Husqvarna Master 46 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Master 46:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Operator's Manual
Read the operator's manual carefully and
GB
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
DE
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
Manuel de l'Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l'utilisateur
FR
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d'utiliser la tondeuse.
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
NL
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
NO
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
FI
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
5118761-06
Master 46
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
SE
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
DK
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
ES
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
PT
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
Manuale d'uso
Leggere con attenzione il manuale d'uso e
IT
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
Εγχειρ διο Χρ στη
GR
∆ιαβ στε προσεκτικ
χρ στη και βεβαιωθε τε
καταλαβα νετε το περιεχ µενο χροτο
χρησιµοποι σετε τη θεριστικ
το εγχειρ διο του
τι
µηχαν .

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna Master 46

  • Page 1 Master 46 Bruksanvisning Operator’s Manual Read the operator’s manual carefully and Läs bruksanvisning noggrannt och se till att make sure that you understand the du förstår innehållet innan du använder contents before using the lawnmower. gräsklipparen. Betriebsanleitung Brugsvejledning Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig Læs brugervejledningen grundigt, og sørg...
  • Page 3 Poderá obter mais informações dirigindo-se Garantie, klachten ao revendedor ou fornecedor. Garantie en klachten worden in overleg met de Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld. IMPORTANTE! Leggete accuratamente le istruzioni d'uso prima di cominciare ad usare VIKTIG! il rasaerba. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modifiche al prodotto senza Les bruksanvisningen nøye før klipperen taes i...
  • Page 6 GB - CONTENTS SE - INNEHÅLL Operator Presence Control (OPC Lever) Motorbromsbygel Upper Handle Handtag, övre Lower Handle Handtag,nedre Recoil Starter Starthandtag Bottle of oil Olja Operator’s Manual Bruksanvisning Rating Label Identifieringsetikett Warning Label Varningsetikett Throttle Control (if fitted) Gasreglage (om sådant är monterat) DE - INHALT DK - INDHOLD Motorbremsbügel...
  • Page 7 (SE) FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (GB) CARTON CONTENTS (DK) KARTONINDHOLD (DE) KARTONINHALT (ES) CONTENIDO DE LA CAJA (FR) CONTENU DU CARTON (PT) LEGENDAS DOS DESENHOS (NL) INHOUD (IT) CONTENUTO DEL CARTONE (NO) KARTONGENS INNHOLD ΠΕΡIΕΧΟΜΕNΑ ΧΑΡΤΟKIBΩΤIΟΥ (FI) PAKETIN SISÄLTÖ (GR)
  • Page 8: Safety Precautions

    Explanation of Symbols on your Remove petrol and engine oil before transporting Husqvarna Master 46 the product. Store fuel in a cool place in a container specifically designed for the purpose. In general...
  • Page 9: Adjusting The Cutting Height

    Safety Precautions 13. Do not overspeed the engine or alter governor if you hit an object. Do not use your settings. Excessive speed is dangerous and lawnmower until you are sure that the entire shortens lawnmower life. lawnmower is in a safe operating condition; 14.
  • Page 10: Starting And Stopping

    Starting and Stopping Starting the warm engine Place the mower on a flat surface free from grit, NOTE: Priming is usually unnecessary when gravel, etc. Fill the tank with unleaded petrol, do not mix with oil. (K) restarting a warm engine. However, cool Do not fill with petrol while the engine is weather (55 F/13...
  • Page 11: Environmental Information

    Every 5 hours or daily - Check oil level. ENVIRONMENTAL INFORMATION Clean finger guard. Clean around muffler. Husqvarna Outdoor Products are manufactured Every 25 hours or every season - Change oil if under an Environmental Management System (ISO operating under heavy load or high ambient 14001) using, where practical, components temperature.
  • Page 12 Leistung beim Gebrauch dieses Rasenmähers gewährleistet werden kann. Der Bediener ist dafür verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Erklärung der am Husqvarna Master 46 befindlichen Angaben zur Sicherheit bei der Verwendung von Symbole Kraftstoff ACHTUNG - Benzin ist leicht entzündbar...
  • Page 13 SICHERHEITSMAßNAHMEN 13. Den Motor nicht überdrehen oder die Reglereinstellungen wenn der Rasenmäher anfängt, ungewöhnlich stark ändern. Eine übermäßige Geschwindigkeit ist gefährlich zu vibrieren. In diesem Falle muß er sofort überprüft und reduziert die Benutzungsdauer des Rasenmähers. werden. Ein übermäßiges Vibrieren kann 14.
  • Page 14: Starten Und Stoppen

