Page 2
• Optional controller accessories Rotary commander RM-X4S Card remote commander RM-X114 *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on...
Location of controls Refer to the pages listed for details. : During Playback : During radio reception : During menu mode CD/MD RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER D–BASS MDX-CA680X/CA680 a Volume control dial 16 n Number buttons b MBP button 22 CD/MD c Z (eject) button (located on the front side...
Page 5
Card remote commander RM-X114 (optional) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): to select upwards (SEEK) (SEEK) (–):to select (+):to select leftwards/. rightwards/> The corresponding buttons of the card remote commander control the same functions as those on this unit.
Avoid leaving them in parked cars concerning your unit that are not covered in this or on dashboards/rear trays. manual, please consult your nearest Sony dealer. Moisture condensation On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit.
Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time or position without removing the front panel, the after replacing the car battery, you must reset the caution alarm will beep for a few seconds.
Attaching the front panel Setting the clock Place hole A of the front panel onto the spindle B on the unit, then lightly push the left side in. Press (SOURCE) (or insert an MD) to operate The clock uses a 24-hour digital indication. the unit.
(With optional unit) MD Player Press (SOURCE) repeatedly to select “CD” or “MD.” CD/MD Unit (optional) Press (MODE) repeatedly until the desired unit appears. In addition to playing an MD with this unit, you Playback starts. can also control external CD/MD units. Note Press If you connect an optional CD unit with the CD TEXT...
Notes • Some characters cannot be displayed. Labelling a CD • For some CD TEXT discs with very many characters, information may not scroll. — Disc Memo (For a CD unit with the • This unit cannot display the artist name for each CUSTOM FILE function) track of a CD TEXT disc.
Tips • Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a Locating a disc by name name. • There is another way to start labelling a CD: Press — List-up (For a CD unit with the CD TEXT/ (LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2 CUSTOM FILE function, or an MD unit) and 3.
Playing specific tracks only Selecting specific tracks for You can select: • BANK-ON — to play the tracks with the playback “PLAY” setting. • BANK-INV (Inverse) — to play the tracks with — Bank (For a CD unit with the CUSTOM FILE the “SKIP”...
(SEEK) repeatedly to fine adjust to the desired Press (ENTER). frequency (manual tuning). A beep sounds when the setting is stored. If FM stereo reception is poor Notes • If only a few stations can be received due to weak Select monaural reception mode.
Storing only the desired Tuning in a station through a stations list — List-up You can manually preset the desired stations on any chosen number button. During radio reception, press (LIST) momentarily. Press (SOURCE) repeatedly to select The frequency or the name assigned to the the radio.
The alternative frequencies (AF) function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically. with the regular radio programme signal. For example, one of the following will be displayed upon receiving a station with RDS capability.
Press (TA) for 2 seconds. “TA” appears and the setting is stored. Receiving emergency announcements If either AF or TA is on, the unit will switch to emergency announcements, if one comes in while listening to an FM station or CD/MD.
Presetting different settings for each preset station Other Music Type OTHER M Weather WEATHER Select an FM band, and tune in the Finance FINANCE desired station (page 14). Children’s Programmes CHILDREN Press (AF) and/or (TA) to select “AF- ON” and/or “TA-ON.”...
Press (DISPLAY/PTY) during FM Setting the clock reception until “PTY” appears. automatically — CT The CT (Clock Time) data from the RDS transmission sets the clock automatically. The current programme type name appears if During radio reception, press (MENU), the station is transmitting the PTY data.
By rotating the control Other Functions You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional). SEEK/AMS control Using the rotary commander First, attach the appropriate label depending on Rotate and release to: how you want to mount the rotary commander. –...
Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. The bass and treble levels can be stored independently for each source. Select the item you want to adjust by To decrease pressing (SOUND) repeatedly.
• LOCAL-ON/OFF (Local seek mode) (page 13) – Select “ON” to only tune into stations with stronger signals. • MONO-ON/OFF (Monaural mode) (page 13) – Select “ON” to hear FM stereo broadcast in monaural. Select “OFF” to return to normal mode. • REG-ON/OFF (Regional) (page 16)
Selecting the sound position Boosting the bass sound — My Best sound Position (MBP) — D-bass When you drive without passengers, you can You can enjoy a clear and powerful bass sound. enjoy the most comfortable sound environment The D-bass function boosts the low frequency with “My Best sound Position.”...
