Table des Matières

Publicité

Liens rapides

PUB. DIF-0194-000
Caméra cinéma numérique
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon EOS C500 Mark II

  • Page 1 PUB. DIF-0194-000 Caméra cinéma numérique Mode d’emploi...
  • Page 2: Instructions En Matière De Sécurité

    Instructions en matière de sécurité Veuillez lire ces instructions en vue d’une utilisation du produit en toute sécurité. Suivez ces instructions afin d’éviter toute blessure de l’utilisateur du produit ou de tiers. AVERTISSEMENT Indique un risque de blessure grave ou mortelle. •...
  • Page 3 • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur la fiche électrique et la prise secteur à l’aide d’un chiffon sec. • Respectez les consignes indiquant d’éteindre le produit dans les endroits où son utilisation est interdite. Les ondes électromagnétiques émises par le produit pourraient entraîner le dysfonctionnement d’autres équipements, voire provoquer des accidents.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières Instructions en matière de sécurité 2 Préparation du support d’enregistrement 45 Supports d’enregistrement compatibles 45 1. Introduction 9 Insertion d’une carte CFexpress 46 À propos de ce mode d’emploi 9 Retrait d’une carte CFexpress 47 Conventions utilisées dans ce mode d’emploi 9 Insertion et retrait d’une carte SD 47 Accessoires fournis 10 Initialisation du support d’enregistrement 48...
  • Page 6 Utilisation des métadonnées 114 Zoom 91 Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses Canon XF Utility 114 couleurs 92 Saisie d’informations de clap à propos de Affichage des marqueurs à l’écran 92 l’enregistrement 115 Affichage des motifs de zébrures 94...
  • Page 7 4. Personnalisation 123 6. Connexions externes 145 Touches attribuables 123 Configuration de la sortie vidéo 145 Configuration de la sortie vidéo de la prise SDI Paramètres d’image personnalisée 127 OUT (enregistrement/lecture) 145 Sélection des fichiers d’image personnalisée 127 Configuration de la sortie vidéo de la prise MON. / Paramètres d’image prédéfinis 127 prise HDMI OUT Renommage des fichiers d’image...
  • Page 8 Vérification et modification des réglages de communication/de fonction 170 Configuration des réglages IPv6 172 Lecture d’un certificat racine pour le transfert FTPS 172 Authentification 802.1X 173 Ajout d’un pseudo à la caméra 173 Vérification de l’état du réseau 174 Transfert de fichiers FTP 175 Transfert d’un clip unique 175 Transfert de tous les clips 175 Diffusion par IP 176...
  • Page 9: Introduction

    - « RAW » fait référence aux données enregistrées avec le format Cinema RAW Light. • Les illustrations dans ce mode d’emploi montrent la caméra Canon EOS C500 Mark II à laquelle est fixé un objectif Canon EF 50mm f/1,4 USM.
  • Page 10: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Accessoires fournis Les accessoires suivants sont fournis avec la caméra. Écran LCD LM-V2 Dispositif de fixation de l’écran Poignée Grip de la caméra GR-V1* LCD LA-V2 (bague de fixation de grip incluse) Porte-microphone Batterie d’alimentation BP-A60 Chargeur de batterie CG-A20 Adaptateur secteur compact (boulons de fixation M4 inclus, x2) (couvre-prises inclus)
  • Page 11: Avant D'utiliser La Caméra

    Accessoires fournis Avant d’utiliser la caméra • Avant d’effectuer pour la première fois des enregistrements importants, réalisez des tests d’enregistrement à l’aide de la ou des configurations vidéo que vous prévoyez d’utiliser pour vérifier que la caméra fonctionne Dépannage correctement. Si cela ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section (A 210).
  • Page 12: Nom Des Pièces

    Nom des pièces Nom des pièces Caméra 14 15 9 Commutateur Q (alimentation) 1 Crochet de mètre ruban et repère de plan focal 2 Touche MAGN. (grossissement) (A 84)/ Réglez sur CAMERA pour mettre la caméra sous Touche attribuable de caméra 1* tension ou sur OFF pour la mettre hors tension.
  • Page 13 Nom des pièces 1 Touche (éclairage) 7 Orifice de prise d’air (A 62) Active/désactive l’éclairage des touches sur les 8 Couvercle du compartiment de carte (A 46, 47) côtés et à gauche de la caméra. Cela est pratique 9 Touches de libération de carte CFexpress : pour pour une utilisation de nuit ou dans l’obscurité.
  • Page 14 Nom des pièces 1 Prise USB 8 Rosette/Filetage de fixation du grip de la caméra Pour brancher un récepteur GPS GP-E2 (A 43) optionnel. Compatible avec les rosettes ARRI. 2 Orifice de sortie d’air (A 62) 9 Prise GRIP (connexion du grip de la caméra) 3 Commutateurs de niveau audio pour CH1 (A 43) (supérieur) et CH2 (inférieur) (A 106)
  • Page 15 Nom des pièces Monture d’objectif EF 1 Lampe témoin avant (A 53) 6 Index de la monture d’objectif EF (A 38) 2 Prise VIDEO (vidéo) (A 29) 7 Touche de libération de l’objectif (A 38) 3 Boulons de fixation de la monture d’objectif 8 Broche de verrouillage de l’objectif EF 4 Touche PUSH AUTO IRIS (diaphragme 9 Touche ONE-SHOT AF (mise au point...
  • Page 16 Nom des pièces 1 Connecteur de l’unité d’extension 12 Prise TIME CODE (code temporel) (A 98, 99) Pour brancher le viseur électronique OLED 13 Prise REMOTE A (télécommande) (A 121) EVF-V50, l’unité d’extension 1 EU-V1 ou l’unité Pour brancher la télécommande RC-V100 d’extension 2 EU-V2 en option.
  • Page 17 Nom des pièces 1 Crochet de mètre ruban 11 Douilles pour goupille antirotation du trépied Utilisez le crochet pour mesurer précisément la (5 mm de profondeur, x2) distance par rapport au plan focal. Pour les trépieds avec vis de montage de 1/4"-20. 2 Trous de vis pour vis de montage de 1/4"-20 12 Vis M4 pour le couvercle du connecteur de l’unité...
  • Page 18: Écran Lcd Lm-V2

    Nom des pièces Écran LCD LM-V2 1 Panneau LCD avec écran tactile (A 29, 31) 7 Touche DISP (affichage) (A 55, 58)/ 2 Touche FUNC (fonctions principales) (A 68)/ Touche attribuable LCD LM-V1/V2 2 (A 123) Touche attribuable LCD LM-V1/V2 1 (A 123) 8 Repère d’alignement de la position de l’écran LCD Í...
  • Page 19: Dispositif De Fixation De L'écran Lcd La-V2

    Nom des pièces Dispositif de fixation de l’écran LCD LA-V2 (A 29) 1 Boulon de fixation de l’écran LCD 8 Base 2 2 Base 1 9 Bouton de verrouillage 3 Douilles pour le porte-microphone (A 44) 10 Monture de l’écran LCD 4 Attache de câble 11 Repère d’alignement de la position de l’écran LCD Í...
  • Page 20: Grip De La Caméra Gr-V1

    Nom des pièces Grip de la caméra GR-V1 (A 43) Au moment de l’achat, le grip de la caméra est déjà fixé à la caméra. 1 Molette de contrôle (A 72, 75) 4 Joystick (A 34) 2 Touche REC (démarrage/arrêt de l’enregistrement) 5 Touche FOCUS GUIDE (guide de mise au point) (A 53) (A 83)/...
  • Page 21: Poignée

    Nom des pièces Poignée (A 29) 1 Trous de vis pour vis de montage de 1/4"-20 5 Monture d’accessoire arrière avec douille pour vis (6 mm de profondeur, x4) de 1/4"-20 (8,8 mm de profondeur) 2 Monture d’accessoire avant avec douille pour vis 6 Bouton de verrouillage de 1/4"-20 (8,8 mm de profondeur) 7 Trou de montage arrière (trou traversant)
  • Page 22: Résolutions 4K Et Supérieures : Aperçu Du Flux De Travail

    Résolutions 4K et supérieures : aperçu du flux de travail Résolutions 4K et supérieures : aperçu du flux de travail Les images qui suivent illustrent le flux de travail typique pour l’enregistrement 5,9K/4K avec cette caméra. Enregistrement Postproduction Données Enregistrement 4K de qualité...
  • Page 23: Étalonnage Colorimétrique Avec Le Flux De Travail Aces

    Résolutions 4K et supérieures : aperçu du flux de travail Étalonnage colorimétrique avec le flux de travail ACES Vous pouvez effectuer l’étalonnage colorimétrique avec ACES2065-1, le système de codage des couleurs défini par l’Académie des arts et des sciences du cinéma (AMPAS). Ce flux de travail vous permet d’effectuer l’étalonnage colorimétrique sur le plateau* tout en continuant à...
  • Page 24 Résolutions 4K et supérieures : aperçu du flux de travail...
  • Page 25: Préparatifs

    Préparatifs Préparation de l’alimentation électrique Vous pouvez alimenter la caméra en utilisant une batterie d’alimentation ou la prise DC IN 12V. Même quand une batterie d’alimentation est fixée, si une source d’alimentation est branchée à la prise DC IN 12V, la caméra ne sera pas alimentée à...
  • Page 26 Préparation de l’alimentation électrique • Pour éviter toute panne ou surchauffe du matériel, ne branchez pas le chargeur de batterie ou adaptateur secteur compact fourni à un convertisseur de tension pour des voyages à l’étranger ou à des sources d’alimentation spéciales comme celles d’un avion ou d’un navire, un onduleur, etc. NOTES •...
  • Page 27: Utilisation De La Prise Dc In 12V

    Préparation de l’alimentation électrique Retrait de la batterie d’alimentation 1 Mettez la caméra hors tension. 2 Tout en maintenant la touche BATTERY RELEASE enfoncée ( ), faites glisser la batterie d’alimentation vers la droite et tirez-la vers l’extérieur ( ). Vérification de la charge restante de la batterie Lorsque la caméra est sous tension, vous pouvez vérifier la charge approximative restante de la batterie d’alimentation (en minutes) en consultant n’importe quel écran d’enregistrement ou de lecture, ou l’écran de...
  • Page 28 Préparation de l’alimentation électrique 1 Mettez la caméra hors tension. 2 Branchez le connecteur XLR à 4 broches de l’adaptateur secteur à la prise DC IN 12V de la caméra. IMPORTANT • Veillez à mettre la caméra hors tension avant de brancher ou de débrancher une source d’alimentation externe à...
  • Page 29: Préparation De La Poignée Et De L'écran Lcd

    à (A 42) et au guide d’utilisation Extension du système Cinema EOS (fichier PDF), téléchargeable sur le site Web local de Canon. Fixation de la poignée 1 Faites glisser la base de montage en bas de la poignée dans la griffe porte-accessoire supérieure de la caméra, puis poussez-...
  • Page 30 Préparation de la poignée et de l’écran LCD 6 Connectez l’écran LCD à la prise VIDEO de la caméra en utilisant le câble de l’unité UN-5. • Alignez les marques Í sur les fiches du câble et les prises. 7 Passez le câble à travers l’attache de câble du dispositif de fixation de l’écran LCD.
  • Page 31: Réglage De L'écran Lcd

    Préparation de la poignée et de l’écran LCD 7 Connectez l’écran LCD à la prise VIDEO de la caméra en utilisant le câble de l’unité UN-5. • Alignez les marques Í sur les fiches du câble et les prises. • Si nécessaire, ajustez la position du câble de manière à...
  • Page 32: Retrait De L'écran Lcd Et Du Dispositif De Fixation De L'écran Lcd

    Préparation de la poignée et de l’écran LCD NOTES • En fonction de la position de l’écran LCD, vous pouvez inverser l’image affichée sur l’écran. Le fait d’appuyer de manière répétée sur la touche MIRROR modifiera l’affichage de l’image selon la séquence suivante : image horizontalement inversée ...
  • Page 33: Réglages De La Date/Heure Et De La Langue