    STARTEN UND STOPPEN 2. Start des warmen motors 1. Den Rasenmäher auf eine ebene Fläche, jedoch HINWES: Beim start eines warmen Motors ist nicht auf Splitt, Sand und Kies u.ä., stellen. Den Kraftstofftank mit bleifreiem Benzin auffüllen, kein Vorpumpen normalerweise unnötig. Bei kaltem Benzin-Ölgemisch verwenden! (K) Wetter (13°C oder darunter) kann allerdings 2.
  • Page 15 5 Stunden - Öl wechseln. Nach jeweils 5 Stunden oder täglich - Ölstand UMWELTINFORMATION überprüfen. Fingerschutz säubern. Bereich um Husqvarna Outdoor Products stellt Produkte unter Schalldämpfer säubern. einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Nach jeweils 25 Stunden oder jede Saison - Bei...
  • Page 16: Precautions A Prendre

    Il incombe à l’utilisateur de respecter les avertissements et les instructions de sécurité figurant dans le présent manuel et sur la tondeuse. Explication des symboles de la tondeuse Husqvarna Eviter le contact avec la peau. Master 46 Vider le carburant et les lubrifiants avant le transport.
  • Page 17 PRECAUTIONS A PRENDRE 13. Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime trop Si l'on heurte un objet. Ne pas redémarrer la tondeuse élevé, et ne pas modifier les réglages du régulateur. tant que l'on n’est pas certain/e que la tondeuse, dans Une vitesse excessive est dangereuse et réduit la son ensemble, peut fonctionner en toute sécurité.
  • Page 18: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT 2. Mise en marche du moteur chaud 1. Placer la tondeuse sur une surface plane. Attention: ni graviers, ni gravillons. Remplir le NOTE: En général, il n'est pas nécessaire réservoir d'essence sans plomb, pas de mélange d'amorcer pour redémarrer un moteur chaud. En huile-essence.
  • Page 19: Informations Concernant L'environnement

    L’ENVIRONNEMENT niveau d'huile. Nettoyer la protection pour les doigts. Nettoyer autour du silencieux d'échappement. Les articles Husqvarna Outdoor Products sont Toutes les 25 heures ou chaque saison - fabriqués conformément à un Système de Gestion de Remplacer l'huile si la tondeuse est utilisée sous de l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que...
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    Verklaring van symbolen op uw Voorkom contact met de huid. Husqvarna Master 46 Verwijder benzine en machine-olie voordat u het product vervoert. Benzine dient te worden bewaard in een speciaal voor dit doel bestemde container.
  • Page 21: Montage-Instructies

    Safety Precautions 13. De motor mag niet te hard lopen en de instellingen als u een vreemd voorwerp raakt. Gebruik de van de toerenregelaar mogen niet worden machine niet totdat u zeker bent dat de hele gemodificeerd. Te hard rijden is gevaarlijk en verkort grasmaaimachine veilig is voor gebruik;...
  • Page 22 AAN- EN AFZETTEN 2. Starten met warme motor 1. Zet de maaier op een vlakke ondergrond. Niet op LET OP: Voorpompen is normaal gesproken niet grind o.i.d. Vul de benzinetank met loodvrije benzine, geen oliemengsel. (K) nodig bij het herstarten van een warme motor. 2.
  • Page 23 INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET MILIEU Vingerbeveiliger reinigen. Reinigen om de geluiddemper. Husqvarna Outdoor Products worden gefabriceerd Elke 25 uur of elk seizoen - olie verversen indien onder de richtlijnen van een Environmental machine wordt gebruikt voor zware belasting of bij Management System (ISO 14001) waarbij men, voor hoge omgevingstemperaturen.
  • Page 24 Forklaring av symbolene på din Det anbefales å bruke bensinkanne med helletut, da Husqvarna Master 46 unngår man søl og rusk på tanken. A. Klipperen er utstyrt med en 4-takts motor som går på ren bensin, ikke oljeblanding...
  • Page 25 SIKKERHETSREGLER 13. Ikke rus motoren eller endre regulatorinnstillingen. hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt. For høy fart er farlig og reduserer gressklipperens Kontroller øyeblikkelig. Overdreven vibrasjon kan levetid. føre til skade. Vedlikehold og oppbevaring 14. Kople fra samtlige kniv- og drivclutcher før du starter. 15.
  • Page 26: Start Og Stopp