If the fuse blows battery. again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning + side up Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 7). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
Specifications General MD Player section Outputs Audio outputs Signal-to-noise ratio 90 dB Power aerial relay control Frequency response 10 – 20,000 Hz lead Wow and flutter Below measurable limit Power amplifier control lead Inputs Telephone ATT control lead Tuner section BUS control input connector Tuning range...
See “Cleaning the connectors” power supply lead of a car’s aerial booster. (page 23) for details. (Only when your car has built-in FM/MW/ Stored stations and correct time are erased. LW aerial in the rear/side glass.) The fuse has blown.
The station is non-TP or has weak signal. If these solutions do not help improve the t Press (AF) or (TA) repeatedly until “AF- situation, consult your nearest Sony dealer. OFF” or “TA-OFF” appears. Messages No traffic announcements. • Activate “TA.”...
Page 28
• Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S Kartenfernbedienung RM-X114 *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
Page 29
Inhalt Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ....4 Übersicht über RDS ....15 Sicherheitsmaßnahmen .
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. : Während der Wiedergabe : Beim Radioempfang : Im Menümodus CD/MD RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER D–BASS MDX-CA680X/CA680 a Lautstärkeregler 16 n Zahlentasten b Taste MBP 22 CD/MD...
Page 31
Kartenfernbedienung RM-X114 (gesondert erhältlich) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): Nach oben (SEEK) (SEEK) (–): Nach (+): Nach links/. rechts/> Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.
Sie Fragen haben, auf die in dieser • Schützen Sie MDs vor Hitze bzw. hohen Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie Temperaturen. Lassen Sie sie nicht in sich bitte an Ihren Sony-Händler. geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen. Feuchtigkeitskondensation Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich auf den Linsen im Inneren des Geräts...
Abnehmen der Frontplatte Vorbereitungen Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, kann die Frontplatte abgenommen werden. Zurücksetzen des Geräts Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht einige Sekunden lang ein Warnton.
Anbringen der Frontplatte Einstellen der Uhr Setzen Sie die Aussparung A an der Frontplatte am Stift B am Gerät an, und drücken Sie dann die linke Seite behutsam hinein. Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format Drücken Sie (SOURCE), bzw. legen Sie eine digital an.
Hinweise • Wenn der letzte Titel auf der MD abgespielt wurde, MD-Player startet die Wiedergabe wieder mit dem ersten Titel der MD. CD/MD-Gerät • Wenn ein gesondert erhältliches Gerät angeschlossen ist, wird die Wiedergabe derselben Tonquelle auf dem (gesondert erhältlich) gesondert erhältlichen CD/MD-Gerät fortgesetzt.
Funktion Taste Wiedergeben von Titeln in (DISPLAY/PTY) Wechseln der willkürlicher Reihenfolge angezeigten Information (SCROLL) Vollständiges Anzeigen — Shuffle Play der Informationen Sie haben folgende Möglichkeiten: • SHUF-1 — zum Wiedergeben der Titel auf der *1 „NO NAME“ zeigt an, daß kein Disc Memo (Seite 10) oder gespeicherter Name zum Anzeigen aktuellen CD/MD in willkürlicher Reihenfolge.
Page 37
Drücken Sie (ENTER). Hinweis Der Wiedergabemodus REP-1 bzw. Shuffle Play wird unterbrochen, bis das Eingeben des Namens abgeschlossen ist. Anzeigen des Disc Memo Beim Anzeigen von Informationen hat das Disc Memo immer Priorität vor einer ursprünglichen CD TEXT-Information. Während Sie die CD benennen, wird sie vom Gerät wiederholt wiedergegeben.
Drücken Sie (ENTER). Ansteuern einer CD/MD anhand des Namens — List-up (bei einem CD-Gerät mit CD TEXT-/ CUSTOM FILE-Funktion oder einem MD- Gerät) Legen Sie die Titel fest, die Sie können diese Funktion bei CDs/MDs wiedergegeben bzw. übersprungen benutzen, für die Sie einen Namen eingegeben werden sollen.
Einstellen gespeicherter Radio Sender Für jeden Frequenzbereich (FM1, FM2, FM3, MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um speichern. das Radio auszuwählen. Drücken Sie mehrmals (MODE), um Vorsicht den Frequenzbereich auszuwählen. Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion verwenden.
Speichern bestimmter Einstellen eines Senders Radiosender anhand einer Liste — List-up Sie können die gewünschten Sender manuell unter einer beliebigen Stationstaste speichern. Drücken Sie während des Radioempfangs kurz (LIST). Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um Die Frequenz oder der Name des momentan das Radio auszuwählen.
Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität Übersicht über RDS — AF-Funktion Mit der AF-Funktion (Alternativfrequenzen) UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) wird für den Sender, den Sie gerade hören, unterstützen, strahlen zusammen mit den automatisch die Frequenz mit den stärksten normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Sendesignalen eingestellt.
Bei Sendern ohne Empfangen von Alternativfrequenzen Verkehrsdurchsagen Drücken Sie eine Seite von (SEEK), während der Sendername blinkt (ca. — TA/TP 8 Sekunden lang). Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach Wenn Sie die TA- (Traffic Announcement - einer Frequenz mit denselben PI-Daten Verkehrsdurchsagen) und die TP-Funktion (Programme Identification - (Traffic Programme - Verkehrsfunk) aktivieren,...
Speichern von RDS-Sendern Einstellen von Sendern nach zusammen mit der AF- und Programmtyp TA-Einstellung — PTY Sie können einen Sender einstellen, indem Sie Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das den Programmtyp auswählen, den Sie hören Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ möchten.
Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen der Empfangs (DISPLAY/PTY), bis „PTY“ erscheint. — CT Mit den CT-Daten (Clock Time - Uhrzeit), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, läßt sich die Uhr automatisch einstellen. Der Name des aktuellen Programmtyps Drücken Sie während des erscheint, wenn der Sender PTY-Daten Radioempfangs (MENU), und drücken ausstrahlt.
*1 Nur wenn die entsprechenden gesondert erhältlichen Geräte angeschlossen sind. Weitere Funktionen *2 Wenn Ihr Fahrzeug nicht über ein Zündschloß mit Position ACC oder I verfügt, drücken Sie unbedingt 2 Sekunden lang (OFF), um die Uhrzeitanzeige auszuschalten, nachdem Sie die Zündung Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche ausgeschaltet haben.
Wechseln der Drehrichtung Einstellen der Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Klangeigenschaften Erhöhen Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance und den Fader einstellen. Die Einstellungen für Bässe und Höhen können getrennt für jede Tonquelle gespeichert werden.
P/M (Wiedergabemodus) Wechseln der Klang- und • LOCAL-ON/OFF (lokaler Suchmodus) (Seite Anzeigeeinstellungen – Wählen Sie „ON“, wenn Sie nur Sender mit starken Signalen einstellen wollen. — Menü • MONO-ON/OFF (monauraler Modus) (Seite Sie können folgende Optionen einstellen: – Wenn Sie „ON“ wählen, werden UKW- Stereosender monaural wiedergegeben.
Auswählen der Klangposition Verstärken der Bässe — Beste Klangposition (MBP) — D-bass Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit Sie können die Bässe klarer und kräftiger „Beste Klangposition“ eine optimale wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion Klangumgebung einstellen. können Sie die tiefen und die hohen Frequenzen Für „Beste Klangposition“...
überprüfen Sie den Stromanschluß und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (10 A) Mit der Seite + nach oben Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine...
ACHTUNG Ausbauen des Geräts Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Laden Sie sie nicht auf, zerlegen Sie sie nicht, Nehmen Sie die vordere Abdeckung und werfen Sie sie nicht ins Feuer. 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab (Seite 7). Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim 2 Drücken Sie mit einem kleinen...
Das Gerät wird permanent mit Strom versorgt. Störungsbehebung Das Auto hat keine Zubehörposition (ACC bzw. I). Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Die Funktionstasten funktionieren nicht.
• Es wurden keine RDS-Daten empfangen. Wenn sich das Problem mit diesen • Der Sender gibt den Programmtyp nicht an. Abhilfemaßnahmen nicht beheben läßt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Meldungen Fehleranzeigen/Meldungen L.SEEK +/– Der lokale Suchmodus ist beim automatischen Fehleranzeigen Sendersuchlauf aktiviert (Seite 13).
Page 54
Bienvenue Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un lecteur de MiniDisc Sony. Vous pourrez exploiter les multiples fonctions d’utilisation de cet appareil à l’aide des accessoires ci-dessous : • Appareils CD/MD en option (changeurs et lecteurs)* • Lecture MDLP (MiniDisc Long Play).
Page 55
Table des matières Fonctions RDS Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......6 Aperçu de la fonction RDS .
Emplacement des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées. : En cours de lecture : En cours de réception radio : Dans le mode menu CD/MD RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER D–BASS MDX-CA680X/CA680 a Molette de contrôle du volume 16 n Touches numériques b Touche MBP 22...
