EHEIM compactON 5000 Mode D'emploi page 107

Masquer les pouces Voir aussi pour compactON 5000:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
Русский
дением ответственных лиц или же в том случае, если им были разъяснены
правила безопасного обращения с устройством и они осознали опасности,
исходящие от устройства. Нельзя допускать, чтобы дети играли с устрой-
ством. Нельзя поручать очистку и техобслуживание устройства детям, за
исключением случаев, когда они находятся под присмотром.
‧ Перед использованием следует провести визуальную проверку, чтобы
убедиться, что устройство не повреждено, особенно это касается сетевого
кабеля и вилки.
‧ Ремонт разрешается выполнять исключительно специалистам сервисной
службы EHEIM.
‧ Сетевой кабель данного устройства замене не подлежит. При повреждении
кабеля устройство подлежит утилизации.
‧ Необходимо выполнять только работы, описанные в настоящем
руководстве.
‧ Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для
устройства.
‧ В устройстве имеется магнит с сильным магнитным полем, которое может
негативно повлиять на кардиостимулятор или имплантированные дефи-
брилляторы. Соблюдайте дистанцию минимум 30 см между имплантатом
и магнитом.
‧ Устройство должно быть защищено с помощью УЗО с расчетным током
утечки макс. 30 мА. При возникновении вопросов и проблем следует обра-
титься к специалисту-электрику.
‧ При утечке воды или при срабатывании автоматического выключателя
дифференциальной защиты необходимо сразу же отсоединить все устрой-
ства в аквариуме от сети.
107

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compacton 9000Compacton 12000

Table des Matières