Page 4
Swift FX Bella Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Maskeronderdelen Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Désignation / Description / Descrizione / Teilenummer / Parte / Beschrijving Code produit / Onderdeel Numero parte / Onderdeelnummer Strap / Band / Sangle / Cinghia / — Band Soft sleeve / Komforthüllen / —...
Page 5
Teilenummer / Parte / Beschrijving Code produit / Onderdeel Numero parte / Onderdeelnummer Swift FX Bella complete system / 61561 EUR 1 Swift FX Bella Komplettsystem / 61564 ANZ Masque Swift FX Bella complet / Cuscinetti nasali Swift FX Bella con tutti i componenti / Volledig Swift FX Bella-systeem...
Page 6
Also available / Außerdem erhältlich: / Également disponible / Altri prodotti / Tevens verkrijgbaar Pillows / Polster / Coussins / 61523 (L) Cuscinetti / Kussentjes Swift FX Bella + Swift FX for Her 61580 headgear (Combination pack) / Swift FX Bella + Swift FX for Her Kopfband (Kombipackung) / Harnais Swift FX Bella + Swift FX for Her (kit combiné) / Copricapi...
Page 7
Swift FX Bella Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Opzetten...
Page 8
Swift FX Bella Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Demontage...
Page 9
Swift FX Bella Reassembly / Zusammenbau / Remontage / Riassemblaggio / Opnieuw monteren viii...
Page 10
Swift FX Bella Reassembly of straps (if required) / Wiederanbringen der Bänder (falls erforderlich) / Remontage des sangles (le cas échéant) / Riassemblaggio delle cinghie (se richiesto) / Opnieuw monteren van banden (indien nodig)
Page 12
Swift FX for Her Mask components / Maskenkomponenten / Composants du masque / Componenti della maschera / Maskeronderdelen Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Désignation / Description / Descrizione / Teilenummer / Parte / Beschrijving Code produit / Onderdeel Numero parte / Onderdeelnummer Headgear right / Kopfband rechts / — Harnais droit / Parte destra copricapo / Rechterkant hoofdband Top buckle / Oberer Clip / Boucle —...
Page 13
Swift FX for Her Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Désignation / Description / Descrizione / Teilenummer / Parte / Beschrijving Code produit / Onderdeel Numero parte / Onderdeelnummer Vent / Luftauslassöffnung / — Orifice de ventilation / Foro per l’esalazione / Ventilatieopening Elbow / Kniestück / Coude / — Gomito / Bocht Swivel ring / Drehadapterring / —...
Page 14
Swift FX for Her Item / Artikel / Description / Beschreibung / Part number / Désignation / Description / Descrizione / Teilenummer / Parte / Beschrijving Code produit / Onderdeel Numero parte / Onderdeelnummer Pillows / Polster / Coussins / 61520 (XS) Cuscinetti / Kussentjes 61521 (S) 61522 (M) Also available / Außerdem erhältlich: / Également disponible / Altri prodotti / Tevens verkrijgbaar Pillows / Polster / Coussins / 61523 (L) Cuscinetti / Kussentjes...
Page 15
Swift FX for Her Fitting / Anlegen / Mise en place / Applicazione / Opzetten...
Page 16
Swift FX for Her Disassembly / Auseinanderbau / Démontage / Smontaggio / Demontage...
Page 18
Merci d’avoir choisi le Swift FX Bella + Swift FX for Her Headgear. ResMed présente son premier masque narinaire qui peut être utilisé avec deux harnais différents : le Swift FX Bella et le Swift FX for Her. Ce manuel utilisateur vous donne les instructions pour l’installation et l’utilisation des deux types de harnais avec votre masque narinaire.
Swift FX for Her Remarques : • Ces masques ne sont pas compatibles avec les appareils ResMed AutoSet CS™ 2 et VPAP™ Adapt SV. • La fonction SmartStop peut ne pas fonctionner correctement lorsque ces masques sont utilisés avec certains appareils de PPC ou d’aide inspiratoire avec PEP dotés de cette fonctionnalité.
Page 20
Swift FX Bella Swift FX for Her • L’arrivée d'oxygène doit être fermée lorsque l’appareil n’est pas en marche afin d’empêcher l’oxygène inutilisé de s’accumuler dans le boîtier de l’appareil de PPC ou d’aide inspiratoire avec PEP et de créer un risque d’incendie.
Swift FX Bella Mise en place Les illustrations de mise en place du Swift FX Bella qui figurent dans ce manuel utilisateur vous indiquent la séquence à suivre afin d’obtenir les meilleurs ajustement et confort possibles lors de l’utilisation du masque.
Swift FX Bella Démontage Veuillez consulter les illustrations de démontage du Swift FX Bella de ce manuel utilisateur. Procédure de démontage 1 - 2. Retirez chaque boucle en la faisant légèrement tourner pour la détacher du point de fixation des coussins.
Page 23
Swift FX Bella Procédure de remontage du harnais (le cas échéant) Si vous avez démonté votre harnais, vous devez le remonter avant de le fixer aux coussins. Faites passer chaque sangle dans la gaine souple. Tirez sur la gaine souple jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement alignée sur la partie la plus large de la sangle.
Page 24
Procédure de mise en place Maintenez les coussins en place sous le nez, en vous assurant que le logo ResMed est dirigé vers le haut. Faites passer le harnais par-dessus votre tête. Le harnais devrait reposer à mi-chemin entre les oreilles et les yeux.
Page 25
Swift FX for Her Démontage Veuillez consulter les illustrations de démontage du Swift FX for Her de ce manuel utilisateur. Procédure de démontage 1 - 2. Pour démonter le harnais, tournez légèrement chaque bras du harnais pour le retirer du point de fixation des coussins. 3 - 4.
Swift FX Bella Swift FX for Her Nettoyage de votre masque à domicile Nettoyez le masque et le harnais à la main en les frottant légèrement dans de l’eau tiède (30 °C environ) à l’aide d’un savon doux. Rincez soigneusement tous les composants à l’eau potable et laissez-les sécher à...
à poils obstrués. doux pour les nettoyer. Les oreilles sont douloureuses. Le harnais Swift FX Bella n’est pas Réajustez les sangles afin de vous correctement mis en place. assurer qu’elles ne sont ni trop serrées, ni entortillées.
Swift FX Bella Swift FX for Her Caractéristiques techniques Résistance Chute de pression mesurée (nominale) à 50 l/min : 0,4 cm H à 100 l/min : 1,4 cm H Température de fonctionnement : de +5 °C à +40 °C Conditions ambiantes Humidité de fonctionnement : de 15 % à 95 % d’humidité relative (sans condensation) Température de stockage et de transport :...
Représentant autorisé dans l’UE. Garantie consommateur ResMed reconnaît tous les droits des consommateurs garantis par la directive européenne 1999/44/CE et les dispositions juridiques des différents pays membres de l’UE sur la vente des biens de consommation au sein de l’Union européenne.