Page 57
Mini-télécommande RM-X114 (en option) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) (+) : pour effectuer une – sélection vers le haut (SEEK) (SEEK) (–) : pour (+) : pour effectuer une effectuer une Les touches correspondantes de la mini-...
Sony le plus proche. Condensation Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation risque de se former sur les lentilles et dans la fenêtre d’affichage de...
Retrait de la façade Préparation Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger contre le vol. Réinitialisation de l’appareil Avertisseur Si vous mettez la clé de contact en position OFF Avant la première mise en service de l’appareil sans ôter la façade, l’alarme retentit pendant ou après avoir remplacé...
Fixation de la façade Réglage de l’horloge Placez l’orifice A de la façade sur la broche B de l’appareil, puis poussez doucement la façade vers le côté gauche. L’horloge à affichage numérique fonctionne Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un MD) suivant un cycle de 24 heures.
(avec l’appareil optionnel) Lecteur MD Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) pour sélectionner “CD” ou “MD”. Lecteur CD/MD (en option) Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce que l’appareil souhaité Cet appareil vous permet, outre la lecture d’un MD, apparaisse. de commander des lecteurs CD/MD externes. La lecture commence.
Remarques Pour revenir au mode de lecture normal, • Certains caractères ne peuvent pas être affichés. sélectionnez “SHUF-OFF”. • Pour certains disques CD TEXT contenant Remarque beaucoup de caractères, le défilement automatique La fonction “SHUF-ALL” ne passera pas d’une piste à peut être inopérant.
Appuyez sur (ENTER) pendant 3 Répétez les étapes 1 et 2 pour saisir la totalité du nom. 2 secondes. Le nom est effacé. Pour revenir au mode de lecture CD Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez normal, appuyez sur (ENTER). effacer d’autres noms.
Ecoute de plages spécifiques Sélection de plages uniquement Vous pouvez sélectionner : spécifiques pour la lecture • BANK-ON — pour écouter les plages avec le réglage “PLAY”. — Bank (pour un lecteur CD possédant la • BANK-INV (Inverse) — pour écouter les fonction CUSTOM FILE) plages avec le réglage “SKIP”.
Un bip retentit lorsque le réglage est (syntonisation manuelle). mémorisé. Remarques Si la réception FM stéréo est mauvaise • Si quelques stations seulement peuvent être captées en raison de faibles signaux, certaines Sélectionnez le mode de réception touches numériques conserveront leur réglage monaural.
Mémorisation des stations Syntonisation d’une station souhaitées uniquement via une liste — List-up Vous pouvez présélectionner manuellement les stations souhaitées sur n’importe quelle touche Pendant une réception radio, appuyez numérique. brièvement sur (LIST). La fréquence ou le nom attribué à la station Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) que vous avez syntonisé...
La fonction Fréquences alternatives (AF) sélectionne et resyntonise automatiquement la station que vous voulez écouter sur le signal local Les stations FM disposant du système RDS le plus puissant pour cette station. (Radio Data System) émettent des informations numériques inaudibles en même temps que le Changement automatique de fréquences.
Si l’appareil ne parvient pas à trouver la fonctions ne tiennent pas compte de l’émission, même PI, il revient à la fréquence de la source FM ou du CD écouté(e) ; l’appareil sélectionnée précédemment. revient à l’émission d’origine lorsque le bulletin d’information est terminé.
EDUCATE Sélection du même réglage pour toutes les stations présélectionnées Théâtre DRAMA Culture CULTURE Sélectionnez une bande FM (page 13). Science SCIENCE Appuyez sur (AF) et/ou (TA) pour Divers VARIED sélectionner “AF-ON” et/ou “TA-ON”. Notez que le fait de sélectionner “AF-OFF”...
Appuyez sur (DISPLAY/PTY) pendant Réglage automatique de de la réception FM jusqu’à ce que l’indication “PTY” apparaisse. l’heure — CT Les données CT (Clock Time) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si Pendant la réception radio, appuyez...
*1 Uniquement si l’appareil optionnel correspondant est raccordé. Autres fonctions *2 Si votre voiture ne possède pas de position ACC (accessoire) sur le démarreur, veillez à appuyer sur (OFF) pendant 2 secondes pour désactiver l’affichage de l’horloge après avoir coupé le Vous pouvez également commander l’appareil moteur.