    Réglages de la date/heure et de la langue Réglages de la date/heure et de la langue Réglage de la date et de l’heure Vous devez régler la date et l’heure sur la caméra avant de commencer à l’utiliser. L’écran [Date/Time] (écran de réglage de la date et de l’heure) apparaît automatiquement si l’horloge de la caméra n’est pas réglée.
  • Page 34: Utilisation Des Menus

    Utilisation des menus Utilisation des menus Une grande partie des fonctions de la caméra peut être réglée depuis le menu qui s’ouvre lorsque vous appuyez sur la touche MENU. En mode CAMERA, vous pouvez également enregistrer des paramètres du menu fréquemment utilisés dans un menu personnalisé...
  • Page 35: Utilisation Des Menus Personnalisés (Mon Menu)

    Utilisation des menus 1 Appuyez sur la touche MENU. • Le menu s’ouvre avec le cadre de sélection orange qui indique l’option de menu sélectionnée lors de la dernière fermeture du menu (à moins que la caméra ne soit hors tension). 2 Poussez le joystick vers la gauche/droite ou faites tourner la molette SELECT pour sélectionner l’icône du menu de configuration souhaité.
  • Page 36 Utilisation des menus Sélection d’un ensemble de paramètres Mon menu Sélectionnez > [¥ Mon menu] > Page de menu souhaitée. • Chaque ensemble de paramètres Mon menu correspond à une page de menu distincte (! à %). Sélectionnez la page de l’ensemble de paramètres Mon menu que vous souhaitez utiliser. Ajout de paramètres de menu 1 Sélectionnez >...
  • Page 37 Utilisation des menus Utilisation de l’écran de clavier 1 Sélectionnez un caractère, puis appuyez sur SET pour l’ajouter au texte. • Sélectionnez les flèches (///) pour déplacer le curseur et le caractère de retour arrière ( ) pour supprimer le dernier caractère saisi.
  • Page 38: Préparation De L'objectif

    Préparation de l’objectif Préparation de l’objectif Dans la mesure du possible, fixez et retirez l’objectif rapidement, dans un environnement propre et sans poussière. Consultez également le mode d’emploi de l’objectif utilisé. IMPORTANT • Lors de la fixation/du retrait d’un objectif, évitez la lumière directe du soleil ou les sources de lumière importante.
  • Page 39: Mise À Jour Du Micro-Logiciel D'un Objectif Ef

    Vous pouvez mettre à jour le micro-logiciel de l’objectif EF fixé à la caméra. Pour de plus amples informations concernant les mises à jour de micro-logiciel des objectifs EF, veuillez visiter le site Web local de Canon. 1 Téléchargez le fichier de mise à jour du micro-logiciel d’objectif disponible sur le site Web Canon et enregistrez-le sur une carte SD.
  • Page 40: Correction De L'objectif Intégrée

    • Si aucune donnée de correction n’est disponible, [Correct.Illum.Peri.] ou [Corr. aberrat. chrom.] apparaîtra en gris. Veuillez visiter le site Web local de Canon pour vérifier si des données de correction sont disponibles pour l’objectif que vous utilisez. Le cas échéant, téléchargez le pack de mise à jour nécessaire, mettez le micro-logiciel de la caméra à...
  • Page 41 Préparation de l’objectif • La correction de la diffraction ne peut pas être appliquée lorsque la caméra ne parvient pas à obtenir la valeur d’ouverture actuelle de l’objectif. • Lorsque la correction de l’éclairement périphérique/diffraction est activée : - Selon les conditions d’enregistrement, du bruit peut apparaître sur des parties de l’image. - Le niveau de correction est inférieur pour les objectifs qui ne peuvent pas fournir d’informations de distance.
  • Page 42: Préparation Des Autres Accessoires

    Votre caméra est particulièrement polyvalente et vous permet de créer la configuration de prise de vue qui correspond le mieux à vos besoins et aux conditions de prise de vue. Outre les accessoires fournis, Canon propose toute une gamme d’accessoires optionnels qui permettent d’enrichir les fonctionnalités de la caméra (A 226).
  • Page 43: Retrait Et Fixation Du Grip De La Caméra

    Préparation des autres accessoires Retrait et fixation du grip de la caméra Le grip de la caméra est initialement fixé à la caméra. Vous pouvez le retirer et le remplacer par le support de pouce lorsqu’une configuration minimale est nécessaire. Retrait du grip de la caméra 1 Mettez la caméra hors tension.
  • Page 44: Installation Du Porte-Microphone

    Préparation des autres accessoires Installation du porte-microphone 1 Fixez le porte-microphone au dispositif de fixation de l’écran LCD. 2 Utilisez un tournevis cruciforme disponible dans le commerce pour le fixer fermement grâce aux boulons M4 fournis.
  • Page 45: Préparation Du Support D'enregistrement

    Cependant, il se peut que l’enregistrement sur la carte ne soit pas possible en fonction du mode caméra et du débit binaire utilisé. Pour les détails sur les cartes CFexpress testées avec cette caméra, veuillez visiter le site Web local de Canon. Cartes SD...
  • Page 46: Insertion D'une Carte Cfexpress

    Préparation du support d’enregistrement - Si vous utilisez des cartes formatées en exFAT avec un système d’exploitation non compatible avec le système exFAT, un message peut vous demander de formater la carte. Dans ce cas, annulez l’opération pour éviter une perte de données. NOTES •...
  • Page 47: Retrait D'une Carte Cfexpress

    Préparation du support d’enregistrement Retrait d’une carte CFexpress 1 Attendez que l’indicateur d’accès de la carte CFexpress soit désactivé ou s’allume en vert. 2 Poussez le commutateur du couvercle du compartiment de carte dans le sens de la flèche. • Le couvercle du compartiment de carte s’ouvrira vers la gauche.
  • Page 48: Initialisation Du Support D'enregistrement

    Préparation du support d’enregistrement Initialisation du support d’enregistrement Initialisez les cartes lorsque vous les utilisez pour la première fois avec cette caméra. Vous pouvez également initialiser une carte pour supprimer de façon permanente tous les enregistrements qu’elle contient. 1 Sélectionnez >...
  • Page 49: Relais D'enregistrement Et Enregistrement Sur Deux Cartes

    Préparation du support d’enregistrement Relais d’enregistrement et enregistrement sur deux cartes En mode CAMERA, la caméra possède deux méthodes pratiques d’enregistrement qui peuvent être utilisées lorsque les deux logements de carte CFexpress contiennent une carte : le relais d’enregistrement et l’enregistrement sur deux cartes.
  • Page 50: Récupération De Clips

    Préparation du support d’enregistrement Récupération de clips Certaines actions, telles que la mise hors tension soudaine de la caméra ou le retrait soudain de la carte pendant l’enregistrement des données, peuvent causer des erreurs dans les données contenues dans le clip enregistré. En mode MEDIA, vous pourrez peut-être récupérer des clips contenant des données corrompues à...
  • Page 51: Réglage De La Balance Des Noirs

    Réglage de la balance des noirs Réglage de la balance des noirs En mode CAMERA, vous pouvez faire en sorte que la caméra règle la balance des noirs automatiquement lorsque la température ambiante change considérablement ou bien lorsqu’un changement prononcé se produit dans un signal vidéo noir véritable.
  • Page 52 Réglage de la balance des noirs...
  • Page 53: Enregistrement

    Enregistrement Enregistrement de vidéos et de photos Cette section présente les principes de base de l’enregistrement de clips* et de photos. Pour de plus amples Enregistrement audio informations concernant l’enregistrement audio, veuillez consulter (A 101). * « Clip » fait référence à une seule unité de film enregistrée en une seule opération d’enregistrement. Vous pouvez également inclure des métadonnées avec le clip.
  • Page 54 IMPORTANT • Assurez-vous de sauvegarder vos enregistrements régulièrement, et plus particulièrement après avoir réalisé des enregistrements importants. Canon ne sera pas tenu responsable de la perte et la corruption de données. NOTES • Vous pouvez utiliser la fonction de contrôle de l’enregistrement (A 116) pour lire une partie ou la totalité du dernier clip que vous avez enregistré...
  • Page 55: Affichages À L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos Affichages à l’écran Consultez cette section pour obtenir une explication des divers affichages à l’écran qui apparaissent en mode CAMERA. Vous pouvez utiliser la fonction d’affichage personnalisé ( 192) pour désactiver les affichages individuels à l’écran s’ils ne sont pas nécessaires. L’option de menu qui contrôle chaque écran est donnée dans les tableaux suivants (1 : indique une option de menu sous [Custom Display 1] et 2 : indique une option de menu sous [Custom Display 2]).
  • Page 56 Enregistrement de vidéos et de photos Côté gauche de l’écran Icône/Affichage Description Affichage personnalisé 0000 mm Distance focale approximative de l’objectif. 1 : [Distance focale] Mode de mise au point (A 81). 1 : [Mode de mise au point] AF visage (A 88). Stabilisation d’image (A 90).
  • Page 57 Enregistrement de vidéos et de photos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé État de connexion réseau (A 174). 2 : [Fonctions réseau] Enregistrement sur deux cartes (A 49). 2 : [Mode enreg.] Opération d’enregistrement Ü STBY, Enregistrement de clip : attente d’enregistrement, enregistrement. S&F STBY, Enregistrement ralenti et accéléré...
  • Page 58: Sélection Du Niveau D'affichage À L'écran

    Enregistrement de vidéos et de photos Icône/Affichage Description Affichage personnalisé Limiteur audio (A 107). 2 : [Indicateur de niveau audio] Indicateur de niveau audio (A 106). × Volume des écouteurs (A 139). – Date/Heure 2 : [Date/heure] Bas et centre bas de l’écran Icône/Affichage Description Affichage personnalisé...
  • Page 59 Enregistrement de vidéos et de photos Personnalisation des niveaux d’affichages à l’écran En mode CAMERA, vous pouvez modifier les informations affichées pour chaque niveau d’affichage. Dans la plupart des cas, les icônes s’affichent dans un format plus petit. Seule l’option [Tous les affichages] du niveau d’affichage 1 utilise un plus grand format pour les affichages à...
  • Page 60: Réglage Du Nom De Volume D'une Carte

    (Pour les cartes SDXC uniquement lorsque le premier clip proxy est enregistré.) Options [Canon] : le nom de volume des cartes CFexpress et SDXC sera « CANON », quels que soient les réglages du nom de fichier du clip. [Canon + métadonnées] : le nom de volume des cartes CFexpress et SDXC sera «...
  • Page 61: Réglage Du Nom De Fichier Du Clip

    Enregistrement de vidéos et de photos Réglage du nom de fichier du clip La caméra vous permet de modifier plusieurs réglages qui déterminent le nom de fichier des clips enregistrés. Personnalisez le nom de fichier du clip selon vos préférences ou conventions organisationnelles pour créer des fichiers plus faciles à...
  • Page 62: Utilisation Du Ventilateur

    > [Æ Config. enreg./support] > [Métadonnées] > [Défini par l’utilisateur] > [Modifier]. • Pour réinitialiser le champ défini par l’utilisateur sur [CANON], sélectionnez [Effacer] à la place. 2 Saisissez la chaîne de texte souhaitée à l’aide de l’écran de saisie de données (A 62).
  • Page 63 Enregistrement de vidéos et de photos Options pour [Mode ventilateur] [Auto] : le ventilateur fonctionne quand la caméra n’enregistre pas et est automatiquement désactivé quand la caméra enregistre. Cependant, si la température interne de la caméra est trop élevée (b apparaît en rouge), le ventilateur est activé automatiquement (dans ce cas, ` apparaît près de l’icône b).
  • Page 64: Configuration Vidéo : Format Vidéo, Mode Capteur, Fréquence Du Système, Résolution Et Vitesse Séquentielle