    START OG STOPP 1. Plasser klipperen på plant underlag. Obs. ikke 2. Start av varm motor OBS: Priming er vanligvis ikke nødvendig når en på singel, grus e.l. Fyll tanken med blyfri bensin, ikke oljeblandet. (K) skal starte varm motor. I kaldt vær (13 grader 2.
  • Page 27 Rengjør toppdeksel på motor. Rengjør MILJØINFORMASJON rundt lyddemperen. Etter 25 timers drift eller hver sesong - Skift olje Husqvarna Outdoor Products produkter produseres hvis maskinen utsettes for sterk belastning eller høy i henhold til et miljøhåndteringssystem omgivende temperatur. Rengjør filteret.
  • Page 28 Varoituksia ja turvaohjeita täytyy noudattaa turvallisuussyistä ja ruohonleikkurin tehokkaan toiminnan varmistamiseksi. Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja turvaohjeiden noudattamisesta. Husqvarna Master 46 ruohonleikkureissa Vältä kosketusta ihon kanssa. käytettyjen merkkien selitykset Tyhjennä bensiini ja moottoriöljy ennen kuin kuljetat konetta.
  • Page 29 VAROTOIMENPITEET 13. Älä käytä moottoria ylinopeudella äläkä muuta jos ruohonleikkuri alkaa täristä normaalista säädinasetuksia. Liika nopeus on vaarallista ja poikkeavasti, tarkista se välittömästi. Kova tärinä lyhentää ruohonleikkurin käyttöikää. saattaa aiheuttaa henkilövahinkoja. Kunnossapito ja varastointi 14. Vapauta kaikki terän kytkimet ja käyttökytkimet ennen käynnistämistä.
  • Page 30: Käynnistys Ja Sammutus

    KÄYNNISTYS JA SAMMUTUS 1. Aseta leikkuri tasaiselle alustalle. Huom: ei 2. Lämpimän moottorin käynnistäminen HUOM: Ryypytystä ei normaalisti tarvita sepelille soralle tms. Täytä tankki lyijytöntä bensiinillä, ei öljysekoitteisella. (K) moottorin ollessa lämmin. Kylmällä säällä 2. Älä lisää bensiiniä moottorin käydessä. ryypytys kuitenkin saattaa olla Mahdollinen ylitseläykkynyt bensiini suihkutetaan välttmätöntä.(13ºC tai alle).
  • Page 31 KUNNOSSAPITO Huoltopalveluja koskevia suosituksia 6. OTA YHTEYS PAIKALLISEEN, Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi. VALTUUTETTUUN HUOLTOPISTEESEEN. On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään Liiallinen tärinä kerran vuodessa, ja useammin jos 1. Irrota sytytystulpan johto. ammattikäytössä. 2. Tarkista, että terä on kiinnitetty oikein. Moottorin kunnossapito-ohjelma 3.
  • Page 32: Säkerhetsföreskrifter

    Det åligger den som använder gräsklipparen att följa alla varningar och säkerhetsinstruktioner i denna handbok och på gräsklipparen. Förklaring av symboler på din Avlägsna bensin och motorolja innan Du Husqvarna Master 46 transporterar enheten. Lagra bränslet på en sval plats i en behållare som är speciellt konstruerad för ändamålet. En vanlig plastdunk är inte lämplig.
  • Page 33 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 13. Kör inte motorn på för högt varvtal eller ändra om gräsklipparen börjar vibrera onormalt. inställningen på regulatorn. För högt varvtal är Kontrollera omedelbart. Stora vibrationer kan farligt och förkortar gräsklipparens livslängd. förorsaka skador. 14. Koppla bort kniven och drivningen innan du startar. Underhåll och undanställning 15.
  • Page 34: Start Och Stopp