Modification du sens de Réglage des caractéristiques fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est du son réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Vous pouvez régler les graves, les aigus ainsi que la balance gauche/droite et la balance avant/ Pour augmenter arrière.
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser uniquement les stations radio ayant les signaux les plus puissants. • MONO-ON/OFF (mode monaural) (page 13) – Sélectionnez “ON” pour écouter l’émission FM stéréo en monaural. Sélectionnez “OFF” pour revenir au mode normal. • REG-ON/OFF (régional) (page 16)
Sélection des réglages Amplification des graves favoris — D-bass Vous pouvez profiter d’un son de graves clair et — Mes réglages favoris (MBP) puissant. La fonction D-bass amplifie le signal de Lorsque vous conduisez sans passager, vous basse fréquence et celui de haute fréquence avec pouvez profiter de l’environnement sonore le une courbe plus précise qu’un amplificateur de plus agréable avec “Mes réglages favoris”.
Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur Sony. Fusible (10 A) + vers le haut Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
Démontage de l’appareil Démontez la façade 1 Enlevez-la (page 7). 2 Appuyez sur l’ergot du couvercle frontal à l’aide d’un tournevis fin. 3 Répétez l’étape 2 pour l’autre côté. Démontez l’appareil 1 Utilisez un tournevis fin pour enfoncer l’attache du côté gauche de l’appareil, puis tirez ce même côté...
Spécifications Généralités Lecteur MD Sorties Sorties audio Rapport signal-bruit 90 dB Câble de commande du Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz relais d’antenne électrique Pleurage et scintillement En dessous du seuil Câble de commande de l’amplificateur de puissance Radio Entrées Câble de commande du téléphone ATT...
Emission de bruit lorsque la clé de contact d’antenne de la voiture. (Uniquement si votre en position ON, ACC ou OFF. voiture est équipée d’une antenne FM/MW/ Les câbles ne sont pas raccordés correctement LW intégrée dans la vitre arrière/latérale) au connecteur d’alimentation d’accessoires de...
• La station n’est pas une station RDS. • Les données RDS n’ont pas été reçues. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la • La station ne spécifie pas le type de situation, consultez votre revendeur Sony le plus programme. proche. Messages Affichage des erreurs/ L.SEEK +/–...
Page 80
Congratulazioni! Grazie per aver acquistato questo lettore MiniDisc Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* • Riproduzione MDLP (MiniDisc Long Play). • Informazioni CD TEXT (visualizzate quando...
Page 81
Indice Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......6 Presentazione della funzione RDS .
Posizione dei comandi Per ulteriori dettagli fare riferimento alle pagine indicate. : Durante la riproduzione : Durante la ricezione radio : Nel modo menu CD/MD RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER D–BASS MDX-CA680X/CA680 a Manopola di controllo del volume 16 n Tasti numerici b Tasto MBP 22 CD/MD...
Page 83
Telecomando a scheda RM-X114 (opzionale) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): per selezionare verso l’alto (SEEK) (SEEK) (–): per (+): per selezionare selezionare I tasti del telecomando a scheda verso sinistra/ verso destra/ corrispondenti a quelli dell’apparecchio...
Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Formazione di condensa Nei giorni di pioggia o in zone molto umide, l’umidità può condensarsi sulle lenti all’interno del lettore e sul display.
Estrazione del pannello Operazioni preliminari frontale Il pannello frontale può essere estratto per evitare Azzeramento il furto dell’apparecchio. dell’apparecchio Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione si trova nella Se si utilizza l’apparecchio per la prima volta o si posizione OFF senza che il pannello frontale sia è...
Applicazione del pannello frontale Impostazione dell’orologio Allineare il foro A del pannello frontale con il mandrino B dell’apparecchio, quindi spingere il lato sinistro in avanti. L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora Premere (SOURCE) (o inserire un MD) per in base al sistema delle 24 ore. attivare l’apparecchio.
(Con apparecchio opzionale) Lettore MD Premere (SOURCE) più volte per selezionare “CD” o “MD”. Unità CD/MD (opzionale) Premere (MODE) più volte fino a visualizzare l’apparecchio desiderato. Oltre a riprodurre MD questo apparecchio può La riproduzione ha inizio. controllare unità CD/MD esterne. Nota Premere Quando si collega un apparecchio CD opzionale...
Note • Certi caratteri non possono essere visualizzati. Assegnazione di un nome a • Le informazioni di alcuni dischi CD TEXT con molti caratteri potrebbero non essere visualizzate. un CD • Questo apparecchio non può visualizzare il nome dell’autore di ogni brano del disco CD TEXT. —...