    Configuration vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence du système, résolution et vitesse séquentielle Configuration vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence du système, résolution et vitesse séquentielle En mode CAMERA, vous pouvez régler la configuration vidéo utilisée pour les clips principaux à l’aide des procédures suivantes.
  • Page 65: Sélection Des Paramètres De Résolution Et D'échantillonnage Des Couleurs

    Configuration vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence du système, résolution et vitesse séquentielle Sélection des paramètres de résolution et d’échantillonnage des couleurs Ce réglage est uniquement disponible pour les clips XF-AVC. Pour les clips RAW, la résolution est réglée automatiquement par le mode capteur utilisé...
  • Page 66 Configuration vidéo : format vidéo, mode capteur, fréquence du système, résolution et vitesse séquentielle Paramètres de configuration vidéo disponibles (XF-AVC) Fréquence du système/Vitesse séquentielle Profondeur de Mode capteur Résolution Débit binaire* 59.94 Hz couleur 59.94P 59.94i 29.97P 23.98P Ü 810 Mbps –...
  • Page 67: Clips Proxy (Enregistrement Simultané)

    Clips proxy (enregistrement simultané) Clips proxy (enregistrement simultané) En mode CAMERA, pendant l’enregistrement d’un clip principal RAW sur une carte CFexpress, vous pouvez enregistrer simultanément la même scène en tant que clip proxy (en format XF-AVC) sur une carte SD. Les fichiers de clips proxy étant moins lourds, ils sont adaptés à...
  • Page 68: Mode De Réglage Direct (Touche Func)

    Mode de réglage direct (touche FUNC) Mode de réglage direct (touche FUNC) En mode CAMERA, vous pouvez ajuster les fonctions principales de la caméra (vitesse d’obturation, vitesse ISO/gain, ouverture et balance des blancs) à l’aide de la touche FUNC (mode de réglage direct). Cette section présente les opérations de base du mode de réglage direct.
  • Page 69: Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Vitesse d’obturation En mode CAMERA, vous pouvez régler la vitesse d’obturation en fonction des conditions de prise de vue. Par exemple, vous aurez tendance à ralentir la vitesse d’obturation dans des environnements sombres. La caméra offre les modes suivants. Vous pouvez également utiliser cette fonction à...
  • Page 70: Modification Du Mode Et De La Valeur De Vitesse D'obturation

    Vitesse d’obturation Modification du mode et de la valeur de vitesse d’obturation 1 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Mode obturation] > Mode de vitesse d’obturation souhaité. 2 Pour [Vitesse] uniquement : sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Incrément d’obturation] > [1/3 cran] ou [1/4 cran]. 3 Réglez la vitesse d’obturation, la valeur de l’angle ou la fréquence de balayage privilégié...
  • Page 71: Vitesse Iso/Gain

    La sensibilité minimum requise pour obtenir la gamme dynamique recommandée dépend du composant de courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée (A 130). [Canon Log 2], [Canon Log 3], ou [PQ] : ISO 800 / 12 dB gain [HLG] ou [BT.709 Wide DR] : ISO 400 / 6 dB gain [BT.709 Normal] : ISO 160 / –2 dB gain...
  • Page 72: Modification De La Vitesse Iso Ou De La Valeur Du Gain

    Vitesse ISO/Gain Modification de la vitesse ISO ou de la valeur du gain 1 Sélectionnez > [ Configuration caméra] > [ISO/Gain] > [ISO] ou [Gain]. 2 En fonction de votre sélection précédente, sélectionnez > [ Configuration caméra] > [Incrément ISO] (vitesse ISO) ou [Incrément du gain] (gain). 3 Sélectionnez l’option souhaitée.
  • Page 73: Filtre Nd

    Filtre ND Filtre ND En mode CAMERA, l’utilisation du filtre ND vous permet d’augmenter l’ouverture pour obtenir une profondeur de champ plus faible lorsque vous enregistrez dans un environnement lumineux. Vous pouvez également utiliser le filtre ND pour éviter la mise au point floue provoquée par la diffraction lorsque vous utilisez de petites ouvertures. Par défaut, vous pouvez sélectionner l’un des 3 niveaux de densité...
  • Page 74: Ouverture

    Ouverture Ouverture En mode CAMERA, vous pouvez jouer sur la luminosité de vos enregistrements ou modifier la profondeur de champ en ajustant l’ouverture. Selon l’objectif utilisé, la valeur d’ouverture affichée peut différer (valeur F ou valeur T) et les valeurs d’ouverture disponibles peuvent varier également. Vous pouvez sélectionner l’incrément de réglage et même utiliser le plus petit incrément de diaphragme permis par l’objectif.
  • Page 75: Utilisation De La Molette De Contrôle

    Ouverture Utilisation de la molette de contrôle Vous pouvez également régler la valeur d’ouverture de l’objectif en utilisant la molette de contrôle sur la caméra ou celle située sur le grip de la caméra. Par défaut, la fonction des deux molettes de contrôle est réglée sur [Iris]. Vous pouvez sélectionner la fonction attribuée à...
  • Page 76: Ouverture Automatique Momentanée (Push Auto Iris)

    Ouverture Ouverture automatique momentanée (push auto iris) Pendant l’ouverture manuelle, vous pouvez appuyer sur la touche PUSH AUTO IRIS pour que la caméra prenne temporairement le contrôle et règle automatiquement l’ouverture pour une exposition optimale. Cette fonction n’est pas disponible lorsque l’enregistrement ralenti et accéléré est activé. 1 Sélectionnez >...
  • Page 77: Compensation D'exposition - Décalage Ae

    Ouverture Compensation d’exposition - Décalage AE Utilisez le décalage AE pour compenser l’exposition qui a été réglée avec l’ouverture automatique afin d’assombrir ou d’éclairer l’image. Vous pouvez également utiliser cette fonction à distance en utilisant Navigateur Distant sur un périphérique réseau connecté...
  • Page 78: Balance Des Blancs

    Balance des blancs Balance des blancs En mode CAMERA, la caméra utilise un processus de balance des blancs électronique pour étalonner l’image et produire des couleurs précises sous différentes conditions d’éclairage. La caméra permet de régler la balance des blancs des manières suivantes. Vous pouvez également utiliser cette fonction à...
  • Page 79: Température Des Couleurs/Balance Des Blancs Prédéfinie

    Balance des blancs Å 4 Appuyez sur la touche • L’icône Å A ou Å B se met à clignoter rapidement. • Assurez-vous que la charte de gris ou l’objet blanc remplisse l’écran jusqu’à ce que la procédure soit terminée. •...
  • Page 80: Balance Des Blancs Automatique (Awb)

    Balance des blancs Balance des blancs automatique (AWB) La caméra règle continuellement et automatiquement la balance des blancs au niveau adapté. La caméra ajuste même la balance des blancs lorsque la source de lumière change. 1 Appuyez sur la touche WB. •...
  • Page 81: Mise Au Point

    Mise au point Mise au point En mode CAMERA, la caméra permet de mettre au point des manières suivantes, en fonction de l’objectif utilisé. La caméra intègre la technologie d’autofocus CMOS Dual Pixel pour une haute performance de la mise au point automatique les objectifs compatibles.
  • Page 82: Mise Au Point Manuelle

    Mise au point Paramètres requis pour les objectifs EF Cinéma et Broadcast (TV) Pour régler la mise au point depuis la caméra, vous devrez modifier le mode de mise au point en utilisant les commandes sur l’objectif. Les paramètres requis varient selon l’objectif. Reportez-vous au tableau suivant et au mode d’emploi de l’objectif utilisé.
  • Page 83 Mise au point Guide de mise au point Le guide de mise au point vous donne une indication visuelle intuitive de la distance de mise au point actuelle, et du sens et de la quantité de réglage nécessaires pour effectuer une mise au point complète du sujet sélectionné. Lorsque cette fonction est combinée avec la détection de visage (A 88), le guide effectue la mise au point à...
  • Page 84: L'icône De Compensation (J Ou K) Apparaît À Gauche

    Mise au point Compensation La caméra offre deux niveaux de compensation. 1 Appuyez sur la touche PEAKING. • L’icône de compensation (J ou K) apparaît à gauche de l’écran et les contours (lignes de contour) de l’image mise au point sont accentués. •...
  • Page 85: One-Shot Af

    Mise au point One-Shot AF Dans ce mode de mise au point, vous effectuez une mise au point manuelle dans la plupart des situations, mais vous avez toujours la possibilité de faire en sorte que la caméra effectue une mise au point automatique unique sur le sujet à...
  • Page 86: Af Continu

    - Avec certains objectifs EF, la caméra peut mettre plus de temps à effectuer une mise au point automatique ou peut ne pas être en mesure de la faire correctement. Visitez le site Web local de Canon pour connaître les informations les plus récentes.
  • Page 87: Changement De La Taille Et De La Position Du Cadre Af

    - Quand une vitesse ISO ou valeur de gain dans la plage étendue est sélectionnée (A 71). - Lorsque le composant de courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée (A 130) est réglé sur [Canon Log 2], [Canon Log 3] ou [BT.709 Wide DR]. - Lors de l’utilisation de petites ouvertures.
  • Page 88: Détection De Visage

    Mise au point Détection de visage Lorsque la fonction de détection de visage est activée, la caméra détecte les visages des gens. Lorsqu’il y a plusieurs personnes à l’image, une personne sera déterminée comme étant le sujet principal mais vous pouvez également sélectionner une personne différente en tant que sujet principal.
  • Page 89: Suivi D'un Sujet Spécifique

    Mise au point NOTES • Dans certains cas, les visages ne sont pas détectés correctement. Des exemples typiques comprennent : - Des visages très petits, très larges, ou mal ou trop éclairés par rapport à l’image générale. - Les visages qui sont de profil, vus en diagonale, partiellement dissimulés ou à l’envers. •...
  • Page 90: Stabilisation De L'image

    Stabilisation de l’image Stabilisation de l’image En mode CAMERA, vous pouvez utiliser le stabilisateur d’image pour compenser les tremblements de la caméra et obtenir des prises de vue plus stables. Le stabilisateur d’image est plus efficace pour les grands angles et l’effet se réduit à...
  • Page 91: Zoom

    Zoom Zoom En mode CAMERA, vous pouvez utiliser la caméra pour effectuer un zoom lorsqu’un objectif EF Cinéma/ Broadcast compatible avec le fonctionnement du zoom (A 235) ou un système de motorisation du zoom PZ-E1 optionnel est fixé à la caméra. Vous pouvez également effectuer un zoom à...
  • Page 92: Marqueurs À L'écran, Motifs De Zébrure Et Fausses Couleurs

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs En mode CAMERA, le fait d’utiliser les marqueurs à l’écran permet de vous assurer que votre sujet est correctement cadré dans la zone de sécurité appropriée. Les zébrures vous aident à identifier les zones de surexposition.
  • Page 93 Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs Marqueur central / Marqueur horizontal / Marqueur de grille 1 Sélectionnez > [A Fonctions d’assistance] > [Marqueur central], [Marqueur horizontal] ou [Marqueur de grille] > Couleur de marqueur souhaitée. • Sélectionnez [Off] pour désactiver le marqueur. 2 Pour [Marqueur central] uniquement : sélectionnez >...
  • Page 94: Affichage Des Motifs De Zébrures

    Marqueurs à l’écran, motifs de zébrure et fausses couleurs • Si vous réglez une touche attribuable sur [Marqueurs : tous], [Marqueurs : prise VIDEO], [Marqueurs : EVF-V50] ou [Marqueurs : MON./HDMI] (A 123), vous pouvez appuyer sur la touche pour activer et désactiver les marqueurs sur tous les appareils de contrôle, l’écran LCD fourni, un viseur optionnel ou des moniteurs externes, respectivement.
  • Page 95: Réglage Du Code Temporel