    START OCH STOPP 2. Start av varm motor 1. Placera klipparen på plant underlag. Obs. ej på singel, grus el. likn. Fyll tanken med OBS: Flödning behövs vanligtvis inte när en blyfri bensin, ej oljeblandad. (K) varm motor startas. Vid kall väderlek (13 C eller 2.
  • Page 35 Efter de första 5 timmarna - Byt olja Var femte timma eller dagligen - Kontrollera MILJÖINFORMATION oljenivån. Rengörvarmeskyddet. Rengör runt Husqvarna produkter för användning utomhus ljuddämparen. tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) Var 25e timma eller varje säsong - Byt olja om du där vi, när så...
  • Page 36 Forklaring på symboler på Deres Opbevar benzin køligt i en beholder, der er Husqvarna Master 46 fremstillet specielt til dette formål. Plasticbeholdere er generelt uegnede. Fyld kun brændstof på udendørs og undlad at ryge ved påfyldning.
  • Page 37 SIKKERHEDSREGLER 13. Motorens omdrejningsmax må ikke overskrides, og Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt. regulatorindstillingerne må ikke ændres. Det er Voldsomme rystelser kan medføre personskade. Vedligeholdelse og opbevaring farligt at overstige motorens omdrejningsmax, og det vil forkorte plæneklipperens levetid. 1. Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer altid er 14 Kobl alle kniv- og drevkoblinger fra før start.
  • Page 38 START OG STANDSNING 2. Start af varm motor 1. Placér klipperen på et plant underlag. Obs. ikke på OBS: Det er normalt ikke nødvendigt at tippe en radel, grus og lign. Fyld tanken med blyfrit benzin, ikke olieblandet. (K) varm motor, før den startes. I koldt vejr (55°F/13°C 2.
  • Page 39: Miljømæssige Oplysninger

    MILJØMÆSSIGE OPLYSNINGER plæneklipperen benyttes under stor belastning eller ved høje omgivende temperaturer. Efterse luftfilter. Husqvarna Outdoor Products er fremstillet i henhold Hver 50. time eller hver sæson - Skift olie. Efterse til et miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det gnistfanger, hvis en sådan er monteret.
  • Page 40: Precauciones De Seguridad

    El operador es responsable de seguir las advertencias e instrucciones de seguridad en este manual y en el cortacésped. Explicación de los símbolos en su Husqvarna Master 46 Almacene el combustible en un lugar fresco en un contenedor específicamente diseñado para este propósito.
  • Page 41 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 13. Nunca haga que el motor funcione a sobrevelocidad si choca con un objeto. No utilice el cortacésped hasta o cambie las fijaciones del regulador. Una velocidad estar seguro de que es totalmente seguro hacerlo; excesiva es peligrosa y reduce la vida del si el cortacésped comienza a vibrar de forma cortacésped.
  • Page 42: Arranque Y Parada

    ARRANQUE Y PARADA 2. Arranque de motor caliente ATENCION: 1. Colocar el cortacésped en una superficie llana, pero libre de gravilla, cascajo, etc.. Rellenar el Normalmente no hace falta cebar antes de tanque con gasolina sin plomo, sin contenido de arrancar el motor caliente.
  • Page 43 Realice el servicio al INFORMACIÓN ECOLÓGICA limpiador de aire. Cada 50 horas o cada temporada - Cambie el Husqvarna Outdoor Products fabrica sus productos aceite. Inspeccione el apagachispas, si estuviera bajo el Sistema de Gestión Ambiental (ISO 14001) instalado.
  • Page 44: Precauções De Segurança

    Explicação dos símbolos da sua Retire a gasolina e o óleo de motor antes de Husqvarna Master 46 transportar o produto. Guarde o combustível em local fresco e num recipiente concebido especificamente para o efeito.
  • Page 45 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 13. Não trabalhe com o motor a velocidades excessivas se bater contra um objecto. Não utilize a máquina nem altere o ajuste do regulador. Uma velocidade de cortar relva até se certificar de que ela está em excessiva é...
  • Page 46: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM 2. Arranque do motor quente 1. Colocar o cortador num fundamento plano. Obs.: OBS: Generalmente, não é necessário utilizar a Não sobre saibro, cascalho,, ou semelhante. Encher o tanque com gasolina sem chumbo, bomba de injecção ao arrancar um motor já isenta de óleo.
  • Page 47 INFORMAÇÃO AMBIENTAL óleo se estiver a trabalhar sob uma carga grande ou a uma temperatura ambiente alta. Execute a Os produtos Husqvarna Outdoor Products são manutenção do filtro de ar. fabricados ao abrigo de um Sistema de Gestão De 50 em 50 horas ou todas as estações - Mude o Ambiental (ISO 14001) usando, sempre que possível,...
  • Page 48: Precauzioni Per La Sicurezza