Suggerimenti Note • Per correggere o cancellare un nome basta • Quando viene cancellata la funzione di promemoria riscrivere o inserire “_”. di un disco CD TEXT, vengono visualizzate le • Esiste un altro modo per assegnare un nome a un informazioni originali del CD TEXT.
Riproduzione di brani specifici Selezione di brani specifici È possibile selezionare: • BANK-ON — per riprodurre i brani con per la riproduzione l’impostazione “PLAY”. • BANK-INV (Inverse) — per riprodurre i brani — Memoria programma (per un lettore CD con l’impostazione “SKIP”. che dispone della funzione CUSTOM FILE) Durante la riproduzione, premere Se è...
(sintonizzazione manuale). • Se a causa di segnali deboli si ricevono solo poche stazioni, alcuni tasti numerici manterranno la loro Se la ricezione FM stereo è scadente impostazione iniziale. • Se il display visualizza un numero, l’apparecchio Selezionare il modo di ricezione inizia a memorizzare le stazioni a partire da quella correntemente selezionata.
Memorizzazione delle Sintonizzazione di una stazioni desiderate stazione da un elenco — Funzione di elenco È possibile preselezionare manualmente le stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. Durante la ricezione, premere (LIST) per un momento. Premere (SOURCE) più volte per La frequenza o il nome assegnato alla selezionare la radio.
Le frequenze cambiano automaticamente. L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che consente alle stazioni radio FM di trasmettere informazioni digitali aggiuntive oltre al normale 96,0 MHz 98,5 MHz segnale in radiofrequenza. Quando viene ricevuta una stazione con la funzione RDS viene visualizzata, ad esempio, una delle seguenti voci.
TP (programma sul traffico), è possibile (identificazione programma) (appare “PI sintonizzarsi automaticamente su una stazione SEEK”). FM che trasmette notiziari sul traffico. Queste Se l’apparecchio non trova gli stessi dati PI, impostazioni funzionano a prescindere dal ritorna alla frequenza selezionata in programma FM/sorgente o dal CD/MD corrente;...
Preselezione della stessa Istruzione EDUCATE impostazione per tutte le stazioni Teatro DRAMA preselezionate Cultura CULTURE Selezionare una banda FM (pagina 13). Scienza SCIENCE Premere (AF) e/o (TA) per selezionare Vario VARIED “AF-ON” e/o “TA-ON”. Musica pop POP M Notare che la selezione di “AF-OFF” o di “TA-OFF”...
PTY (selezione tipo di programma) non sono disponibili. dell’orologio Premere (DISPLAY/PTY) durante la — CT ricezione di trasmissioni FM fino a I dati CT (Clock Time) della trasmissione RDS visualizzare “PTY”. impostano l’orologio automaticamente. Durante la ricezione radio, premere (MENU), quindi premere più...
*1 Solo se l’apparecchio opzionale corrispondente è collegato. Altre funzioni *2 Se la chiave d’accensione dell’auto non è dotata della posizione ACC (accessorio), assicurarsi di premere (OFF) per 2 secondi per spegnere l’indicazione dell’orologio dopo avere spento il È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e motore.
Modifica della direzione operativa Regolazione delle La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato sotto. caratteristiche dell’audio Per aumentare È possibile regolare bassi, acuti, bilanciamento e attenuatore. I livelli dei bassi e degli acuti possono essere memorizzati indipendentemente per ciascuna sorgente.
– Selezionare “ON” per sintonizzare solo le stazioni con i segnali più forti. • MONO-ON/OFF (modo monofonico) (pagina 13) – Selezionare “ON” per ascoltare trasmissioni stereo FM in modo monofonico. Selezionare “OFF” per ritornare al modo normale. • REG-ON/OFF (locale) (pagina 16)
Selezione della posizione Amplificazione dei bassi dell’audio — D-bass È possibile ascoltare un suono con dei bassi — Posizione ottimale dell’audio (MBP) chiari e potenti. La funzione D-bass amplifica i Quando si viaggia da soli, è possibile ottenere segnali di bassa e di alta frequenza con una curva l’effetto sonoro ottimale tramite la funzione più...
CR2025. Se dopo la sostituzione si verifica un altro cortocircuito, potrebbe trattarsi di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) + lato verso l’alto Avvertenza Non usare mai un fusibile con un amperaggio superiore a quello del fusibile fornito con l’apparecchio.