    Réglage du code temporel Réglage du code temporel En mode CAMERA, la caméra génère un signal de code temporel et l’enregistre avec les clips enregistrés. Le signal de code temporel peut être émis par la prise SDI OUT, la prise MON., la prise TIME CODE (A 99) ou la prise HDMI OUT.
  • Page 96: Sélection Du Saut D'image Ou Non

    Réglage du code temporel Sélection du saut d’image ou non Lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 59.94P, 59.94i ou 29.97P, vous pouvez choisir entre un code temporel avec saut d’image (DF) ou sans saut d’image (NDF), selon la façon dont vous envisagez d’utiliser vos enregistrements.
  • Page 97: Réglage Des Bits Utilisateur

    Réglage des bits utilisateur Réglage des bits utilisateur En mode CAMERA, vous pouvez définir des bits utilisateur composés de la date ou l’heure de l’enregistrement ou un code d’identification constitué de 8 caractères au format hexadécimal. Il existe 16 caractères possibles : les chiffres de 0 à...
  • Page 98: Synchronisation Avec Un Appareil Externe

    Synchronisation avec un appareil externe Synchronisation avec un appareil externe En mode CAMERA, vous pouvez utiliser la prise TIME CODE de la caméra pour synchroniser le code temporel de cette caméra avec un signal externe. Le fait d’utiliser le même code temporel externe avec plusieurs caméras vous permet de filmer une scène sous plusieurs angles.
  • Page 99: Sortie De Signal De Code Temporel

    Synchronisation avec un appareil externe NOTES • Synchronisez le code temporel de la caméra avec un signal de code temporel externe qui correspond à la fréquence du système de la caméra. Utilisez un signal de code temporel de 24 images lorsque la vitesse séquentielle est réglée sur 23.98P ou 24.00P, un signal de code temporel de 25 images lorsqu’elle est réglée sur 25.00P, 50.00i ou 50.00P et un signal de code temporel de 30 images pour les autres vitesses séquentielles.
  • Page 100: Sortie D'un Signal Vidéo De Référence

    Synchronisation avec un appareil externe NOTES • Lorsqu’un signal Genlock adapté est reçu, la synchronisation Genlock se stabilise après environ 10 secondes. • Lorsqu’un signal Genlock adapté est détecté, l’icône U clignote en haut à droite de l’écran. Lorsque la caméra se verrouille sur le signal Genlock externe, l’icône reste allumée.
  • Page 101: Enregistrement Audio

    Enregistrement audio Enregistrement audio La caméra possède une fonction d’enregistrement et de lecture d’audio PCM linéaire à 4 canaux. La fréquence d’échantillonnage est de 48 kHz et la profondeur de bits d’échantillonnage audio est de 24 bits. Vous pouvez enregistrer l’audio à l’aide des prises INPUT (microphones analogiques, sources audio analogiques en ligne, sources audio numériques AES/EBU disponibles dans le commerce), de la prise MIC (microphones disponibles dans le commerce) ou du microphone monaural intégré*.
  • Page 102 Enregistrement audio Commutateurs de sélection Réglages de menu Sources audio/canaux audio enregistrés de source audio [CH1/CH2] [CH3/CH4] [Entrée CH2] INPUT 1 INPUT 2 Prise INPUT 1 Prise INPUT 2 AES/EBU (audio numérique) (audio numérique) – AES/EBU LINE, MIC, Prise INPUT 1 –...
  • Page 103 Enregistrement audio Commutateurs de sélection Réglages de menu Sources audio/canaux audio enregistrés de source audio [CH1/CH2] [CH3/CH4] [Entrée CH2] INPUT 1 INPUT 2 Microphone Microphone Prise INPUT 2 – AES/EBU intégré intégré (audio numérique) (mono) (mono) Microphone Microphone [Prises INPUT] –...
  • Page 104: Connexion D'un Microphone Externe Ou D'une Source D'entrée Audio Externe À La Caméra

    Enregistrement audio NOTES • Si la batterie V-mount est retirée alors que vous utilisez les prises INPUT 3/INPUT 4 de l’EU-V2, les entrées audio enregistrées sur CH3/CH4 passent automatiquement sur INPUT 1 et INPUT 2, respectivement. • Vous pouvez appuyer sur la touche AUDIO STATUS pour afficher uniquement les écrans de statut [¡...
  • Page 105: Réglage Du Type D'entrée Audio Des Prises Input 1/Input 2

    Enregistrement audio Réglage du type d’entrée audio des prises INPUT 1/INPUT 2 À l’aide des prises INPUT 1/INPUT 2, vous pouvez enregistrer l’audio de façon indépendante à partir d’un microphone ou d’une source d’entrée audio. Commutateurs INPUT 1 / INPUT 2 Réglez le commutateur INPUT 1 ou INPUT 2 sur AES/EBU (sélection de source audio) (audio numérique), LINE (périphérique audio analogique) ou...
  • Page 106: Réglage Du Niveau D'enregistrement Audio

    Enregistrement audio Enregistrement d’une entrée audio analogique identique sur deux canaux audio Par défaut, lors de l’utilisation de sources audio analogiques (ligne ou microphone) connectées aux prises INPUT, chaque entrée audio est enregistrée sur un canal audio séparé (INPUT 1 à CH1 et INPUT 2 à CH2). Si nécessaire (par exemple en guise d’enregistrement de sauvegarde audio), vous pouvez enregistrer la même source audio analogique connectée à...
  • Page 107 Enregistrement audio Réglage manuel du niveau audio pour CH1, CH2 ou CH1/CH2 Vous pouvez régler le niveau audio manuellement de – à +18 dB. 1 Placez le commutateur de niveau audio du canal souhaité sur M Commutateurs de niveau audio CH1/CH2 (manuel).
  • Page 108: Réglages Avancés D'entrée Audio

    Enregistrement audio Réglages avancés d’entrée audio En mode CAMERA, vous pouvez régler divers réglages qui affectent l’entrée audio, en fonction de la prise et de la source audio utilisées. Sensibilité du microphone (prises INPUT) Vous pouvez sélectionner la sensibilité du microphone externe. Le réglage est appliqué quand l’un des canaux audio dans l’écran de statut [¡...
  • Page 109: Suivi De L'audio Avec Des Écouteurs

    Enregistrement audio Suivi de l’audio avec des écouteurs Connectez les écouteurs avec une miniprise stéréo de  3,5 mm à la prise × (écouteurs) pour suivre l’enregistrement audio. NOTES • Vous pouvez régler le volume des écouteurs avec le réglage >...
  • Page 110: Barres De Couleur/Signal De Référence Audio

    Barres de couleur/signal de référence audio Barres de couleur/signal de référence audio En mode CAMERA, vous pouvez configurer la caméra pour qu’elle génère des barres de couleur et un signal de référence audio à 1 kHz et les émette à partir des prises suivantes. Les barres de couleur ne sont pas disponibles lorsque le format d’enregistrement principal est réglé...
  • Page 111: Portées Vidéo

    Portées vidéo Portées vidéo La caméra peut afficher un écran de courbes simplifié ou un vecteurscope simplifié pour vérifier vos enregistrements. La portée vidéo sélectionnée est affichée à l’écran et peut également être émise vers d’autres appareils de contrôle. Affichage d’une portée vidéo Appuyez sur la touche WFM pour activer/désactiver la portée vidéo.
  • Page 112: Configuration Du Vectoroscope

    Portées vidéo Options pour [Type] [Ligne] : règle l’écran de courbes en mode d’affichage linéaire. [Ligne+Spot] : la courbe de la zone à l’intérieur du cadre rouge s’affiche en rouge dans la partie supérieure de la courbe en mode [Ligne]. [Sélectionner ligne] : la ligne horizontale sélectionnée (en rouge) est affichée en même temps que sa courbe.
  • Page 113: Ajout De Repères Aux Clips En Mode Camera

    Ajout de repères aux clips en mode CAMERA Ajout de repères aux clips en mode CAMERA En mode CAMERA, uniquement lorsque le format d’enregistrement principal est réglé sur XF-AVC, vous pouvez ajouter des repères aux clips principaux pour les distinguer. Pendant l’enregistrement, vous pouvez ajouter des repères de tournage (!) pour signaler une prise ou une image importante.
  • Page 114: Utilisation Des Métadonnées

    Réglage d’un mémo d’utilisateur créé avec Canon XF Utility Avant de pouvoir ajouter un mémo d’utilisateur, vous devez d’abord installer Canon XF Utility (A 156). Ensuite, vous devez créer le mémo d’utilisateur et l’enregistrer sur la carte SD. Une fois que vous avez inséré la carte SD dans la caméra et sélectionné...
  • Page 115: Saisie D'informations De Clap À Propos De L'enregistrement

    Utilisation des métadonnées Saisie d’informations de clap à propos de l’enregistrement Vous pouvez entrer des informations sur les scènes et les prises pour vous aider à identifier l’enregistrement ultérieurement. Æ Sélectionnez > [ Config. enreg./support] > [Métadonnées] > [Scène] ou [Prise] > [Modifier]. •...
  • Page 116: Contrôle De L'enregistrement

    Contrôle de l’enregistrement Contrôle de l’enregistrement Si vous réglez une touche attribuable sur [Contrôle enreg.] à l’avance, vous pouvez contrôler l’ensemble ou une partie du dernier clip enregistré même lorsque la caméra est réglée sur le mode CAMERA. 1 Réglez une touche attribuable sur [Contrôle enreg.] (A 123). 2 Sélectionnez >...
  • Page 117: Modes D'enregistrement Spéciaux

    Modes d’enregistrement spéciaux Modes d’enregistrement spéciaux En mode CAMERA, la caméra est dotée des modes d’enregistrement spéciaux suivants. Enregistrement ralenti et accéléré : ce mode vous permet de modifier la vitesse séquentielle de votre tournage afin d’effectuer un effet ralenti ou accéléré pendant le visionnage. Préenregistrement : la caméra commence à...
  • Page 118 Modes d’enregistrement spéciaux Vitesses séquentielles de tournage disponibles (XF-AVC) Mode capteur Résolution Plage disponible [Plein format], 4096x2160, 3840x2160, Ü – [Super 35 mm (Rogné)] 2048x1080, 1920x1080 Ü Ü [Super 16 mm (Rogné)] 2048x1080, 1920x1080 Vitesse séquentielle Vitesse séquentielle de tournage (images/s) 59.94P 15, 30, 44, 48, 52, 56, 60 90, 120...
  • Page 119: Préenregistrement

    Modes d’enregistrement spéciaux • Si vous changez la fréquence système, l’enregistrement ralenti et accéléré est annulé et la vitesse séquentielle de tournage est réinitialisée sur sa valeur par défaut. • À propos du code temporel lorsque l’enregistrement ralenti et accéléré est activé : - Le mode de code temporel peut être réglé...
  • Page 120: Utilisation D'objectifs Anamorphiques

    Utilisation d’objectifs anamorphiques Utilisation d’objectifs anamorphiques Vous pouvez installer un objectif anamorphique sur la caméra et régler le rapport de décompression anamorphique utilisé pour afficher l’image de la caméra sur les appareils de contrôle lors de la prise de vue ou pendant la lecture.
  • Page 121: Utilisation De La Télécommande Rc-V100 Optionnelle

    Utilisation de la télécommande RC-V100 optionnelle Utilisation de la télécommande RC-V100 optionnelle Vous pouvez connecter la télécommande RC-V100 optionnelle à la prise REMOTE A de la caméra afin de contrôler à distance la caméra (y compris pour les fonctions d’enregistrement avancées). La télécommande vous permet de mettre la caméra sous tension, de naviguer dans les menus et de contrôler à...
  • Page 122 Utilisation de la télécommande RC-V100 optionnelle...
  • Page 123: Personnalisation