    Spiegazione dei simboli sul vostro Eliminare la benzina e l’olio motore prima di Husqvarna Master 46 trasportare il prodotto. Conservare la benzina in un luogo fresco e in una tanica idonea.
  • Page 49 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA 13. Non accelerare il motore e non modificare le tarature se il tosaerba comincia a vibrare in modo insolito. In del regolatore. Una velocità eccessiva è pericolosa e questi casi controllarlo immediatamente. Delle accorcia la vita utile del tosaerba. vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
  • Page 50: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO 1. Piazzare la falciatrice su fondo piano. Attenzione, 2. Avviamento del motore caldo NOTA: Il primer non è generalmente necessario non su ghiaia, sassi o simili. Riempire il serbatoio con benzina senza piombo, non miscelata con quando si avvia di nuovo un motore gi¡ caldo. olio.
  • Page 51 Ogni 25 ore od ogni stagione - Cambiare l’olio se il INFORMAZIONI DI CARATTERE AMBIENTALE tosaerba viene fatto funzionare con un carico pesante I prodotti Husqvarna Outdoor sono fabbricati in base o a temperature ambiente elevate. Eseguire la alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela manutenzione del filtro dell’aria.
  • Page 52: Προφυλαξεισ Ασφαλειασ

    χειριστ ς ε ναι υπε θυνος γι την τ ρηση των οδηγει ν ασφαλε ας. Eπεξηγ σε ς Συµβ λων στη συσκευπ σας: Nα αφαιρε τε τη βενζ νη και το µηχαν λαιο Husqvarna Master 46 προτο µεταφ ρετε το προϊ ν.
  • Page 53 ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 13. Μην λειτουργε τε τον κινητ ρα στις µ γιστες αν κτυπ σατε π νω σε κ ποιο αντικε µενο. Μην στροφ ς και µην αλλ ζετε τις ρυθµ σεις του. Η χρησιµοποιε τε τη θεριστικ σας µηχαν µ...
  • Page 54 Εκκ νηση και Πα ση 1. Τοποθετ στε τη θεριστικ µηχαν σε επ πεδη 2. Ξεκιν ντας την ζεστ µηχαν επιφ νεια χωρ ς χαλ κια και π τρες, κτλ. Γεµ στε ΣΗΜΕIΩΣΗ: Το ναυσµα συν θως δεν ε ναι τη...
  • Page 55 Κ θε 25 ρες κ θε σαιζ ν - Αλλ ξτε το λ δι εν Tα Προϊ ντα Yπα θριας Xρ σης της Husqvarna η µηχαν λειτουργε κ τω απ βαρ φορτ ο κατασκευ ζονται κ τω απ τα πρ τυπα του...
  • Page 56: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna I, the undersigned M. Bowden of Husqvarna I, the undersigned M. Bowden of Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 57: Ec Försäkran Om Överensstämmelse

    EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Husqvarna Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Undertegnede, M. Bowden, Husqvarna Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Page 58: Ec Declaración De Conformidad

    EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El abajo firmante M. Bowden of Husqvarna El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Outdoor El abajo firmante M. Bowden, Husqvarna Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co.
  • Page 59 Master 46 Briggs & Stratton Sprint 375 46 cm 3,000 RPM 94 dB (A) 93 dB (A) Newton Aycliffe, 12/12/2005 M. Bowden, 80.1 dB(A) Research & Development Director 6.19 m/s 19 kg...
  • Page 64 SLOVENIJA SKANTEH d.o.o. Tel:- (061) 133 70 68, Fax:-(061) 133 70 68 SLOVENSKA Husqvarna Slovakia s.r.o., Borova Sihot 211, 033 01 Lipt. Hradok Tel: 044 522 14 19, Fax: 044 522 14 18, www.flymo-partner.sk SCHWEIZ/SUISSE/SUIZZERA Husqvarna Schweiz AG, Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil...

Table des Matières