Estrazione dell’apparecchio Estrarre il coperchio frontale 1 Staccare il pannello frontale (pagina 2 Premere il morsetto all’interno del pannello frontale con un cacciavite sottile. 3 Ripetere il passo 2 sull’altro lato. Estrarre l’apparecchio 1 Usare un cacciavite sottile per spingere il morsetto sul lato sinistro dell’apparecchio, quindi tirare verso l’esterno il lato sinistro fino a che il fermo non lascia la struttura.
Caratteristiche tecniche Generali Lettore MD Uscite Uscite audio Rapporto segnale-rumore 90 dB Cavo di controllo del relé Risposta in frequenza 10 – 20.000 Hz dell’antenna elettrica Wow e flutter Al di sotto del limite Cavo di controllo misurabile dell’amplificatore Ingressi Cavo di controllo ATT del Sintonizzatore* telefono...
L’audio è disturbato quando la chiave di dell’antenna per auto (solo se l’auto dispone accensione è sulla posizione ON, ACC o di antenna FM/MW/LW incorporata sul OFF. vetro posteriore/laterale). I cavi non sono abbinati correttamente al •...
RDS. Se le soluzioni qui riportate non risolvono il • I dati RDS non vengono ricevuti. problema, rivolgersi al più vicino rivenditore • La stazione non specifica il tipo di Sony. programma. Messaggi L.SEEK +/– Messaggi e indicazioni di Il modo di ricerca locale è attivato durante la sintonizzazione automatica (pagina 13).
Page 106
Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony MiniDisc Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* • MDLP (MiniDisc Long Play) weergave. • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een...
Page 107
Inhoudsopgave Bedieningselementen ....4 Voorzorgsmaatregelen....6 Overzicht van RDS .
Bedieningselementen Raadpleeg de volgende pagina’s voor meer details. CD/MD : Tijdens de weergave : Tijdens radio-ontvangst : In de menustand RADIO MENU LIST SOURCE MENU SEEK SEEK MODE SOUND ENTER D–BASS MDX-CA680X/CA680 a Volumeregelknop 16 n Cijfertoetsen b MBP toets 22 CD/MD c Z (uitwerp) toets (op de voorzijde van het (3) REP 10...
Page 109
Kaartafstandsbediening RM-X114 (los verkrijgbaar) DSPL MODE LIST MENU SEEK SEEK PRESET SOUND ENTER DISC SOURCE – SEEK SEEK – DISC PRESET – (DISC/PRESET) – (+): hoger kiezen (SEEK) (SEEK) (–): links (+): rechts kiezen/. kiezen/> De overeenkomstige toetsen op de kaartafstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op het toestel.
Het frontpaneel verwijderen Aan de slag Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het frontpaneel te verwijderen, weerklinkt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de waarschuwingstoon gedurende enkele...
Het frontpaneel bevestigen Klok instellen Plaats de opening A in het frontpaneel op de stift B op het toestel en druk vervolgens lichtjes op de linkerkant. De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Druk op (SOURCE) (of plaats een MD) om het toestel te laten werken.
(Met los verkrijgbare apparatuur) MD-speler Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om “CD” of “MD” te kiezen. CD/MD-apparatuur (los Druk herhaaldelijk op (MODE) tot het verkrijgbaar) gewenste toestel verschijnt. Het afspelen begint. Met dit toestel kunt u niet alleen een MD afspelen Druk op maar ook externe CD/MD-apparatuur bedienen.
Opmerkingen • Sommige tekens kunnen niet worden getoond. Een CD benoemen • Bij sommige CD TEXT discs met zeer veel tekens kan de informatie niet rollen. — Disc Memo (voor CD-apparatuur met • Dit toestel kan de artiestennaam voor elke track van CUSTOM FILE functie) een CD TEXT disc niet weergeven.
Druk tweemaal op (MENU). Tips • Overschrijf of voer “_” in om een naam te corrigeren Het toestel keert terug naar normale CD- of te wissen. weergave. • Een CD kan nog op een andere manier worden Opmerkingen benoemd: Druk (LIST) gedurende 2 seconden in in •...
Alleen bepaalde tracks afspelen Bepaalde tracks kiezen voor U kunt kiezen uit: • BANK-ON — om tracks af te spelen met de weergave instelling “PLAY”. • BANK-INV (Inverse) — om tracks af te spelen — Bank (voor CD-apparatuur met CUSTOM met de instelling “SKIP”.