    Personnalisation Touches attribuables La caméra offre un certain nombre de touches auxquelles vous pouvez attribuer différentes fonctions (touches attribuables). Attribuez des fonctions fréquemment utilisées aux touches que vous trouvez les plus pratiques afin de personnaliser la caméra en fonction de vos besoins et de vos préférences. Vous pouvez trouver 15 touches attribuables sur le boîtier de la caméra, 2 touches attribuables sur l’écran LCD et une touche attribuable sur le grip de la caméra.
  • Page 124 Touches attribuables 3 Naviguez dans les menus si nécessaire et sélectionnez le réglage de menu que vous souhaitez enregistrer. • Le paramètre de menu sélectionné sera attribué à la touche sélectionnée. Les paramètres sélectionnés par l’utilisateur seront indiqués avec une icône dans le menu [ Touches attrib.].
  • Page 125 Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA [WFM : tous] Active/désactive la portée vidéo sélectionnée sur tous les appareils de contrôle. [WFM : prise VIDEO], Ü Ü Active/désactive la portée vidéo sélectionnée uniquement sur l’écran LCD, un [WFM : EVF-V50], viseur optionnel ou des moniteurs externes, respectivement.
  • Page 126 Touches attribuables Mode Mode Nom de la fonction Description CAMERA MEDIA Ü [Marqueurs : tous] Active/désactive les marqueurs d’écran sur tous les appareils de contrôle. – [Marqueurs : prise VIDEO], Active/désactive les marqueurs d’écran uniquement sur l’écran LCD, un viseur Ü...
  • Page 127: Paramètres D'image Personnalisée

    Ces paramètres produisent une large plage dynamique et conviennent à la C1: [BT.709] BT.709] lecture sur un écran de télévision. Ces paramètres utilisent le gamma Canon Log 2 et exigent un traitement de [Canon Log 2 / C2: [LOG2] postproduction. Ils permettent d’obtenir une gradation supérieure dans les C.Gamut]...
  • Page 128: Renommage Des Fichiers D'image Personnalisée

    - Il existe également d’autres LUTs disponibles pouvant être appliqués pour le traitement en postproduction. Pour obtenir les dernières informations sur les LUTs, veuillez visiter le site Web local de Canon. • À propos des modifications des paramètres liés aux images personnalisées à l’aide de la télécommande RC-V100 optionnelle - Lorsqu’une télécommande RC-V100 optionnelle est connectée à...
  • Page 129: Réinitialisation Des Fichiers D'image Personnalisée

    Paramètres d’image personnalisée Réinitialisation des fichiers d’image personnalisée 1 Sélectionnez un fichier d’image personnalisée (A 127). 2 Sélectionnez > [ Custom Picture] > [Éditer fichier ] > [Effacer]. 3 Sélectionnez les paramètres que vous souhaitez réinitialiser, puis sélectionnez [OK]. • Sélectionnez [USER (BT.709)] pour réinitialiser les valeurs par défaut neutres ou un des paramètres prédéfinis ([BT.709], [LOG2], [LOG3], [PQ] ou [HLG]) si vous souhaitez reproduire ces paramètres prédéfinis, par exemple comme point de départ à...
  • Page 130: Paramètres D'image Personnalisée Disponibles

    [Canon Log 2 / C.Gamut], [Canon Log 3 / C.Gamut], [Canon Log 3 / BT.2020], [Canon Log 3 / BT.709], [PQ / BT.2020], [HLG / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.2020], [BT.709 Wide DR / BT.709], [BT.709 Normal / BT.2020], [BT.709 Normal / BT.709] Combinaison des paramètres de courbe gamma et d’espace de couleurs qui affecte l’aspect général...
  • Page 131 Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Black Gamma] [Level] –50 à +50 (±0) [Range], [Point] –20 à +50 (±0) [Point] Ces paramètres contrôlent la partie inférieure de la courbe gamma (zones sombres d’une image). [Level] Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque la composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [BT.709 Normal].
  • Page 132 Paramètres d’image personnalisée Éléments de menu Options / Informations supplémentaires [Limit] –50 à +50 (±0) Limite le niveau de netteté appliqué. [Noise Reduction] [Spatial Filter] [Off], 1 à 12 (1) Réduit le bruit en appliquant un effet de flou artistique sur l’ensemble de l’image. Lorsque le paramètre est réglé...
  • Page 133 Détermine la manière dont la caméra traite les signaux vidéo dépassant les 100 %. Ce paramètre n’est pas disponible lorsque la composante de la courbe gamma du paramètre [Gamma/Color Space] est réglée sur l’une des options [Canon Log 2], [Canon Log 3], [PQ] ou [HLG]. [Through] : laisse le signal inchangé.
  • Page 134: Sauvegarde Et Chargement Des Réglages De Menu

    Sauvegarde et chargement des réglages de menu Sauvegarde et chargement des réglages de menu Après avoir réglé les paramètres dans les divers menus, vous pouvez enregistrer ces paramètres sur la caméra ou sur une carte SD. Vous pouvez charger ces paramètres ultérieurement ou dans une autre caméra C500 Mark II afin de pouvoir utiliser la caméra de la même manière.
  • Page 135: Lecture

    Lecture Lecture Cette section présente la manière de lire des clips et des photos avec la caméra. Pour de plus amples Connexion à informations concernant la lecture des enregistrements sur un moniteur externe, veuillez consulter un moniteur ou à un enregistreur externe (A 147).
  • Page 136 Lecture 1 Verrouillage des touches (A 12) 10 Onglet de clip 2 Repère de tournage (A 142) 11 Numéro de clip / Nombre total de clips 3 Repère $ /Repère % (A 142) 12 Date d’enregistrement (mois et jour uniquement) 4 Cadre de sélection orange et heure d’enregistrement 5 Identification du clip (index de caméra, numéro de...
  • Page 137: Lecture D'enregistrements

    Lecture Lecture d’enregistrements 1 Dans l’écran d’index, sélectionnez la vignette de l’enregistrement souhaité, puis appuyez sur la touche Ò. • Clips : la lecture commence au clip sélectionné jusqu’au dernier clip dans l’écran d’index. • Photos : la photo sélectionnée est affichée. 2 Utilisez le joystick et les touches de la caméra pour contrôler la lecture.
  • Page 138: Affichages À L'écran Pendant La Lecture De Clip

    Lecture Affichages à l’écran pendant la lecture de clip Vous pouvez appuyer sur la touche DISP de l’écran LCD pour modifier les informations affichées pendant la lecture (A 60). 9 10 11 21 22 1 Verrouillage des touches (A 12) 9 Vitesse séquentielle (A 65) 2 Fonctionnement du ventilateur (A 62) et...
  • Page 139: Commandes De Lecture De Clip

    Lecture Commandes de lecture de clip Les types de lecture suivants sont disponibles avec le joystick et le guide de joystick à l’écran. Vous pouvez appuyer sur la touche DISP pour afficher/masquer le guide du joystick. Type de lecture Utilisation Lors de la lecture, poussez le joystick vers le haut ou vers le bas.
  • Page 140: Opérations De Clip/Photo

    Opérations de clip/photo Opérations de clip/photo Vous pouvez effectuer diverses opérations sur le clip sélectionné dans l’écran d’index à l’aide du menu de clip. Les options disponibles dépendent du type d’enregistrement sélectionné. La seule opération disponible pour les photos est [Effacer] (A 143) de sorte que le tableau suivant n’indique que les options du menu de clip. Options du menu de clip Écran d’index Option de menu...
  • Page 141 Opérations de clip/photo 1 Verrouillage des touches (A 12) 11 Nom du fichier de clip (A 61) 2 Onglet du clip sélectionné 12 Compression, débit binaire et résolution (A 64) 3 Clip géomarqué grâce aux informations GPS 13 Vitesse séquentielle (A 65) 14 Repères de tournage (A 142) et repère $ / 4 Onglet du clip précédent...
  • Page 142: Ajout De Repères $ Ou De Repères

    Opérations de clip/photo Ajout de repères $ ou de repères % Vous pouvez ajouter un repère OK ($) ou un repère de vérification (%) aux clips XF-AVC principaux pour vous aider à identifier des clips spécifiques. Comme les clips avec une marque $ ne peuvent pas être supprimés avec la caméra, vous pouvez également utiliser ce repère pour protéger les clips importants.
  • Page 143: Suppression De Tous Les Repères De Tournage D'un Clip

    Opérations de clip/photo Suppression de tous les repères de tournage d’un clip 1 Sélectionnez le clip souhaité dans l’écran d’index [XF-AVC]. 2 Appuyez sur SET (menu de clip) et sélectionnez [Sup. ts Shot Marks] > [OK]. • Tous les repères de tournage dans le clip sélectionné sont supprimés. Suppression des clips et de photos Vous pouvez supprimer des clips et des photos que vous ne souhaitez pas conserver, à...
  • Page 144 Opérations de clip/photo...
  • Page 145: Connexions Externes

    Connexions externes Configuration de la sortie vidéo Le signal vidéo en sortie depuis la prise SDI OUT, la prise MON. et la prise HDMI OUT, dépend de la configuration vidéo du clip et de divers paramètres de menu. La caméra ne peut pas émettre simultanément des signaux vers la prise MON.
  • Page 146: Configuration De La Sortie Vidéo De La Prise Mon. / Prise Hdmi Out (Enregistrement/Lecture)

    Configuration de la sortie vidéo Configuration de la sortie vidéo de la prise MON. / prise HDMI OUT (enregistrement/lecture) Configuration de l’enregistrement vidéo principal / Configuration de la sortie vidéo Paramètres de sortie Configuration du clip lu (signal YCbCr 4:2:2, 10 bits) Vitesse Mode de Résolution...
  • Page 147: Connexion À Un Moniteur Ou À Un Enregistreur Externe

    Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe Lorsque vous connectez la caméra à un appareil externe, que ce soit un moniteur (pour suivre l’enregistrement ou pour la lecture) ou un enregistreur vidéo externe (pour l’enregistrement), utilisez la prise sur la caméra correspondant à...
  • Page 148: Utilisation De La Prise Mon

    Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe • Vous pouvez régler > [Æ Config. enreg./support] > [Com. enreg.] sur [On] pour utiliser la touche REC de la caméra afin de contrôler également l’opération d’enregistrement d’un enregistreur externe connecté à la prise SDI OUT.
  • Page 149: Sélection Du Mode De Balayage De La Sortie Vidéo

    Connexion à un moniteur ou à un enregistreur externe NOTES • Vous pouvez régler > [B Configuration système] > [Lié au moniteur HDMI] sur [On] pour changer automatiquement la résolution de sortie de la prise HDMI OUT selon la capacité de l’écran connecté. Lorsque ce paramètre est réglé...
  • Page 150: Modification Du Niveau D'opacité Des Affichages À L'écran

    Vous pouvez sélectionner la plage de sortie des signaux de sortie vidéo des diverses prises afin de déterminer comment les niveaux d’image sont mis en correspondance avec les valeurs de code. En outre, vous pouvez sélectionner le réglage indépendamment pour la sortie Canon Log et la sortie HDR. ¢...
  • Page 151: Application D'un Tableau De Correspondances (Lut) Aux Sorties Vidéo

    Les LUT disponibles dépendent du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée (A 130). LUT disponibles [Gamma/Color Space] [PQ] [Assist. HDR] [BT.709] [BT.2020] [DCI] [ACESproxy] [HLG] (1600 %/400 %) [Canon Log 2 / C.Gamut], Ü Ü Ü Ü Ü Ü [Canon Log 3 / C.Gamut] Ü Ü Ü Ü...
  • Page 152: Réglage De La Qualité De Couleur Pour La Sortie Hlg

    Application d’un tableau de correspondances (LUT) aux sorties vidéo Options Paramètres de sortie avec le LUT appliqué LUT appliqué Description Courbe Espace de gamma couleurs BT.709 Tableau LUT pour l’écran LCD et les moniteurs externes compatibles avec les [BT.709] BT.709 Wide DR spécifications BT.709.
  • Page 153: Réglage De La Différence De Gain Entre Hdr Et Sdr

