoparlanti per avvalersi al massimo Per il lato superiore destro x 1 delle sue prestazioni.
Italiano 2 Montaggio degli altoparlanti sul NOTE: ÷ Se, una volta installati gli altoparlanti, risulta necessario pannello al plasma spostare il pannello, non afferrarlo per gli altoparlanti ma tenerlo per il lato inferiore. Installare l’elemento contrassegnato con “RIGHT” (destra) ÷ Le reti delle griglie sono studiate per proteggere gli sul lato destro del pannello.
Italiano Istradamento dei cavi Insieme al pannello al plasma vengono fornite anche delle fascette fermacavo e dei cavetti a pallini per poter fermare i cavi in fascio, evitando che porzioni di cavi in eccesso vengano a trovarsi fuori posto. NOTA: I cavi possono essere istradati verso destra o verso sinistra.
Nederlands 7 Luidspreker montagebeugels Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de Voor de rechter Voor de linker bovenkant x 1 hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de...
Nederlands 2 Bevestig de luidsprekers aan het OPMERKING: ÷ Wanneer het beeldscherm met gemonteerde luidsprekers beeldscherm. moet worden verplaatst, mag het niet aan de luidsprekers Bevestig de eenheid met de aanduiding ‘RIGHT’ (rechts) worden opgetild. Til het beeldscherm bij het verplaatsen aan de onderzijde op.
Page 20
Nederlands 2 Leiden van de bedrading Bij het plasmascherm worden snelklemmen en kraalbinders geleverd waarmee u de kabels netjes kunt leiden en overbodige kabellengten kunt bundelen. OPMERKING: De kabels kunnen naar links of naar rechts worden gelegd. Naar rechts *Achteraanzicht van het beeldscherm. Snelklemmen Snelklemmen Luidsprekerkabel...
Deje que la instalación y Para el lado superior configuración la realice un especialista o el distribuidor. PIONEER no puede asumir las responsabilidades por daños causados por una instalación o montaje inadecuados, un mal uso, modificación o desastre natural.
Español NOTA: 2 Instale los altavoces en la pantalla. ÷ Si después de haber instalado los altavoces tiene que mover la pantalla, no la sujete por los altavoces, sino por la parte Instale la unidad identificada como “RIGHT” en el lado inferior de la misma.
Page 24
Español Cómo direccionar los cables La pantalla de plasma va acompañada de varias abrazaderas rápidas y bandas de cuentas, que le permitirán mantener los cables ordenados y guardar la longitud de cable sobrante. NOTA: Los cables pueden direccionarse hacia la izquierda o hacia la derecha.
Page 27
(including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.