(handmatig afstemmen). behouden blijven. • Wanneer een voorkeuzezender in het display wordt weergegeven, worden zenders opgeslagen vanaf Bij slechte FM stereo-ontvangst deze voorkeuzezender. Kies mono ontvangst. (zie “Instellingen voor het geluid en het display wijzigen” op pagina 21). Het geluid...
Alleen bepaalde zenders Afstemmen op een zender uit vastleggen een lijst — List-up U kunt zenders handmatig opslaan onder een bepaalde cijfertoets. Druk tijdens radio-ontvangst even op (LIST). Druk herhaaldelijk op (SOURCE) om de De frequentie of de naam van de zender radio te kiezen.
Met de Alternative Frequencies (AF) functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. FM-zenders met de Radio Data System (RDS) service sturen digitale informatie mee met het Frequenties worden automatisch gekozen. gewone radioprogrammasignaal. Bij ontvangst van een RDS zender verschijnt bijvoorbeeld het volgende.
Regel het volume met de volumeregelknop. Hou (TA) gedurende 2 seconden ingedrukt. “TA” verschijnt en de instelling wordt opgeslagen. Noodberichten ontvangen Indien AF of TA aan is, schakelt het toestel over naar noodberichten bij het luisteren naar een FM zender of CD/MD.
Voor elke voorkeuzezender een andere Andere muziek OTHER M instelling verrichten Weer WEATHER Financiën FINANCE Kies een FM-band en stem af op de gewenste zender (pagina 14). Kinderprogramma’s CHILDREN Druk op (AF) en/of (TA) om “AF-ON” Sociale zaken SOCIAL A en/of “TA-ON” te kiezen.
Druk tijdens FM-ontvangst op Klok automatisch instellen (DISPLAY/PTY) tot “PTY” verschijnt. — CT Met de CT (Clock Time) gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok automatisch ingesteld. Druk tijdens radio-ontvangst op (MENU) en vervolgens herhaaldelijk De naam van het huidige programmatype...
*1 Alleen indien de juiste los verkrijgbare apparatuur is aangesloten. Andere functies *2 Indien het contactslot van uw wagen geen ACC (accessory) positie heeft, hou dan (OFF) 2 seconden lang ingedrukt om de klokindicatie uit te schakelen nadat u het contact hebt afgezet. U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- apparatuur) ook bedienen met een bedieningssatelliet (los verkrijgbaar).
De werkingsrichting wijzigen De geluidskarakteristieken De werkingsrichting van de bedieningselementen is af fabriek ingesteld zoals hieronder wijzigen aangegeven. Verhogen U kunt de hoge en lage tonen, balans en fader regelen. U kunt de hoge en lage tonen voor elke bron afzonderlijk regelen.
– Kies “ON” om alleen af te stemmen op krachtige zenders. • MONO-ON/OFF (mono stand) (pagina 13) – Kies “ON” voor FM stereo ontvangst in mono. Kies “OFF” om terug te keren naar de normale stand. • REG-ON/OFF (regionaal) (pagina 16)
Geluidspositie kiezen Bass-geluid versterken — My Best sound Position (MBP) — D-bass Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met U kunt genieten van krachtig bass-geluid. D-bass “My Best sound Position” genieten van de ideale versterkt versterkt lage en hoge tonen met een geluidsomgeving.
Als de zekering vervolgens lithiumbatterij. nogmaals doorbrandt, kan er sprake zijn van een defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony dealer. Zekering (10 A) Opgelet + zijde omhoog Gebruik nooit een zekering die zwaarder is dan de standaardzekering van het toestel omdat dit hierdoor beschadigd kan raken.
Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel. 1 Maak het frontpaneel los (pagina 7). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel.
ACC of OFF. antenneversterker. (Alleen indien uw wagen De kabels zijn niet goed verbonden met de is uitgerust met een FM/MG/LG-antenne in hulpvoedingsaansluiting van de auto. de achter-/zijruit.) Het toestel wordt niet van stroom voorzien.
• Ondanks TP zendt de zender geen verkeersinformatie uit. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg t Stem af op een andere zender. dan de dichtstbijzijnde Sony-leverancier. PTY toont “- - - - - - - -.” Berichten • De huidige zender is geen RDS zender.
Page 132
Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Geräte im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um unrechtmässigen Gebrauch zu vermeiden. Modellbezeichnung sMDX-CA680X sMDX-CA680 Seriennummer (d.h. SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...