    Application d’un tableau de correspondances (LUT) aux sorties vidéo Réglage de la différence de gain entre HDR et SDR Lorsqu’un LUT qui permet d’ajuster le gain est sélectionné, vous pouvez ajuster la différence de gain entre la sortie SDR et l’image HDR. Sélectionnez >...
  • Page 154 Application d’un tableau de correspondances (LUT) aux sorties vidéo Vérification des réglages d’un LUT utilisateur ¢ Sélectionnez > [ Config. moniteurs] > [Info LUT utilisateur]. • Utilisez le joystick ou la molette SELECT pour examiner toutes les informations, puis appuyez sur la touche CANCEL pour revenir au menu.
  • Page 155: Sortie Audio

    Sortie audio Sortie audio La caméra peut émettre un signal audio depuis la prise SDI OUT, la prise MON., la prise HDMI OUT ou la prise × (casque) ou haut-parleur*. Lors de l’enregistrement ou de la lecture de clips enregistrés avec de l’audio à 4 canaux, vous pouvez sélectionner les canaux audio qui sont émis par la prise HDMI OUT, le casque et le haut- parleur.
  • Page 156: Travail Avec Des Clips Sur Un Ordinateur

    Sauvegarde de clips XF-AVC Utilisez Canon XF Utility pour enregistrer et organiser les clips XF-AVC sur un ordinateur. Vous pouvez utiliser les modules d’extension Canon XF pour utiliser facilement des clips directement à partir de logiciel d’édition non linéaire (NLE). Le logiciel et les modules d’extension sont disponibles en téléchargements gratuits sur le site Web local de Canon.
  • Page 157: Fonctions Réseau

    IMPORTANT • Canon ne peut être tenu responsable de toute perte de données ou des dommages résultant de la configuration ou des réglages incorrects du réseau. En outre, Canon ne peut être tenu responsable de toute perte ou dommage causé...
  • Page 158: Utilisation Des Réseaux

    Utilisation des réseaux Utilisation des réseaux Utilisation d’un réseau Wi-Fi Vous pouvez connecter la caméra en mode Infrastructure à l’aide d’un point d’accès (routeur sans fil, etc.) ou en mode Point d’accès caméra, directement sur un périphérique de réseau. Le type de connexion disponible dépend de la fonction réseau que vous souhaitez utiliser (A 157).
  • Page 159: Utilisation D'un Réseau Câblé (Ethernet)

    Utilisation des réseaux Utilisation d’un réseau câblé (Ethernet) Connectez un câble Ethernet en vente dans le commerce à la prise (Ethernet) sur l’unité EU-V1 ou EU-V2 et au port Ethernet sur un périphérique réseau. Utilisez des câbles Ethernet (STP) à paire torsadée blindés, de catégorie 5e compatibles avec Gigabit Ethernet (1000BASE-T) et avec une bonne capacité...
  • Page 160: Configuration Des Réglages De Connexion

    Configuration des réglages de connexion Configuration des réglages de connexion Pour vous connecter à un réseau, vous devrez définir à l’avance un réglage de connexion (SET), c’est-à-dire un ensemble d’un ou deux réglages de communication (réseaux, NW) et d’un ou deux réglages de fonctions réseau (MODE).
  • Page 161: Ajout D'un Nouveau Réglage De Connexion À L'aide De L'assistant

    Configuration des réglages de connexion Ajout d’un nouveau réglage de connexion à l’aide de l’assistant Cette section utilise en exemple une connexion à un réseau Wi-Fi à l’aide de la méthode de connexion par bouton-poussoir WPS. Reportez-vous au mode d’emploi du point d’accès pour plus de détails sur l’emplacement et le fonctionnement de la touche WPS.
  • Page 162: Réglages De Fonction

    Configuration des réglages de connexion Réglages de fonction Réglages de fonction : Transfert FTP Cette section présente la suite de l’assistant des réglages de connexion (A 161). Dans les réglages de fonction, vous configurerez les réglages du serveur FTP et les autres réglages liés à la manipulation des dossiers et des fichiers.
  • Page 163 Configuration des réglages de connexion Réglages de fonction : Diffusion par IP Cette section présente la suite de l’assistant des réglages de connexion (A 161). Dans les réglages de fonction, vous configurerez le débit binaire et la résolution de la vidéo diffusée, le protocole utilisé et les réglages du récepteur.
  • Page 164 Configuration des réglages de connexion [RTP+FEC] : ce réglage utilise le protocole RTP et ajoute une couche de correction d’erreur FEC afin que le côté récepteur* puisse récupérer les paquets IP perdus ou en retard. Cette combinaison est plus fréquente pour les diffusions sur les réseaux Wi-Fi. [RTSP+RTP] : ce réglage utilise le protocole RTSP (diffusion en temps réel) pour contrôler le serveur de diffusion (caméra) en temps réel et le protocole RTP pour la diffusion sur IP.
  • Page 165: Autres Méthodes De Connexion

    Configuration des réglages de connexion Autres méthodes de connexion Réglages Ethernet 1 Dans l’écran [Type de réseau], sélectionnez [Ethernet 2 Vérifiez que le câble Ethernet est branché correctement (A 159) et sélectionnez [Configurer avec la connexion réseau]. • Sélectionnez [Configurer sans connexion réseau] pour configurer uniquement les réglages, sans connexion au réseau.
  • Page 166 Configuration des réglages de connexion Les deux méthodes de configuration 10 Lorsque le message de confirmation apparaît, sélectionnez [OK] pour continuer à configurer les réglages de fonction. • Poursuivez avec l’une des procédures suivantes pour configurer les réglages de la fonction sélectionnée. Transfert FTP (A 162), Navigateur Distant (A 164) 11 Avant d’enregistrer le réglage de connexion, vous devez connecter le périphérique de réseau à...
  • Page 167 Configuration des réglages de connexion 1 Dans l’écran [Sélectionner un réseau], faites défiler la liste des réseaux détectés et sélectionnez le réseau souhaité. • Si le point d’accès est crypté, appuyez sur SET et saisissez le mot de passe du point d’accès à l’aide de l’écran de clavier (A 37).
  • Page 168: Vérification Et Modification Des Réglages De Connexion

    Configuration des réglages de connexion Vérification et modification des réglages de connexion Vous pouvez vérifier et, si nécessaire, modifier les réglages de connexion enregistrés dans la caméra. Outre la possibilité de supprimer et de renommer les réglages de connexion, vous pouvez ajouter un réseau secondaire ou une seconde fonction à...
  • Page 169: Configuration Manuelle De L'adresse Ip De La Caméra

    Configuration des réglages de connexion Attribution d’un nouveau nom aux réglages de connexion Vous pouvez renommer les fichiers des réglages de connexion afin de les identifier plus facilement dans la liste. Sélectionnez > [ Réglages réseau] > [Réglages de connexion] > Réglage de connexion souhaité ([SET1] à...
  • Page 170: Vérification Et Modification Des Réglages De Communication/De Fonction

    Configuration des réglages de connexion Vérification et modification des réglages de communication/de fonction Vous pouvez vérifier le contenu des réglages de communication (fichiers [NW]) et des réglages de fonction (fichiers [MODE]) enregistrés dans la caméra, et les modifier ou supprimer selon les besoins. Vérification du contenu d’un réglage de communication/de fonction 1 Sélectionnez >...
  • Page 171 Configuration des réglages de connexion Réglages individuels disponibles pour la modification manuelle (réglages de communication) Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Wi-Fi] [TCP/IPv4] [Réglages adresse IP]* [Réglage auto], [Réglage manuel] [Serveur DNS] [Désactiver], [Assignation auto], [Réglage manuel] [Adresse DNS]*, [Adresse IP]*, [Masque de sous-réseau]*, [Passerelle]*...
  • Page 172: Configuration Des Réglages Ipv6

    Configuration des réglages de connexion Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Conf. sortie vidéo]* [9Mbps/1920x1080 59.94P], [4Mbps/1920x1080 59.94P], [9Mbps/1920x1080 50.00P], [4Mbps/1920x1080 50.00P], [9Mbps/1920x1080 59.94i], [4Mbps/1920x1080 59.94i], [9Mbps/1920x1080 50.00i], [4Mbps/1920x1080 50.00i], [Canaux audio out]* [CH1/CH2], [CH3/CH4] * Modifiez ces réglages comme indiqué dans l’assistant ( 161).
  • Page 173: Ajout D'un Pseudo À La Caméra

    Configuration des réglages de connexion 1 Réglez la caméra en mode MEDIA. 2 Sélectionnez > [ Réglages réseau] > [Réglages avancés] > [Réglages du transfert FTP] > [Lire certificat racine] > [OK]. • Le certificat racine enregistré sur la carte est lu par la caméra. •...
  • Page 174: Vérification De L'état Du Réseau

    Vérification de l’état du réseau Vérification de l’état du réseau Sauf si vous avez opté pour une configuration hors ligne d’un réglage de connexion (sans connexion au réseau), immédiatement après la configuration d’un nouveau réglage de connexion, la caméra se connectera automatiquement au réseau et les réglages de fonction sélectionnés seront activés.
  • Page 175: Transfert De Fichiers Ftp

    Transfert de fichiers FTP Transfert de fichiers FTP En mode MEDIA, vous pouvez transférer des clips XF-AVC de la caméra vers un autre appareil connecté au réseau, en utilisant le protocole FTP. Les explications suivantes supposent que le serveur FTP est activé, prêt et configuré correctement. Transfert d’un clip unique 1 Connectez la caméra au réseau souhaité...
  • Page 176: Diffusion Par Ip

    ** Cela peut être un périphérique de transfert vidéo dédié ou un logiciel de décodage sur un ordinateur. Pour de plus amples informations concernant les décodeurs compatibles, veuillez visiter le site web local de Canon. Configuration de vidéo diffusée sur IP Vidéo...
  • Page 177 Diffusion par IP • Lorsque vous utilisez la diffusion par IP avec la fonction Navigateur Distant, la diffusion de la vidéo ou de l’audio risque de ne pas être fluide. Lorsque vous utilisez les deux fonctions simultanément, nous vous déconseillons de vous déconnecter du Navigateur Distant et de vous y reconnecter. •...
  • Page 178: Navigateur Distant : Contrôle De La Caméra À Partir D'un Périphérique Réseau

    * Pour de plus amples informations concernant les appareils, les systèmes d’exploitation, les navigateurs Web, etc. compatibles, veuillez visiter le site Web local de Canon. ** Balance des blancs, vitesse ISO/gain, vitesse d’obturation, filtre ND, ouverture, mise au point et zoom.
  • Page 179 Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Pseudo de la caméra et informations sur l’objectif Indicateur de connexion réseau 5 Pour modifier la langue de l’application, sélectionnez [ ] > [Langue H] > Langue souhaitée. •...
  • Page 180: Utilisation De Navigateur Distant

    Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau Utilisation de Navigateur Distant L’application Navigateur Distant a deux écrans : l’écran principal [v] pour contrôler la caméra à distance en mode d’enregistrement et l’écran de métadonnées [ ].
  • Page 181 Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 3 Touche [Focus]** Toucher pour utiliser les commandes manuelles pour la mise au point. 4 Pseudo de caméra ( 173) 5 Informations sur l’objectif 6 Écran de vue en direct Affiche l’image en temps réel de la caméra.
  • Page 182: Indicateurs De Statut

    Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 27 Indicateurs de statut Indicateur de connexion réseau. Tant que Navigateur Distant est correctement connecté à la caméra, les points continueront à s’allumer et à s’éteindre en boucle. apparaît pendant l’enregistrement sur deux cartes (A 49).
  • Page 183: Onglet Des Réglages De Caméra Détaillés

    Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau h Onglet des réglages de caméra détaillés 1 Plage ND étendue 2 Incrément d’ouverture 3 Ajustement d’ouverture précis L’ajustement précis vous permet d’utiliser le plus petit incrément d’ouverture autorisé par l’objectif. (La valeur d’ouverture affichée sera la valeur la plus proche de l’échelle d’incrément sélectionnée.) 4 Incrément de vitesse d’obturation 5 Incrément de vitesse ISO/gain...
  • Page 184 Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau L’écran de métadonnées [ ] (utilisateur [Full]/[Meta] uniquement) En utilisant Navigateur Distant, vous pouvez créer, modifier et transférer vers la caméra un profil de métadonnées qui peut être intégré aux clips enregistrés. Ce profil de métadonnées inclut les informations du mémo d’utilisateur (titre du clip, créateur, emplacement et description), ainsi que des informations GPS.
  • Page 185 Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau 7 Touche [Tout effacer] Touchez pour supprimer toutes les données saisies. NOTES • Les métadonnées envoyées à la caméra depuis Navigateur Distant seront perdues dans les cas suivants. - La caméra est éteinte.
  • Page 186 Navigateur distant : contrôle de la caméra à partir d’un périphérique réseau...
  • Page 187: Informations Additionnelles

    Informations additionnelles Options de menu Utilisation des menus Pour une explication détaillée sur la manière de sélectionner une option, veuillez consulter (A 34). Pour plus de détails sur chaque fonction, consultez la page de référence ou l’explication accompagnant l’entrée de menu. Les options de réglage indiquées en gras signalent des valeurs par défaut. Selon le mode de fonctionnement de la caméra et les réglages, certaines options de menu ne sont pas disponibles.
  • Page 188 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Appliquer limite vitesse AF] [Toujours], [Pdt enreg. seulement] (A 86) [Vitesse AF] –7 à +2 (0) (A 86) [Réponse AF] –3 à +3 (0) (A 86) [Contr. mise au point] [Caméra], [Objectif] Définit le chemin du signal pour régler la mise au point.
  • Page 189 [001] à [999] (A 61) [Numéro de clip] [Défini par l’utilisateur] Chaîne définie par l’utilisateur jusqu’à 5 caractères ([CANON]) (A 62) [Scène], [Prise] Description de la scène jusqu’à 16 caractères / description de la prise jusqu’à 8 caractères (A 115) [Anamorphose] [x2.0], [x1.3], [Off]...
  • Page 190: Menu [¡ Configuration Audio]

    • Les noms de fichier suivent le modèle « IMG_xxxx.jpg » (photos) où xxxx représente le numéro de photo (0001 à 9999). [Étiquette de volume] [Canon], [Canon + Métadonnées] (A 60) La valeur par défaut dépend du pays/de la région d’achat.
  • Page 191 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Att. mic INPUT 1] à [On], [Off] (A 108) [Att. mic INPUT 4] [Limiteur INPUT] [On], [Off] (A 107) [Atténuation MIC] [On], [Off] (A 108) [Filtre passe-haut MIC] [On], [Off] (A 108) [Alimentation MIC]...
  • Page 192 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Netteté EVF-V70] 1 à 4 (2) [Luminance EVF-V70] [Élevé], [Normal] [Capteur d’œil EVF-V70] [On], [Off] Les réglages [EVF-V70] sont utilisés pour ajuster, respectivement, la luminosité, le contraste, la saturation des couleurs, la netteté, la luminance et le capteur oculaire d’un viseur électronique OLED EVF-V70 optionnel connecté...
  • Page 193 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Custom Display 2] (A 55) [Batterie restante], [Avertiss.], [Normal], [Off] [Durée rest. enreg.] [Mode enreg.], [Genlock], [On], [Off] [Time Code], [Numéro de bobine/clip] [Photo] [Avertiss.], [Normal], [Off] [Temp./ventilateur], [On], [Off] [Résolution/échant.
  • Page 194 Options de réglages et informations supplémentaires [Info LUT utilisateur] – [Plage : SDI OUT], [Plage : MON.] (A 150) [Pendant sortie Canon Log] [Plage entière], [Plage restreinte] [Pendant sortie HDR] [Plage entière], [Plage restreinte] [Plage : HDMI] [Pendant sortie Canon Log] [Priorité...
  • Page 195 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Réglages de forme d’onde] (A 111) [Position] [Droit], [Gauche] [Type] [Ligne], [Ligne+Spot], [Sélectionner ligne], [RGB], [YPbPr] [Gain] [1x], [2x] [Échelle verticale pour HDR] [IRE], [PQ/HLG] [Position Y] [0%], [15%], [30%], [45%], [50%] [Sélectionner ligne] 0 à...
  • Page 196: Menu [ Réglages Réseau]

    Options de menu Menu [ Réglages réseau] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Réseau] [Activer], [Désactiver] (A 161, 174) [Connexion] [Déconnexion], [SET1] à [SET20] 174) [Réglages de connexion] [SET1] à [SET20] [Vérifier les réglages] – 168) [Modifier avec un assistant] –...
  • Page 197 Options de menu Menu [B Configuration système] Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Effacer] [Tous les réglages], [Touches attrib.] Ces paramètres réinitialisent les réglages suivants de la caméra à leurs valeurs/réglages par défaut. [Tous les réglages] : tous les réglages de la caméra à l’exception du compteur des heures. [Touches attrib.] : uniquement les touches attribuables.
  • Page 198 Options de menu Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [Lampe témoin (avant)], [On], [Off] [Lampe témoin (arrière)], Ces réglages déterminent si les LED et les indicateurs suivants vont s’allumer. [LED accès CFexpress], [Lampe témoin (avant)], [Lampe témoin (arrière)] : les lampes témoin sur la caméra. [LED accès carte SD], [LED accès CFexpress], [LED accès carte SD] : indicateur d’accès de carte correspondant lorsque la [LED...
  • Page 199 Options de menu Menu [¥ Mon Menu] (mode CAMERA uniquement) Option de menu Options de réglages et informations supplémentaires [CAMERA-1 Éditer] à [Inscrire], [Déplacer], [Effacer], [Tt réinit.], [Renommer] (A 35) [CAMERA-5 Éditer]...
  • Page 200: Affichage Des Écrans De Statut

    Affichage des écrans de statut Affichage des écrans de statut Vous pouvez utiliser les écrans de statut pour vérifier les différents réglages de la caméra. Vous pouvez également afficher les écrans de statut sur un moniteur externe. Certaines parties des écrans de statut seront affichées en anglais, indépendamment de la langue sélectionnée.
  • Page 201 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [/] (mode CAMERA uniquement) 1 Nom de fichier d’image personnalisée (A 127) 2 Paramètres d’image personnalisée (A 130)
  • Page 202 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [v Configuration caméra] (mode CAMERA uniquement) 1 Vitesse ISO/Gain (A 71) 6 Balance des blancs (A 78) Mode sélectionné, plage étendue, incrément ISO Balance des blancs doux, réponse de balance et incrément gain des blancs automatique (AWB) 2 Ouverture (A 74) 7 Correction d’objectif sur la caméra (A 40)
  • Page 203 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [ Touches attrib.] Fonctions actuelles des touches attribuables (A 123) 1 Sur le boîtier de la caméra 5 Sur l’unité d’extension 2 EU-V2 optionnelle 2 Sur le grip de la caméra 6 Sur le viseur électronique OLED EVF-V70 3 Sur l’écran LCD LM-V2 (fourni) ou LM-V1 optionnel (optionnel)
  • Page 204 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [¡ Configuration audio] Lorsque vous appuyez sur la touche AUDIO STATUS, les écrans de statut affichés sont les mêmes, à la différence que vous pouvez appuyer sur le joystick pour ouvrir le menu [¡ Configuration audio]. Mode CAMERA : Mode MEDIA : 1 Entrée de source audio, mode de réglage du...
  • Page 205 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [B Configuration système] 1 Statut de la prise HDMI OUT (A 148) : type de Informations sur la batterie d’alimentation Canon signal (HDMI/DVI), sortie vidéo, vitesse (A 25) séquentielle, sortie audio 6 Temps d’enregistrement restant 2 Statut de la prise MON.
  • Page 206 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [Æ Config. enreg./support] 1 Informations sur le support d’enregistrement 6 Code identifiant de contenu unique (UMID) (carte CFexpress A, carte CFexpress B, carte SD) (A 189) : pays, organisation, utilisateur Barre visuelle, capacité totale, espace utilisé 7 Fichier d’image personnalisée intégré...
  • Page 207 Affichage des écrans de statut Écrans de statut [ Réglages réseau] Connexion réseau utilisée (A 174) 1 Fonctions réseau activées/désactivées 4 Réglages de communication du réseau 2 Réglage de connexion en cours d’utilisation secondaire Numéro de réglage de connexion (SET), nom, Type de réseau, méthode de connexion, SSID réglages de communication (réseau principal et (nom du réseau), canal Wi-Fi, authentification,...
  • Page 208 Affichage des écrans de statut Authentification 802.1X (A 173) Protocole, nom d’utilisateur, détails du certificat racine et détails du certificat du client Réglages de diffusion par IP (mode CAMERA uniquement, A 163) 1 Diffusion par IP activée/désactivée (A 176) 4 Nom d’utilisateur RTSP requis pour contrôler les 2 Réglages du protocole de diffusion et du sessions de diffusion récepteur...
  • Page 209 Affichage des écrans de statut Réglages du serveur FTP (mode MEDIA uniquement, A 162) 1 Mode FTP 2 Serveur FTP Nom d’utilisateur et nom du serveur FTP (ou d’hôte)
  • Page 210: Dépannage

    Dépannage Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméra, reportez-vous à cette section. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique La caméra ne s’allume pas ou s’éteint toute seule.
  • Page 211: Indicateurs Et Affichages D'écran

    - La caméra peut devenir chaude après une longue période d’utilisation ininterrompue ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Si la caméra devient anormalement chaude ou si elle chauffe après des périodes courtes d’utilisation, cela peut indiquer un problème avec la caméra. Consultez un centre de service après-vente Canon. Lecture Impossible de supprimer les clips/photos - Les clips XF-AVC avec un repère...
  • Page 212: Image Et Son

    - Il se peut que le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas correctement. La caméra se met automatiquement hors tension après quelques minutes. Consultez un centre de service après-vente Canon. apparaît à l’écran. - La caméra et l’objectif ne peuvent pas communiquer normalement. Nettoyer les contacts de l’objectif et réattachez l’objectif.
  • Page 213 Dépannage Il n’y a pas d’image ou de son provenant d’un moniteur/enregistreur externe connecté à la prise HDMI OUT - Déconnectez le câble HDMI et rétablissez la connexion, ou éteignez puis rallumez la caméra. - Vérifiez que les paramètres du moniteur/enregistreur externe correspondent à la configuration du signal de sortie sélectionné...
  • Page 214: Cartes Et Accessoires

    Dépannage Cartes et accessoires Impossible d’insérer la carte. - La carte que vous essayez d’insérer n’est pas dans la bonne position. Tournez-la et recommencez. Impossible d’enregistrer sur la carte CFexpress. - Il est essentiel d’utiliser une carte compatible (A 45). - Initialisez la carte (A 48) lors de sa première utilisation avec cette caméra.
  • Page 215: Précautions Concernant Les Réseaux Wi-Fi

    - Le périphérique, système d’exploitation ou navigateur Web utilisé peut ne pas être pris en charge. Pour obtenir les informations les plus récentes au sujet des systèmes pris en charge, veuillez visiter le site Web local de Canon. - Activez JavaScript et les cookies dans les paramètres de votre navigateur Web. Pour plus de détails, reportez-vous aux modules d’aide ou à...
  • Page 216: Liste De Messages

