Spouštění břemene:
a)
Abyste mohli postupně spustit břemeno, musí být
zařízení zatíženo hmotností alespoň 50 kg (110 lbs).
b)
Nastavte páku do maximální horní polohy.
c)
Nastavte páčku pojistky do spodní polohy (B).
d)
Přesouvejte páku tak jako při zvedání a pozorně
sledujte proces postupného spouštění břemene.
V případě poruchy zvedáku při zvedání vozidla (např.
samočinné snížení výšky) ihned podložte vzpěry pod
vozidlo a použijte jiné zařízení, abyste mohli bezpečně
spustit zvednuté vozidlo.
Abyste zajistili větší stabilitu zařízení, můžete použít
dodatečnou základnu automobilového zvedáku – MSW-
OSP-2500.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
•
K čištění povrchů používejte výhradně prostředky
neobsahující žíravé látky.
•
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
•
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
•
V žádném případě přístroj nelze mýt vodou.
•
Páku a regulační součásti udržujte v čistotě, bez
zbytků maziv.
•
Pohyblivé součásti a/nebo kontaktní plochy udržujte
v čistotě a bez stop rzi, pravidelně je ošetřujte tenkou
vrstvou speciálního oleje.
•
Pokud zařízení nebudete používat delší dobu, musíte
ho před uskladněním ošetřit mazivem. Před dalším
použitím musíte z bezpečnostních důvodů odstranit
ze zařízení přebytek maziva.
14
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description des paramètres
Nom du produit
Modèle
Dimensions [mm]
Charge maximale admissible [t]
Longueur du levier [mm]
Plage de levage [mm]
Diamètre de la rondelle [mm]
Réglage de hauteur [mm]
Pression d'air (Mpa)
Poids [kg]
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit.
Symboles
Ce produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE!
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
Portez une protection oculaire.
Portez des protections pour les mains.
Portez un équipement de protection des pieds.
ATTENTION! Mise en garde liée à un risque de
blessures des mains.
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
Rev. 27.09.2018
Rev. 27.09.2018
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
Valeur des
de l'allemand.
paramètres
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cric bouteille pour
véhicules agricoles
et hors-route
MSW-OWH-3000
1090x100x1235
Les notions d'« appareil » et de « produit » présentes dans
les descriptions et les consignes du manuel se rapportent
2,5
au cric bouteille pour véhicules agricoles et hors-route! Ne
dépassez la pression de service maximale admissible de la
910
machine.
130-1045
2.1. SÉCURITÉ AU TRAVAIL
-
a)
-
-
12,50
b)
c)
d)
e)
LA PREMIÈRE UTILISATION.
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
b)
c)
d)
e)
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité peut entraîner des blessures graves ou la
mort.
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.
Seul le service du fabricant peut effectuer des
réparations. Ne tentez aucune réparation par vous-
même!
En cas de feu ou d'incendie, utilisez uniquement des
extincteurs à poudre ou au dioxyde de carbone (CO
)
2
pour étouffer les flammes sur l'appareil.
REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité d'utiliser
l'appareil.
Seules des personnes ayant suivi une formation
appropriée, qui sont aptes à se servir de l'appareil et
en bonne santé physique peuvent utiliser la machine.
En outre, ces personnes doivent avoir lu le présent
manuel et connaître les exigences liées à la santé et
à la sécurité au travail.
Cette machine n'est pas conçue pour être utilisée par
les personnes dont les facultés physiques, sensorielles
ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par
des personnes sans expérience ou connaissances
adéquates, à moins qu'elles se trouvent sous
la supervision et la protection d'une personne
responsable ou qu'une telle personne leur ait transmis
des consignes appropriées en lien avec l'utilisation de
la machine.
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
Utilisez
l'équipement
de
protection
individuel
approprié
pour
l'utilisation
de
l'appareil,
conformément aux indications faites dans le tableau
des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement
de protection individuel adéquat certifié réduit le
risque de blessures.
15