    Dépannage Appareils électroniques à proximité - Si la vitesse de transmission d’un réseau Wi-Fi chute en raison d’interférences causées par les appareils électroniques suivants, vous pouvez peut-être résoudre ce problème en passant sur la bande 5 GHz ou sur un autre canal. - Les réseaux Wi-Fi utilisant le protocole IEEE 802.11b/g/n fonctionnent sur la bande 2,4 GHz.
  • Page 217 - Vous avez installé une batterie d’alimentation qui n’est pas recommandée par Canon pour cette caméra. - Si vous utilisez une batterie d’alimentation recommandée par Canon pour cette caméra, la batterie d’alimentation ou la caméra sont peut-être défectueuses. Consultez un centre de service après-vente Canon.
  • Page 218 - Le format d’enregistrement principal est réglé sur RAW et le composant de courbe gamma du réglage [Gamma/Color Space] dans le fichier d’image personnalisée est réglé sur l’une des options [Canon Log 2] ou [Canon Log 3]. Dans de telles conditions, il pourrait y avoir plus de bruit enregistré sur la vidéo enregistrée avec les clips d’enregistrement proxy (carte SD) et sur la sortie vidéo à...
  • Page 219 Dépannage Support presque plein - Pendant le relais d’enregistrement, l’espace combiné disponible sur CFexpress A et CFexpress B est faible. - Pendant l’enregistrement sur deux cartes, l’espace disponible sur CFexpress A ou CFexpress B (la plus remplie) est faible. - Pendant l’enregistrement normal, l’espace disponible sur CFexpress A ou CFexpress B (la carte utilisée pour l’enregistrement) est faible.
  • Page 220 Dépannage Erreur de code provenant du serveur FTP pour la session de données. - Le serveur FTP met fin à la connexion. Redémarrez le serveur FTP. - Modifiez les réglages d’autorisation d’accès aux fichiers sur le serveur FTP pour permettre la lecture, l’écriture et l’accès aux journaux.
  • Page 221 Dépannage Pas d’adresse assignée par le serveur DHCP. - La caméra est réglée sur l’attribution automatique de l’adresse IP. Si le réseau sélectionné n’utilise pas de serveur DHCP, modifiez l’attribution de l’adresse IP de la caméra sur [Réglage manuel] et configurez l’adresse IP (A 169). - Vérifiez le serveur DNS.
  • Page 222: Précautions D'utilisation

    étanche - évitez l’eau, la boue ou le sel. Si l’un de ces éléments devait pénétrer dans la caméra, cela pourrait endommager la caméra et/ou l’objectif. Consultez un centre de service après-vente Canon dès que possible. • Veillez à éviter que la poussière et les particules de saleté ne s’accumulent sur l’objectif ou ne pénètrent dans la caméra.
  • Page 223: Pile Bouton Au Lithium

    Précautions d’utilisation Stockage prolongé • Stockez les batteries d’alimentation au sec à des températures qui n’excèdent pas les 30 ° • Pour prolonger la durée de vie de la batterie d’alimentation, déchargez entièrement avant de la stocker. • Chargez et déchargez entièrement toutes vos batteries d’alimentation une fois par an. Fixez toujours le couvre-prises de batterie.
  • Page 224: Support D'enregistrement

    Il se peut que des données soient perdues ou corrompues en raison de défauts ou d’une exposition à l’électricité statique. Canon ne sera pas tenu responsable de la corruption de données. • Ne touchez pas, n’exposez pas les bornes à de la poussière ou de la saleté.
  • Page 225: Nettoyage

    Vous pouvez utiliser le chargeur de batterie et l’adaptateur secteur compact pour charger les batteries d’alimentation dans n’importe quel pays/région avec une alimentation comprise entre 100 et 240 V CA, 50/60 Hz. Consultez un centre de service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger.
  • Page 226: Accessoires En Option

    Les accessoires suivants sont compatibles avec cette caméra. La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre. Pour plus de détails sur l’utilisation des accessoires optionnels et sur leurs spécifications, reportez-vous également au guide d’utilisation Extension du système Cinema EOS (fichier PDF), disponible sur le site Web local de Canon. Chargeur de batterie CG-A20 et adaptateur Batterie d’alimentation...
  • Page 227 Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Le message [Err. de comm. batterie] s’affiche si vous utilisez une batterie qui n’est pas d’origine Canon, et une réponse utilisateur est requise*. Veuillez noter que Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât résultant d’accidents, tels qu’un mauvais fonctionnement ou un incendie, provoqués par l’utilisation de...
  • Page 228: Caractéristiques

    17 520 000 pixels (5580x3140) quand la résolution est de 3840x2160 ou de 1920x1080 • Monture d’objectif Monture EF Canon compatible avec les objectifs EF Canon (y compris les objectifs EF-S et les objectifs EF Cinéma) Épaisseur des cales de monture d’objectif : 0,3 mm •...
  • Page 229 3,069 lorsque la résolution horizontale est de 1920 • Correction d’objectif Correction de l’illumination périphérique/aberration chromatique/diffraction est disponible pour les objectifs EF de Canon, les objectifs EF Cinéma et les objectifs Broadcast Certains objectifs ne sont pas compatibles avec la correction sur la caméra. • Vitesse d’obturation Vitesse (incréments d’1/3 de valeur, incréments d’1/4 de valeur), angle, Clear Scan (balayage privilégié), lente,...
  • Page 230: Prise × (Écouteurs)

    Caractéristiques Prises • Prise SDI OUT, Prise MON. Prise BNC, sortie uniquement, 0,8 Vc-c/75 , asymétrique HD-SDI : SMPTE 292, SMPTE ST 299-1 3G-SDI : SMPTE 424, SMPTE 425, SMPTE ST 299-2 6G-SDI : SMPTE ST 2081 12G-SDI : SMPTE ST 2082 - Audio intégré, code temporel (VITC/LTC).
  • Page 231: Accessoires

    Caractéristiques • Connecteur de l’unité d’extension Connecteur propriétaire pour des accessoires en option • Prise d’extension du système Connecteur propriétaire pour des accessoires en option Alimentation/Autres • Alimentation (nominale) Batterie d’alimentation : 14,4 V CC GND (terre) 11,5 V à 20,0 V CC Prise DC IN 12V : Prise XLR 4 broches (connecteur mâle), 11,5 V à...
  • Page 232 Caractéristiques Grip de la caméra GR-V1 L’unité modulaire peut être fixée dans l’une des 24 positions (intervalles de 6º) ; elle inclut des contrôles d’enregistrement limités. • Dimensions (L x H x P) : 60 x 124 x 75 mm •...
  • Page 233: Tableaux De Référence

    Tableaux de référence Tableaux de référence Durée approximative d’enregistrement sur une carte Les durées approximatives, à titre de référence uniquement, sont basées sur un seul enregistrement qui se poursuit jusqu’à ce que la carte soit pleine. Les durées d’enregistrement sont déterminées par le débit binaire utilisé, qui à...
  • Page 234: Durées D'utilisation Approximatives Avec Une Batterie D'alimentation Totalement Chargée

    Tableaux de référence Durées d’utilisation approximatives avec une batterie d’alimentation totalement chargée Les durées d’enregistrement dans le tableau ci-dessous sont approximatives et sont mesurées en enregistrant sur une carte CFexpress (enregistrement sur deux cartes désactivé) à l’aide d’un objectif EF 50mm f/1,8, de l’écran LCD LM-V2 et avec la sortie de la prise SDI OUT et de la prise MON.
  • Page 235: Annexe : Fonctions Et Objectifs Compatibles

    être utilisées selon l’objectif. Selon la date d’achat de l’objectif, vous devrez mettre à jour le micro- logiciel de l’objectif pour utiliser ces fonctions. Pour les détails, visitez le site Web local de Canon ou consultez un centre de service après-vente Canon.
  • Page 236 Annexe : fonctions et objectifs compatibles • Objectifs Broadcast (TV) : CJ14ex4.3B IRSE S / IASE S HJ14ex4.3B IASE S CJ15ex4.3B IASE S HJ17ex7.6B IASE S CJ18ex7.6B IRSE S / IASE S HJ18ex7.6B IASE S CJ24ex7.5B IRSE S / IASE S HJ22ex7.6B IASE S CJ25ex7.6B IASE S HJ24ex7.5B IASE S...
  • Page 237: Annexe : Dimensions De La Caméra

    Annexe : dimensions de la caméra Annexe : dimensions de la caméra Sauf indication en pouce ("), les unités sont toutes exprimées en mm. représente la profondeur d’un trou ou d’une douille. Haut 88,5 1/4" 1/4" 6x 1/4" 12,7 25,4 50,8 Avant Gauche...
  • Page 238 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec grip de caméra 189,1 Caméra avec grip de caméra et unité d’extension 1 EU-V1 optionnelle 182,9 210,2 117,9 185,2...
  • Page 239 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec grip de caméra, poignée, et viseur électronique OLED EVF-V50 optionnel (avec œilleton) 305,4 287,2 262,2 1/4" Caméra avec grip de caméra, poignée et viseur électronique OLED EVF-V50 optionnel (en position supérieure maximale) 187,2...
  • Page 240 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec grip de caméra, poignée, porte-microphone, écran LCD (fermé), dispositif de fixation de l’écran LCD, batterie d’alimentation BP-A60 et viseur électronique OLED EVF-V50 optionnel 92,1 253,1 303,6 Plage de coulissement 236,5 129,8 à 154,8 211,5 198,7 223,7...
  • Page 241 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec grip de caméra, poignée, porte-microphone, écran LCD (ouvert), dispositif de fixation de l’écran LCD et unité d’extension 2 EU-V2 optionnelle 2x 1/4" 342,9 59,8 283,1 332,9 Plage de coulissement 38,5 à 63,5 2x ...
  • Page 242 Annexe : dimensions de la caméra Caméra avec monture d’objectif PL 172,1 87,6 159,5 Plan de fixation d’objectif Caméra avec monture objectif EF cinema lock 164,1 87,6 151,5 Plan de fixation d’objectif...
  • Page 243 Annexe : dimensions de la caméra Poignée 2x 1/4" 81,6 1/4" 1/4" 156,2 Vis 1/4"...
  • Page 244 Correction d’erreur FEC ....163 Canon XF Utility (télécharger) ....156 Correction de l’objectif (aberration chromatique/ éclairement périphérique/diffraction) .
  • Page 245 Date et heure ......33 Fausses couleurs ..... . . 94 Décalage AE .
  • Page 246 Marqueurs sur l’écran ....92 Objectif ......38, 235 Mémo d’utilisateur .
  • Page 247 Récepteur GPS (optionnel) ... . .56, 198 Unité d’extension (optionnelle) . . . 39, 57, 98, 103, 105, 121, 159 Réglage de communication (NW) ..160, 170 Réglage de connexion (SET) .
  • Page 248 Marques de commerce et marques déposées • Les sigles SD, SDHC et SDXC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • CFexpress est une marque commerciale de CFA (CompactFlash Association). • Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques enregistrées de Microsoft Corporation aux États-Unis d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
  • Page 249 GARANTIE LIMITÉE DE CANON SUR LES PRODUITS CINÉMA EOS ACHETÉS AU CANADA La garantie limitée énoncée ci-dessous est accordée par Canon Canada Inc. (« Canon Canada ») et porte sur (a) les produits Cinéma EOS de Canon et (b) les accessoires (s’il y en a) pour les produits Cinéma EOS, qui ont été emballés avec ce certificat de garantie limitée (collectivement, les « produits »)* et qui ont été...
  • Page 250 L’UTILISATION, BONNE OU MAUVAISE, OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LES PRODUITSET QUI NE SONT PAS DIRECTEMENT CAUSÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CANON CANADA (CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE PRÉJUDICE CONSÉCUTIF OU ACCESSOIRE, PAR CONSÉQUENT, IL SE POURRAIT QUE CETTE LIMITATION OU EXCLUSION NE S’APPLIQUE PAS À...
  • Page 251 Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com Les informations contenues dans ce document ont été vérifiées en novembre 2019 et peuvent faire l’objet de changement sans préavis. Visitez le site Web local de Canon pour télécharger la version la plus récente. © CANON INC. 2019...

Table des Matières